Real russian "Stop saying ЭТО" Duolingo: "ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО ЭТО" I swear, it's the first word I learned form there. It's 90% of the words that aren't names in the first chapters.
Still, Duolingo makes it very clear the way you're supposed to use it, when you study as an auxiliary method (along a real book or classes) you see how it's supposed to be used better
I remember when Duolingo did not yet have Russian though. It's a community effort, to add languages. So you can't really blame the company, as much as the volunteers.
The only phase full of этоs is the first one, there are no other phases spammed with the word actually, i'm on the third (still at the start) and there are no этоs used anymore lol
High Af I don’t think it is Duolingo’s problem. I learned Russian using DL and never make such mistakes. Why the hate? Let people use whatever resource they like to learn their target language.
The way English habitually uses "it" to reference nonparticular subjects makes me imagine Russian speakers first encountering "It's raining" and reacting like "... what's raining???"
Это утро, радость эта, Эта мощь и дня и света, Этот синий свод, Этот крик и вереницы, Эти стаи, эти птицы, Этот говор вод, Эти ивы и березы, Эти капли - эти слезы, Этот пух - не лист, Эти горы, эти долы, Эти мошки, эти пчелы, Этот зык и свист, Эти зори без затменья, Этот вздох ночной селенья, Эта ночь без сна, Эта мгла и жар постели, Эта дробь и эти трели, Это всё - весна. Афанасий Фет
Я изучаю английский, и мне интересно посмотреть, как иностранцы тоже мучаются, изучая другой язык). Но на самом деле интересно смотреть особенности изучения русского языка как иностранного, с какими проблемами иностранцы сталкиваются. Удачи всем в изучении великого и могучего!
Я так и не понял, ведущий канала русский или нет. Вроде у него отличное английское произношение. Но и по русски он говорит достаточно круто. Я взамешательстве.
Thanks @multorum unum for the tip; I'll definitely look into it! I've been using Duolingo to learn the new vocab for now, then going and watching Fedor's videos to see how to use that vocab correctly. I also have some friends who are fluent, so I can always ask them if I need help.
I think we should be taught 'ЭТО' as meaning 'this is', rather than 'it is', as it's often translated. For this reason, so many learners including myself make this mistake as we believe ЭТО means the same as it's in English. Instead, if you think of ЭТО as meaning 'this is', such as это стол 'this is a table', you'll stop thinking it's an essential word that can be used all the time as 'it's' is in English.
More like "this table" or "this book", since they don't really say this IS a book, they just say this book eto knega or this lamp eto lampa. did you ever notice when a russian is portrayed, they never use the to be verb. it is completely dropped out. eg that nice, or it big. sorry i don't have the cyrillic alphabet on my keyboard, so i have to improvise... :-)
@@joannechisena8832 couple of specifications)) this is = это (introduction, demonstration - then there is no division into genders or into singular/plural: это зеркало = this is a mirror, это поступок = this is an action, этo книга = this is a book, это кони = it is horses. this = это / этот / эта (neuter gender / masculine / feminine gender: это зеркало = this mirror, этот поступок = this action, эта книга = this book -> so book is not "это", book is "эта") this is a little like German language with all those genders)) it was / it happened / this happened = это было / произошло / случилось (like a description of past event, f.e.: "it happened yesterday = это было/произошло/случилось вчера", like lirycs of our song: "это было прошлым летом в середине января = it/this happened last summer in mid-January) these = эти (anything plural) those = те (anything plural)
And for people struggling with this like me Это мальчик -> this is(it is) a boy Этот мальчик -> this boy Это девочка -> this is(it is) a girl Эта девочка -> this girl
@@pestilence6444 Its enough, trying to be grammatically correct instead of just trying to be understood makes nothing else than head explode, especially in case of Russian grammar -its insanely hard
You should create a playlist of "stop using.." 😂 I'm at my third week of Russian language, from Italian, but I can already feel your pain. I watched at this video like 😲 😂
I think you feel about Russian learners overusing “это” the same way I feel about Spanish learners using “por” to specify a duration of time 😂 When people say “Estuve por tres días de vacaciones” it grates on my nerves. We drop the “por” in this case. “Estuve tres días de vacaciones”
It's grammatically correct, however most of us Spanish speakers won't say it like that (at least in latam, maybe they do it in Spain, I couldn't tell..) instead we'd go like: Me fui de vacaciones 3 días. - "I went on vacation 3 days" and the word 'por' is implicit. Now, I can imagine learning 'por' could be confusing, given the fact that it also means, 'because', 'why' and 'per', lol.
Wow I didn’t know people did that. I never even thought of using это for it’s in the ways you mentioned. Small side note, we don’t say “it’s A good weather today” in English either 😂 just, “it’s nice weather”. Sorry if I’m nitpicking.
I'm talking about the general concept, of course, these languages have a different script and they are not from the same family. my point is, in english, you need to use a lot of auxiliary verbs to deliver the meaning, but in other langues, you don't need to do that. @@everettduncan7543
@@mysterytriangle6062 I do notice that both the Indo-European and Afro-Asiatic language fanilies have verb forms that are based on gender, person, and tense.
