Тёмный

The beauty of Hokkien and Cantonese Language. 

鸿食艺 hongshiyi
Подписаться 434
Просмотров 60 тыс.
50% 1

Language is co-exist and that is no way one language can dominant another one.

Приколы

Опубликовано:

 

20 июн 2017

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 72   
@brianvittachi6869
@brianvittachi6869 5 дней назад
I love listening to Cantonese from watching Hong Kong movies. Being a Singaporean I have lately been trying to speak Hokkien to Chinese hawkers when I order food from them. I feel kind of proud of myself when They understand exactly what I want.
@CantoMando
@CantoMando 20 дней назад
loved this
@SongPeehoa
@SongPeehoa 22 дня назад
I am proud to be a Hokkien Engchoon. And I can speak this dialect well.
@melwee8511
@melwee8511 4 дня назад
I thoroughly enjoyed this sharing. Glad that I happen to know both Hokkien and Cantonese to be able to enjoy this.
@shekinahgoh6100
@shekinahgoh6100 20 дней назад
Penang people speak a mixture of hokkien, english and malay in a sing-song tone. They are so cute. Especially the boys.
@Raecrisos
@Raecrisos 22 дня назад
Interesting. I learned that Hokkien has ancient roots and gained prominence during the Tang Dynasty in China. It has significantly influenced languages such as Japanese and Korean, making it a legendary or 'mother' language in the region.
@Typerex187
@Typerex187 4 года назад
Long live cantonese and hokkienese
@vivienchoong6756
@vivienchoong6756 17 дней назад
Interesting and informative.He puts it in a very humorous way
@LuckyLuck787
@LuckyLuck787 Месяц назад
Penang Hokkien is going to vanish after 40 years when old people like me passed away. Although my kid can speak Penang Hokkien but I am the only person who speak to him. Most of his friends could not speak Penang Hokkien. Their parents are too emphasise on Mandarin. Even if my kid and his friend, both can speak Hokkien but they will speak Mandarin with each other. Future, their kids will no longer understand Hokkien at all unless I take care of them. Sad but it is reality.
@samsonburn759
@samsonburn759 28 дней назад
Very true. It used to be you can differentiate Pg hokkien kia with other hokkien lang, noe all speak msian mandarin. Still have remnants on Pg island znd those who hv migrated to KL and other cities in the world. We Pg kia can still be found in places like Vancouver or Victoria!
@hermanmiller2142
@hermanmiller2142 26 дней назад
Very true.. we in medan too. Nowadays medan tenglang kiddos speak more fluently malay/indo and english than their mothers tongue language. Damn, we must keep this legacy alive forever for our identity though it is useless.
@hermanmiller2142
@hermanmiller2142 26 дней назад
​@samsonburn759 penang ua quite similar to medan ua. Guess we have same ancestor. We also can find ckt all over the corner.
@gaiinheng9196
@gaiinheng9196 25 дней назад
Haha even in hokkien province young people no longer speak hokkien anymore as well😢i am a hokkien local, for me and my peers we only switch to hokkien when speaking with elders.
@grimslepers
@grimslepers 24 дня назад
feels true of all the other languages too, hakka included
@tanchye1720
@tanchye1720 25 дней назад
Wah. I speak hokkien without realising all these toning & phonic. Yes it’s already pre-loaded the moment we are born into a hokkien family.
@shutengloke5907
@shutengloke5907 23 дня назад
Not really pre-loaded the moment you were born. Most likely due to what you been hearing since the day you were born. Likewise I speak Cantonese and a bit of Mandarin but I CANNOT read or write Chinese, not even my own name. Was I pre-loaded? No, it is just that I have been hearing Cantonese since the day I was born. So if i was adopted by a Hokkien or Tamil speaking family, I too would be able to speak Hokkien/Tamil. Nothing do to with pre-loaded.
@bennyc6021
@bennyc6021 3 дня назад
Aside from speaking Cantonese, Hokkien, Hakka, and Mandarin, here in Malaysia, it is easy to pick up simple words from others. Danyavad, Nandri, Kaponkhap, Kam unh, Zeusedinbahdae, Selamat if we make a small effort to practice every time we meet them because they are everywhere. Bangladeshi, Indian, Thai, Myanmar, Philippino.
@kong6617
@kong6617 17 дней назад
👍👍👍👍👍👍 厲害到嚇死我了…
@user-mv8pz6cr3b
@user-mv8pz6cr3b 20 дней назад
