When the people of Tai Hang village miraculously stopped a plague with a fire dragon dance in the 19th century, they inadvertently launched a tradition that has since become part of China's official intangible cultural heritage.
Tai Hang may no longer be a village, but its locals still recreate the fiery ancient ritual today with a whopping 300 performers, 72,000 incense sticks and a 67-metre dragon.
The head of this beast alone weighs 48kg, so it’s not a creature to be taken lightly! The commemorative performance wends its way in fire,
smoke and festive fury through the backstreets of Tai Hang over three moon-fuelled days.
大坑舞火龍
一連三天,近300人舞動著長達67公尺、 插上逾萬枝線香的火龍飛舞,煞是壯觀!意想不到的是, 這項有逾百年歷史的舞火龍習俗,就在銅鑼灣繁華的購物區附近展開!
一片鑼鼓聲中,火龍穿梭大坑一帶的大街小巷,頓時煙香繚繞、火光閃爍,充滿生氣!這道香港獨有的美麗風景,源於19世紀居民為求消除瘟疫而起,如今更成為國家級非物質文化遺產。
31 окт 2024