I'm about 3 months into duo lingo and I know I need to branch out. I look to your videos as well as other channels to help me. Thanks for what you do. Maybe the next time I comment, it will be in russian)
Well done! You need to re-post every 4 months or so for it to sink in and to teach new followers. I learned it incorrectly many years ago and it still tries to come out if I’m not careful.
I really like the way you explain these type of subjects. I started studying Russian last week and I'm very excited to learn a lot and most important, learn the right way! Your channel is amazing. Thanks a lot for sharing your knowledge.
I took 2 years of Russian in college, but though my professor tried to teach me all the proper forms, I must confess the "gendered objects" rule never stuck with me. I think I get it now, thank you for this video.
I know 3 languages , ofcourse English, punjabi (mother toungue) and hindi (I was forced to learn- like all the students in my country are , lol. Not really perfectly good in it, it's kinda hard , specially the spellings !!) I started japanese but kinda lost interest after. Hindi and punjabi both have gendered stuff. Even for humans and all other things in existence. This will not be a problem for me haha
@@fellowcomrade3076 my native language is arabic and it also has alot gendered words but I think russian's gendered words are harder for some reason, probably because I don’t understand it too well and is hard to memorize it? Also, are you learning russian and if, how's your russian developing? [not an insult just asking if you’re still learning it and how good are you at it]
@@Wassuuppbitches oh Arabic? That's so cool ! :D Punjabi and Arabic have some similar sounds (I think) And yes , I Started learning Russian some time back. I had to stop because of my exams but now I am looking forward to try learning it again, it is very difficult !! 😭😅
This makes perfect sense from a Spanish perspective. (Also, all the genders of the objects you listed are exactly the same in Spanish, I thought that was interesting).
That is, do Spanish nouns coincide with Russian nouns by gender?Firstly, I didn't know that in Spanish there are genders of nouns, and secondly, there can't be such a thing..Even German does not match Russian by gender.
Oh my god... I felt bad just starting the video, like guilty and I didn't even knew why!! Fedor normally starts with the "salute" and then the self attack in his chest but this time... Fedor is mad!
I love your content. I only started looking into this because I have a game character who is Russian, and I wanted to learn a little slang to make him more authentic(yes, I get that into my games). You make things simple to understand and explain them well! Thanks!
Awesome Video, ЭТО is one of the first things people learn when wanting to speak Russian and I've seen a Russian Teacher on RU-vid encourage people to use it without regard to the gender of an item. This Video helps to stop picking up bad habits from the start.Thank you ))
I was taught that это was this or that. Oddly i used spanish structure for reference when i tried learning russian because spanish and russian are similar.
@@ak5659 well in some sentence structures, the usage of genders, and the usage of word conjugation. Similar words like: luna-луна Sol-coльце Tú/ti=ты Me=мне(this word and concept doesn't exist in english but it does in spanish) and while it may not be a lot but for a person learning russian, knowing spanish has helped me adapt faster to russian than if I only would've known english only. When I used english It did slow me down a bit.
@@vdagr8795 It all depends on how you view it. If you find something in common it isn't hard to learn a language. They're both indo european languages .
These concepts were largely familiar to me already thanks to my German studies. Grammatical gender is common among European languages and is something that has been lost in English only relatively recently, thanks to the Norman invasion and the subsequent significant changes to English.
@@koniCHivauwa Да не из самых сложных он в мире. Сложный, да, но примерно как финский или чешский для англоговорящего. IV уровень. Есть ещё IV+ (венгерский), V (китайский, арабский) и V+ (японский)
@@koniCHivauwa И не "один из". Впереди него ещё три уровня языков выше него по сложности (для англоязычных). И это из популярных мировых языков только, я не говорю сейчас даже про всякие головоломные языки американских индейцев или бушменов, например
I feel like I've been able to largely avoid these problems because I was taught that это translates to this is versus it is. Saying this is raining makes no sense to me so I just wouldn't use it. But great video!!
I'm not even learning Russian seriously, but I smiled like an idiot throughout the entire video thinking about the similarities Russian has with Serbian/Croatian, the language I actually speak 😂
This was very helpful. Would you make a video where you speak sentences in english but do it using Russian structure? Its hard for me to hear how Russian ‘thinks’
A good request. You must be a smart person.The difference is that there is a huge amount of indefinite article in the Russian language, which makes the language flexible. To fulfill your request, Fedor must know Russian at the level of a doctor of sciences.Or at least think about the words. In my opinion, the English language has a very old Russian grammar.If I'm making a literal translation, then you sound like an old village grandmother.Or a robot.
Good video Fedor!! Your lesson is kind of similar to some of the grammar rules in Spanish. Everything is assigned a gender: male or female. However, when describing the 'static' (unchanging nature) of something then you can use a generic descriptive adjective to describe something. However, if something has a conditional or changing nature or characteristic then, you cannot.
