Тёмный

'Spring Awakening' Interview: Daniel Durant, Alex Boniello And D.J. Kurs 

HuffPost Live
Подписаться 247 тыс.
Просмотров 73 тыс.
50% 1

'Spring Awakening' is now being performed on Broadway in American Sign Language and spoken English. Actor Daniel Durant, Alex Boniello, and Deaf West's artistic director D.J. Kurs discuss the show's reinterpretation. Closed captions provided!
» Subscribe to HuffPost Live: bit.ly/13Rzzjw
HuffPost Live is a live-streaming network that puts you, the community, front and center. HuffPost Live streams 12 hours of original programming 5 days a week with highlights showing overnight and on weekends. We operate out of a state-of-the-art studio in New York City and feature a rotating team of hosts and producers.
Get More HuffPost Live!
Watch: live.huffingtonpost.com/
Tweet: / huffpostlive
Like: / huffpostlive

Развлечения

Опубликовано:

 

20 янв 2016

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 45   
@Malica85
@Malica85 6 лет назад
It's so cool seeing Alex gesture whenever he speaks because even though I don't personally understand ASL, it's clear that he does a bit of that every now and then assumingly out of habit
@TheUnknown3399
@TheUnknown3399 8 лет назад
This is how you have an interview! I've seen some where the moderator is completely rude and oblivious of deaf culture. This was very respectful
@cjandrian9163
@cjandrian9163 5 лет назад
Being a real time translator must really keep you on your toes! Kudos to this awesome translator!
@kacchan5623
@kacchan5623 6 лет назад
i have the hugest crush on daniel, he seems like such a sweet dude.
@selectedshipper8282
@selectedshipper8282 3 года назад
I have a huge crush on everyone in this cast
@kaylagoldschmidt3141
@kaylagoldschmidt3141 6 лет назад
is alex wearing a different gray version of lin manuel-miranda's ICONIC sweater?!?!
@xxdarkknight420xx2
@xxdarkknight420xx2 5 лет назад
OMG you're right!
@branditaylor1949
@branditaylor1949 5 лет назад
Oh my god, he is!
@girlonabookshelf4922
@girlonabookshelf4922 6 лет назад
Daniel signs very fast! But he's a very intelligent and insightful person and it shows he has a lot he wants to get out at once and so I admire that very much :)
@michaelschwartz8730
@michaelschwartz8730 5 лет назад
Worked so well in the Deaf West production that I'd never want to see it any other way again. I've been going to Broadway since I was a teenager in the 80's. This is the best live show I've ever seen, period.
@sanneottenhof2675
@sanneottenhof2675 5 лет назад
This is really cool. I just want to say that I really look up to Alex, because I would have been very nervous sharing a room with people I have no idea how to communicate with and he just seems very respectful and open, which I think is great.
@kaz5824
@kaz5824 4 года назад
Awesome translation in this interview! The interpreters were very respectful of the Deaf interviewees in letting them know they were being asked a question and getting the attention of the hearing interviewers so they could add their thoughts. It was so sweet seeing Alex sign thank you and wonderful job to the interpreters. That little moment showed me it wasn’t just talk, he had actually put an effort into learning how to communicate with his Deaf colleagues, and I found it exceptionally sweet.
@junebug6885
@junebug6885 5 лет назад
Alex is such a precious little bean he deserves all the love in the world and then more ❤❤❤
@markkingsley4925
@markkingsley4925 6 лет назад
Alex and Daniel are amazing. Wow.
@realmofthemisunderstood166
@realmofthemisunderstood166 4 года назад
I met DJ Kurs recently at the Deaf Festival in LA. He’s such a wonderful and humble guy.
@lyndseyhonor2539
@lyndseyhonor2539 5 лет назад
This show deserved so much more on the Great White Way. I wish that I was of age to see this when it was on Broadway. We need a DWSA Revival.❤️
@LeopardAzure
@LeopardAzure 7 лет назад
"I don't think there is [a difference in comedic timing] between spoken languages" There definitely is. Many countries and languages have huge differences in both comedy in general and comedic timing specifically. The differences in culture and language means that there almost always is.
@camilaencarnacion9573
@camilaencarnacion9573 5 лет назад
God Daniel is so beautiful
@imakelonelinessworkforme9120
@imakelonelinessworkforme9120 2 года назад
I’ve watched this interview a few times over the years and I wish more interviewers were like this guy. He spoke to DANIEL and looked at him while he was replying rather than the interpreter. Far too often do they ignore the actual guest and focus on the interpreter. The only time you should speak to an interpreter is if you’re directly asking them a question about them being an interpreter, otherwise you speak to the GUEST
@kareneastman9695
@kareneastman9695 10 месяцев назад
I could watch this video many times. I love all the songs too.🙂😀😞
@sean_lucas_
@sean_lucas_ 3 года назад
