✌Today you will take a Spanish test about the subjunctive. ¡Vamos a ver qué tanto entiendes este tema! Aquí te daremos 8 frases en inglés que usan los diferentes tipos de subjuntivo y tú tendrás que traducirlas. ➡ Descarga el PDF con las frases aquí: spanishlandschool.com/spanish-subjunctive-8-traducciones-pdf/ 💬¿Cuántas tradujiste bien? Dinos en los comentarios. 💗
No se si valdria la pena dedicarme a su grupo...me siento como si estuviera aprendiendo espanish todo mi vida..pero sigo perdido..no creo que lo logre..porva dime que es lo que me van a dar si le pago..quiero a alquien que me pueda hablar diariamente... pensaba que lo hubiera dominado por ahora..y
Fue un buen ejercicio Andrea! Gracias a ver muchos videos de este tema y más, lo hice bastante bien. Equivoqué con el subjuntivo de número 3 y algunos errorcitos en unas frases. Un tema útil para mi seria cuando decir “carro nuevo” y “nuevo carro” y “sueldo mejor” versus “ mejor sueldo” porque los dos lo hice mal…. Tengo el hábito de poner el adjetivo después de sustantivo en general. 😢
Estas cortas pruebas son divertidas y útiles para practicar y reforzar el material. No tuve ningún problema con las frases ni el subjuntivo, pero, sí con la/le y "no es necesario que/ de que. ugh!!
Gracias Andrea, yo espero que pueda entender el subjuntivo, es muy difícil pero la forma de algunas oraciones son similar que en italiano, sin embargo yo soy muy quisquillosa y creo que lo aprenderé
Justo lo que necesitaba. Había comprado su programa/ejercicios de subjuntivo y me encantó. Ahora puedo usar esos tiempos de subjuntivo fácilmente cuando converso. Ahora me pregunto si pronto ofrecerán los siguientes niveles (como se muestra en este video). ¡Si es así, definitivamente compraré ese también!
Me alegra mucho que hayas aprendido bastante sobre el subjuntivo. Sí, estamos planeando hacer otro mini curso del subjuntivo donde enseñemos el imperfecto y pluscuamperfecto, no lo tenemos aún pero cuando lo tengamos les avisaremos por correo y RU-vid, y ahí lo podrás comprar.
Yo no estaba preparado por un examen esta mañana y pues, comité unos errores. Yo trataré otra vez pronto, quando mi cerebro esté preparado. ¡Muchas gracias, Andrea!
Great video. Can you do a video explaining the difference and when to use tuviera or hubiera tenido? Or do I use supiera or hubiera sabido? I know they are both subjunctive in the past, both those still confuse me a bit.
Hola!! 1era frase superada. Tuve cierta confusion pero...2da equivocada yo también. 3era confusion en la primera parte y en la 4ta buena. Grcias por tus explicaciones 👏👏👏👏👏👏👏💛💙♥️. Repasare el tema de los subjuntivos.
Andrea, gracias por tus videos. Ellos son útiles para mi. El subjuntivo en español es muy parecido al subjuntivo en mi idioma. Saludos desde la Republica de GEORGIA.
Un muy buen video de una profesora genial! Me fue myu bien, de hecho y estoy soprendida! Gracias a Spanishlandschool parece que entiendo el subjuntivo (o es entienda? no sé..... ay Díos mio....)
Hola, sin duda esos son muy utiles y me ayudan mucho! pero en mi opinion modesta, en una conversation, aunque jamas he hablado con nadie no importa tanto si decimos "ella esta equivocada" en lugar de "ella este equivocado", lo importante es que las personas me entienden cuando hablo. Muchas gracias
Claro que sí, tienes razón, la persona te entendería lo que quieres decir, es por eso que está bien cometer errores, de esa manera mejoramos y perfeccionamos el idioma.
me encantó esta classe. creo que este tipo de classes, cuando tengo que traducir sentencias largas me sempre ajuda mas a mejorar mi espanol. haga mas Andrea. consegui eligir todos tempos verbais correctamentes, y me equivoce con algunos detales. muchas gracias!!
