Polska fonia jest jakaś niekompletna. Narrator zaczyna czytać wstęp chyba od trzeciego zdania, a pierwsze zdanie Stiukowa zaczyna się od trzeciego słowa. Tak jest w grze, czy to skutek uboczny edycji i cięcia nagrania?
@@jo_ka tak możliwe że cięcie nagrania gdyż głos był nagrany do początku misji ale obraz nie był więc musiałem to posklejać wszystko i możliwe że kawałki ucięło podczas klejenia obrazu i dźwięku osobno zarówno był to pierwszy raz jak musiałem coś takiego zrobić ale jeżeli chodzi o dialog stiukova to on się dziwnie zaczynał za szybko to nie jest moją edycja