Lol Alex signing applause at the end. I love it, hahah.
@selectedshipper8282
@selectedshipper8282 3 года назад
Okay this shows me that there is a pro shot of this somewhere and I absolutely need it
@danny-yz9wh
@danny-yz9wh 5 лет назад
the awkward silence at the end omg
@xxdarkknight420xx2
@xxdarkknight420xx2 5 лет назад
I know hhahaha
@racheltfisher
@racheltfisher 6 лет назад
Alex ❤️
@tes-quick
@tes-quick 3 года назад
I love this so much i wish i was able to see this production
@branditaylor1949
@branditaylor1949 5 лет назад
This is wonderful 💝
@rebeccasanny1317
@rebeccasanny1317 6 лет назад
Matthew from Swiiiitched !!!
@hamiltonmakesdogecry6945
@hamiltonmakesdogecry6945 6 лет назад
Did she day... DUNCAN SHAKE?
@hamiltonmakesdogecry6945
@hamiltonmakesdogecry6945 6 лет назад
Oops.. I meant say... IT'S THE BITCH OF LIVING
@bluejaesplus
@bluejaesplus 6 лет назад
And moritz and moriss
@imtooqueerforthis
@imtooqueerforthis 3 года назад
1:17 meRItz lol
@Gothiczartan
@Gothiczartan 2 года назад
Daniel Durant look almost like the actor Dylan McDermott as Sgt. Adam Frantz from a 1987 Vietnam War movie Hamburger Hill.
@harley.j.indigo9287
@harley.j.indigo9287 2 года назад
holy tiny couch batman
@katelynheasley7445
@katelynheasley7445 7 лет назад
why are there two interpreters?
@rebeccavon9321
@rebeccavon9321 7 лет назад
I think it's to help the hearing audience distinguish who is talking, and to give it a more conversational feel, and as you saw, I feel it would be quite a bit of work for one person to interpret when they're signing/talking quickly.
@jbrooks4865
@jbrooks4865 7 лет назад
It's actually pretty common- almost to the point of being the standard- for interpreters to work in teams. There's a few reasons. For one, it can help them handle a big group like this, there were so many different people that could be talking that it's helpful to have two people to help distinguish. In cases where there's just one person talking (like a speech or lecture), it can also give each interpreter the opportunity to swap out and rest a bit every so often. Plus, there's also oversight this way. You may have noticed one interpreter having a bit of trouble interpreting for Daniel at the end there. That's just something that happens, it's difficult to avoid and I'm amazed they went that as long as they did without that sort of lag, but when that does happen it can help to have another interpreter to help figure out how to phrase the bit the first interpreter is having trouble with. In addition to all this, it's becoming more common these days to have one interpreter in the team be a CDI- a Certified Deaf Interpreter. This is an interpreter who is themselves Deaf-- a great many hearing interpreters learn ASL later in life and it's much less natural for them, and CDIs can help them bridge the gap slightly. So in that case, the hearing interpreter would provide more of a literal interpretation and the CDI would work to phrase it in a way that flows more naturally in ASL and takes Deaf cultural context into account (ideally hearing interpreters should be able to do that too, but sometimes there's just still the slightest gap there, and there's a lot of contexts-- like court-- where you just can NOT have that sort of ambiguity)
@jscottcalder
@jscottcalder 7 лет назад
Though the CC is benefitial it's ENGLISH! This is about the DEAF. HuffPost, you failed in that you should have had an insert with camera's on the the interpreters for the DEAF watching this interview.
@baylees6113
@baylees6113 6 лет назад
deaf people can read
@zxxdraconoobxxz4487
@zxxdraconoobxxz4487 6 лет назад
You're extra, stop that
@JoS-zo5xp
@JoS-zo5xp 6 лет назад
Unless they were signing in IS (which I highly doubt they were), it wouldn't make a difference anyway. Most, if not all, deaf people who know ASL will also be able to read English. Also, captions are helpful for HOH people who never learned sign language (because their level of hearing loss was never high enough to warrant it) or for deaf people from outside of the US (because English is one of the most widely written languages). Personally, I think that captions are best option here.
@j.cun777
@j.cun777 6 лет назад
Scott they're deaf not blind
@kaz5824
@kaz5824 4 года назад
Agreed! How hypocritical is it to have Deaf people in an interview and give them screen time when they are signing an answer to a question and then not provide the same level of access for responses from hearing members of the conversation for Deaf audiences???
Далее
Theater Talk: "Spring Awakening"
26:46
Просмотров 51 тыс.
Мамооо 😂😂😂
00:21
Просмотров 414 тыс.
Alex Boniello Out of Context Part 3
15:23
Просмотров 2,7 тыс.
Interview with Daniel Durant, recap of DWTS
10:18
Просмотров 11 тыс.
Ray Manzarek dies
0:51
Просмотров 28 тыс.
Working in the Theatre: Sign Language Theatre
30:56
Просмотров 93 тыс.
Mike Faist - Behind the scenes of Dear Evan Hanson
28:57