Siempre me gusta escucharte. Los vidéos son muy interesantes. Aunque ya sigo mucho tiempo clase nocturna aqui(aca) en mi pais, cada vez aprendo nuevas cosas. Tienes una voz muy clara! Gracias y sigan con el buen trabajo.
un million gracias, Andrea, por esto video. Realmente no pudo traducir ni una de estas frasas correcto. Pero me gusta mucho traducir, aunque ya no puedo traducir correcto. Gracias una vez mas por todos tus videos.
So, the rule to describe (with the subjunctive) something that happened in the past is that we should use imperfecto de subjunctive with distant past but perfecto de subjunctive with recent past? Gracias.
Andrea, thank you again such a great video! A question: why don’t we just say “El le dijo”, instead of adding “a ella” in the end to say “he told her”?
Lamentablemente todavía no tengo el nivel avanzado. Pero estoy trabajando en ello. Gracias por tu trabajo para nosotros y saludos cordiales desde Alemania.
Alberto de Moscu Hola! Te ves maravilloso!!! Lo queria decir hace mucho tiempo. Pero mas vale tarde que nunca. Nate debe ser superorgulloso En cuanto al test, no cometi errores en gramatica, ya que espero, al menos, que me des una nota sobresaliente. Despues de estas palabras Andrea pensara:"Que cara mas dura tiene ese tipo !?"
Pues solo una confusion en la última frase entre el verbo venir (al bosque) y el verbo ir. Pero todo bien con las conjugaciones, ya que estoy contento por dominar ese maldito subjuntivo bastante bien 🙂. Muchas gracias Andrea.
Hola. Muchas gracias por el vídeo. Me alegro de haber traducido casi todas las frases correctamente. Con respecto a la última frase, se puede decir "él le dijo a ella que las acompañara al bosque"?
Gracias por la interesante lección. Me parece que el subjuntivo es bastante difícil. En una conversación actual no podré usar el subjuntivo así seguro.
Gracias por tu pregunta. La forma como lo escribiste no puede ser ya que en la condicional compuesta, la concordancia temporal debe mantenerse correctamente: "si tú le hubieras dicho" indica la condición pasada, y "te habría ayudado" expresa la acción condicional también en el pasado.🙌🏻 Entonces lo correcto es: "Ella te habría ayudado si tú le hubieras dicho que necesitabas ayuda".
Compre el curso Subjunctive Made Easy, y hay una frase asi en leccion 10... "Although the food is good, I think it is too expensive." La traduccion es... "Aunqe la comida sea buena, creo que es demasiado cara" Pero Google translate y Deepl no usan el subjuntivo en este caso. Cual es la forma correcta y porque? Gracias!
En lugar de 'no creo que ella esté equivocada' se puede decir 'no creo que ella se equivoque'? Y 'no hace falta que vengas' estaría bien en lugar de 'no hay necesidad de que vengas'? Gracias de antemano
Mis respuestas: El mèdico me dijo que dejara de comer carne roja. No creo que ella estè equivocada. Que bueno que hayas comprado un coche nuevo. ( o ) Es increìble que hayas comprado un coche nuevo. No es necesario que vengas. Viajarìa màs si tuviera un mejor sueldo. ( o salario) Llàmame en cuanto puedas. Ella te habrìa ayudado si le hubieras dicho que necesitabas ayuda. Èl le dijo que fuera con ellos al bosque.
Hola Dennis! Claro que si, en la descripción del video está el link para que vayas a descargarlo. Mira te lo comparto acá: spanishlandschool.com/spanish-subjunctive-8-traducciones-pdf/
¡Qué buen vídeo! Pero, para mi la prueba fue un fracaso. Para mí el subjuntivo es una pasadilla. Casi cada día lucho con esta forma especial de la gramatica española. Hasta ahora no he podido encontrar un acceso suficiente a este tema importante. Creo que mi índice de aciertos actualmente es inferior al 50%.
Great video! I love the opportunities to actively respond throughout, and receive feedback for my answers. I will use your videos regularly from now on.
Debes evitar traducciones, Andrea, especialmente con los niveles intermedios y avanzados. (The only way towards real fluency is to leave translation behind the earliest possible).