SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO, SPAGNOLO, FRANCESE, PORTOGHESE, POLACCO e INGLESE! ✅ 👩🏼🏫 Iscriviti al corso Italiano in Contesto usando il codice coupon QUARANTENA e ottieni il 60% di sconto 👉🏽 learnamo.com/corso-italiano-in-contesto/ 👉🏽 Punteggiatura in italiano: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-0otMCCu-PHw.html
Ciao, Graziana: Benissima lezione. Le preposizioni a volte sono un mal di testa, insegnata così diventa più facile. Inoltre usando questo stile di "lavagna" va meglio, anche il carattere tipografico va molto bene.. cari saluti
Ho trovato tutte le risposte corrette, meno una! haha Ho voluto di collocare "a" pero quasi tutte le risposte, credo che la utilizziamo molto in spagnolo. Grazie
Grazie mille Graziana 😊 ! Sono felice di imparare a parlare l'italiano con professori come voi due. Ci insegnate a padroneggiare tante cose utilissimi in un modo gradevole. Le tue spiegazioni mi hanno davvero aiutato a superare il test. Sono riuscito a dare le risposte giuste senza dubbio (… ok, "quasi senza dubbio", … devo ammettere di averne avuto uno e, quindi,… ho temuto di essermi sbagliato una volta, però… non cominciamo a essere troppo pignoli 😁).
Ciao Graziana, sono nuovo nel vostro RU-vid. Mi è piaciuto moltissimo la spiegazione. Adesso sto praticando con i verbi, ma mi manca praticare abbastanza. Ci vediamo nel prossimo video, Santy
Le preposizioni sono di solito un mal di testa nella maggior parte delle lingue. È molto facile confonderli e piuttosto difficile ricordarli ... Il modo più efficiente per memorizzarli / ricordarli (il loro uso corretto), è impararli come una melodia, ripetendo le frasi non solo nella conversazione, ma anche a casa, ad alta voce come se stessi cercando di imparare una canzone (sì, ci vuole più tempo ed energia ma è efficace) .... Oh, vedo che la bottiglia di Strega per amore (I Dream of Jeannie) è ancora lì ... ciò significa che ho ancora più desideri ... Vediamo ... oggi voglio essere in grado di parlare perfettamente l'italiano senza dover studiare, per niente! ... 👍👍👍 ..😋 ...
A questo proposito il sito/app "Reverso" potrebbe essere di grande aiuto. Reverso dimostra le parole/collocazioni cercate in contesto, facendolo così facilissimo di trovare la giusta preposizione che tende ad andare con un determinato verbo. Cercare, per esempio, la traduzione di "try to do" rende un sacco di esempi dove "try to do" è stato tradotto con "provare A fare", ed infatti noi ci rendiamo conto che il verbo "provare" va con la preposizione "a". Facendo così un paio di volte per lo stesso verbo già imprime la costruzione nella mente. Reverso anche aiuta a trovare le traduzioni giuste di collocazioni come "make sense" e modi di dire come "raining cats and dogs". AVVERTENZA: Reverso non mi pagano per pubblicizzare il loro prodotto, sto semplicemente condividendo qualcosa che, nella mia esperienza, è stato di grande aiuto. Inoltre, le funzionalità di base di loro sito/app (che sono assolutamente abbastanza in una gran parte dei casi) sono assolutamente gratuite.
Penso che il problema, almeno con i spagnoli, non è qual preposizione usare, ma se devo usare una preposizione, infatto. È chiaro per me COMINZIARE + A (comenzar a, in spagnolo). Ma il problema è, per esempio, PROMESSERE DI farmi... . In spagnolo diciamo "prometer hacerme", senza alcuna preposizione. Ecco la difficoltà per me. Al indiettro in oltre caso dove in spagnolo abbiamo una preposizione, ma non in italiano.
My question is, Ripetere uses DI, but PER is the reason why I do something. So if I were to write, "ripetei per smettere i battiti della mia cuore," is it correct because per is the reason why I do something or wrong because ripetere uses DI?
Ciao , guardando questo video , mi è venuto in mente un dubbio , cosa vuol dire o cosa significa "per quanto riguarda " , non so come utilizzare questa frase . Mi piace il suo canale .
Mi sembra che quasi tutti i verbi con cui si usa "a" siano verbi d'azione fisica, vero? "smettere" va con "di" ma questo è de facto una soppressione d'azione e forse non usare "a" serve a sottolinearlo. Di più: è vero che "da" va anche con altri verbi chiamando la nozione d'origine come "tradurre" o "trasmettere"? Maurice
Hai un accento italiano, ma sembri un po' straniera quando pronuncia C. Sei una americana? Sto imparando l'italiano perché è il linguaggio più facile per me. Non trovo persone che vogliono parlare con me, almeno non in italiano ma nella mia lingua nativa. Vogliamo trovare amicizia, trovare amici italiani per chiacchierare.
ne aggiungo due in più con la "a": fare a qualcosa. Esmp: Come si fa a imparare l'italiano convincere qualcuno a fare qualcosa: Convicilo a venire con noi alla festa
Hi there 🙂can I please ask you something? I just want to check how many bank account are on my name ..is there any office I go and check ? How does it call in Italian I’m in north Italy thanks in advance 🙂
Mi piace la canale tanto. Ma c'è un echo ,io penso, che rende più difficile la comprensione . Fosse , usi un microfono più vicino a te. Grazie mille!!!
Ciao! Secondo il mio modesto parere " mi raccomando" è un idioma italiano, il quale significa "prego molto". Scusami se sbaglio. Non capisco benissimo l'italiano, solo studio.
Ma dovrebbe esistere qualche spiegazione logica senz’altro Solo che sarebbe necessario fare una ricerca profondissima E proprio quello che piacerebbe tantissimo trovare
Signora comment il s'appelle tu l'as pris mal ou non parler comme un bébé RU-vid aussi comment copier les côtés cousine Les Mureaux photos de cabane photos pour photos de Barbie ma cousine de me reposer Africa juste au compteur mondo solocap il est mieux que c'est beaucoup