Это видео великолепно. Я на самом деле говорящий по-английски, и теперь я могу говорить по-русски, я использовал Duolingo, но он постоянно повторял это, так что теперь я просто смотрю видео на RU-vid
Polish is similar in this aspect to Russian and oh boy, I have a reverse problem - I'm an English tutor and I ALWAYS need to remind my student to put that "it's" in the sentence 😂
Some Russian people have rosy cheeks mainly because of having a little bit of Mongolian ancestry. Mongolian people have very rosy cheeks. Look at pictures of Mongolian people.
@Alina Temnenco I thought it was a Mongol thing because if you look at steppe regions, their people often have rosy cheeks and in rare cases, their entire face is bright pink. I realized this was wrong a while ago, back when I didn't even remember I made this comment.
Это - it is, this is, that is. An example, “это мой телефон” - this is my phone Этот - this, that (masculine) an example, - “Этот дом большой” - this house is big Эта - this, that (female) An example - “эта машина большая” - this car is big Это - this, that (neuter) (Yes, there are two meanings) Это окно большое - this window is big) Эти - these (plural, all genders) An example “Эти птицы очень громкие” - these birds are very loud
Well, "это" has 2 meanings: 1. As a pointing pronoun. This way it's used mostly as an introduction. In these case nearly always there will be a noun to the right of "is" and no noun to the left in English sentence. *This* is my phone. - *Это* мой телефон. *It* is a very rare case. - *Это* очень редкий случай. 2. As a determiner. This way it's mostly used with a noun and it's identical to "this" but only if the noun is of *neuter gender* and singular. *This wine* is very tasty. - *Это вино* - очень вкусное. I like *this place* very much. - Мне очень нравится *это место* . "Этот", "эта", "эти" are used in the second case for other genders/plural: "этот" is for masculine singular nouns, "эта" is for feminine singular nouns and "эти" is for all plural nouns. I've wanted to go to *this city* for a long time. - Я давно хотел съездить в *этот город* . *This winter* is very cold. - *Эта зима* - очень холодная. *These pills* won't help you. - *Эти таблетки* тебе не помогут.
Hello! :) That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)
@@m1nate سلاااااااام😍موفق باشی انشاالله که زودتر زبان فارسی را کامل یاد خواهید گرفت من هم دارم زبان روسی یاد میگیرم و تازه شروع کردم .اهل کجا هستید؟❤❤❤
@@m1nate فوق العاده هست .من هم در اصفهان زندگی میکنم .در یک خانواده ایرانی .معنای نام من در زبان فارسی (تولد)هست.معنای نام شما چیست ؟راستی ایا اسم شما اسم یک دختر هست یا پسر ؟در ایران میلاد(milad) اسمه یک پسر هست.ولی شما واقعا عالی فارسی صحبت میکنید ❤
I wasn't sure how to pronounce "мне" I thought it was like "меня" So I learned that. I use to say Это a lot but I have reduced it. I should reduce it even more. Спасибо феодор.
simple. You seem to speak serbocroatian so transscripted "мне" to our language would be "mnje". The "e" in the russian word is actually a replacement for the old "yat" letter which turned into "ije/je" in ijekavica (croatia, bosnia) and "e" in ekavica (serbia, slovenia, macedonia).
Thank you for the lecture! I am from Czech Republic and most of the rules mentioned in your video are common in our Slavic language as well, but it still gave me something to think about. In case of "это" overusage, I use "у нас" often, for example "у нас ужасная погода" or "у нас новый президент". I wanted to ask, if my examples are correct or if I overuse that as well? Спасибо и приятного дня!
thank you for this useful information! in my language, I would say that wrong ETO just for the two last examples. from now on, I'll try to reduce my ETO, thanks!
Don't avoid it entirely...it exists for good reasons.. just don't use it as a "crutch" when trying to translate EN -> RU directly. The RU version are just a little different..it's not a good or bad thing, just the way that it is
You can use it when you talk about subjects what have neuter gender, for example: море(sea), яблоко(apple), золото(gold), кино(cinema/movie), солнце(sun), здание(building), призрак(ghost), одеяло(blanket) and etc
@@parijatbanik4890 And if you wanted to write "Thanks I can understand it" so the correct sentence would be "Спасибо, Я могу понять это". I'm not a teacher and I didn't learn Russian, I don't know how much correct my words, but if you want to make a construction "What to do" use words with "ть" at the end. "What to do?: -to eat(есТЬ/кушаТЬ), to build(строиТЬ), to dance(танцеваТЬ), to fly(летеТЬ/летаТЬ), to swim(плаваТЬ) and etc"
Hello Fedor, can you maybe explain how "это" was introduced into Russian. Where does the "э" come from? I always figured "есть то" = "е + то" = "это" because it's also often replaying 3 person singular "to be".
My mom is Russian and my dad is Latin, I've been living in Latin America for 20 years since I was a child and only speak Russian in my house (so I'm not thaaat fluent in Russian). So I watch this videos in order tl check how correct or fucked up my Russian is 😂 and makes me realise I've speaking in pilot mode since I have no idea about gramatics or anything like that😂😂really helpful tho