Kru Smuk has a deep knowledge of the structures of Thai and English. She also knows the grammar and usage issues of the vocabularies of both languages. She is a valuable online teacher. Thanks!
As a new learner of Thai language, these are the types of lessons i need so a big thank you. Too many Thai teachers are pitching their lessons at too high level for beginners.
Dear Mrs. Kru Smuk, you are an excellend teacher for Thai Language, i am german but can learn very good on your RU-vid Videos, for me very Importend is a very clearly voice by teaching and also the speed of talking, all is perfect in your lessons Your explain very good and its easy to learn with you Thank you very much, khob khun krab mak mak.
When you buy the course and have access to the work books you can see all the things covered by her video box. I had the same complaint until I paid for the course and realized
Very clearly presented. My only concern is the lack of emphasis on tones. Many of the basic words discussed have 3 or 4 meanings dependent on tone. The markers are often lacking on the words in the lessons and/or are not discussed. Thank you.
I’m not Thai but I’m interested to learn a new language. Your video has been very helpful for me. My mom speaks A few languages. Today, I called up my mom and I spoke a little in Thai With her. My mom was really impressed and surprised. Thank You, for making awesome Thai Speak and Write Lessons. 🙂
I am a beginner in Thai, and this content is very helpful. In order not to forget, I am incorporating these verbs into my Japanese learning and writing them both. Thank you!
Thank you so much Kru Smuk. I love your teaching style. I started self learning Thai on 27 Jul, and now with your videos and blogs, i can be able to make simple sentences and write Thai scripts with joy. :-) I assume I have passed the pre-school level 55555. Now I will study as a Grade 1 pupil 555. I think i will sign up your reading course another day when i get familiar with all Thai letter and build up my vocabulary.
I am not sure if it is just a cognate or a shared word btw Thai and Vietnamese that the word "ao" (in "ước ao") also means "to want/wish" in Vietnamese, but we never use it independently but in pair with "ước" (which also means "to wish").
Omg! You are amazing! Thank you soooo much! I thought I’ll never be able to make any sentences, but thanks to this lesson I started to make simple expressions. So happy now!
You rightfully say many Thais leave out the word ที่, so what is the reasoning behind teaching learners to use this? They just have to unlearn using it later on to make themselves sound more natural.
Very useful video. I like how the words grow into short centances. Also you keep the speed of the lesson medium/ slow for good comprehension . Thank you 😊
I am enjoying you balance and clarity in giving instruction in the Thai language; I rarely give comments but you deserve to be praised and thanked for your gift - bless you - Leo I am taking a course in the last 3 months I have not learned to speak Thai with confidence, give a broad lesson to be used every day in knowing the wide scope of the use talking in specific levels of its use.; again Thanks
I’ve been hearing Thai people say bpai baan (loei) for a decade. Glab Baan I’ve only heard in more formal conversation about returning home from a place or at restaurants. Bpai Baan I’ve heard Thai people tell other people and especially animals every day of my life in Thailand before I ever knew what it meant.
God why am I finding this video only now???? You are such an awesome teacher. I automatically took out a notebook and started making notes... Super helpful video!! Khob-khun kha 😊
I feel really enjoy to learn with this teacher and I definitely love your explanations tr.As a Thai beginner,this channel is literally effective for ussss🥰🥰🥰🥰
It was a good selection of verbs clearly presented, but each new verb consumed two minutes of time, when I think things could be done a little bit more quickly.
I enjoy your lessons, but I really wish you would include tonal making for all the words. It makes it easier to understand, especially when taking notes for later use and studying.
I like and am learning with your videos but I can not see what you type or show behind your small screen on bottom right of screen. Hopefully you correct this in later lessons.
So I have an app for Thai and it said that “mii” is the word for to want something. How is this different from using “ao”? Thank you for these lessons!