Having more dialects in China shows the world that China is peaceful because she embraces multi-culture.
@Marshlander5
@Marshlander5 20 дней назад
Wow, this gentleman is super intelligent. Thanks for this interesting talk and raise the awareness of dialects to the Chinese culture. Well done.
@checktan6479
@checktan6479 17 дней назад
It is pretty common for Malaysian Chinese to speak at least 2-3 dialects fluently with the associated cultural aspects
@samsonburn759
@samsonburn759 28 дней назад
Wah, I thought this comedian is Hongkie but actually MY mali..his HK accent so clear. Kakee lang! 😊
@jane4sahara
@jane4sahara 20 дней назад
? He def doesn't sound like a Hong Konger to me. Great Cantonese, but very obvious it's not a HK accent.
@yints322
@yints322 3 дня назад
What is his name
@maytan1622
@maytan1622 2 дня назад
Yes his cantonese is good but not hong kong accent
@singaporedialects
@singaporedialects 5 лет назад
講得太啱啦!
@TanSiewImm
@TanSiewImm 20 дней назад
Linguists do not consider Hokkien and Cantonese as dialects but languages. They may share the same writing system as Mandarin but they are not dialects , just as German is not a dialects of English . Languages with similarities belong to a definite group, e.g. English and German are in the Germanic group while French and Spanish belong to the Romance group. There are different varieties of the languages such as Hong Kong Cantonese, Penang Hokkien.
@twilight6460
@twilight6460 20 дней назад
Hokkien and Cantonese are indeed dialects not languages. Their written script is Mandarin. Mandarin is a language. Both German and English have their own written scripts and are therefore considered languages and not dialects.
@Jalee4852
@Jalee4852 20 дней назад
Chinese(script) is a language, mandarin is merely one version of chinese and thus it is technically a dialect if you treat hokkien and cantonese as dialects. Although officially it is treated as a language, however this is only because it is recognised by governmental bodies as the official communication medium and thus if we neglect that point, it is debatable whether mandarin is a dialect or a language
@chualooong1737
@chualooong1737 19 дней назад
​@@twilight6460Do your research before commenting. Quanzhou Hokkien or Singapore/Taipei/Klang Hokkien is derived from Ancient Chinese while Mandarin is derived from Middle Chinese. Much has been lost in the transition to Mandarin including the beauty of ancient Chinese poetry and the examples pointed out by the Speaker.
@1bhaihay
@1bhaihay 3 дня назад
@@twilight6460 Hokkien & Cantonese have their own script.
@PaguyubanSewuMargo
@PaguyubanSewuMargo 3 дня назад
Greetings
@men-chuenhuang5256
@men-chuenhuang5256 14 дней назад
保持前人留給我們的美麗文化,美好的方言。不用忘本的殘體字。🎉
@PaguyubanSewuMargo
@PaguyubanSewuMargo 3 дня назад
加油
@SongPeehoa
@SongPeehoa 22 дня назад
Very true. Dying dialects... Mandarin and English taking over???
@Gohmohteng
@Gohmohteng 19 дней назад
holiao ! 😍
@user-we8ep5fp6g
@user-we8ep5fp6g 16 дней назад
Wrong example. Hokkien originally from Fujian. Penang Hokkien cant be used as example. Must give examples and narrative based on origins
@ericwong4213
@ericwong4213 20 дней назад
Dun fukin with us! We are the fukinese from fukin province.
@limkimpang
@limkimpang 28 дней назад
Sounds more like teochew
@DanielLimSantoso
@DanielLimSantoso 24 дня назад
Hokkien Teochew same roots. Almost the same.
@chualooong1737
@chualooong1737 19 дней назад
Teochew is a Minnan language like Penang or Zhangzhou Hokkien.
@cyber1991
@cyber1991 6 лет назад
I am sorry to say that most Malaysian Chinese can't speak Hokkien properly. There are too many Malay and English words thrown in.
@buyungadil1
@buyungadil1 Месяц назад
So what? All languages evolve. He was speaking Penang Hokkien, btw.
@sunway1374
@sunway1374 Месяц назад
By that measure, ALL Malaysians can't speak ANY language properly. At least that's the case when they are in Malaysia. Malaysia is a melting pot. That's how it is for ages. I just accept it.
@chrysanthemum3238
@chrysanthemum3238 25 дней назад
May I know where can I find the mentioned podcast?
@audrachin4701
@audrachin4701 24 дня назад
That is the uniqueness of Penang hokkien.
@shekinahgoh6100
@shekinahgoh6100 20 дней назад
Penang lang speak a mixture of hokkien, english and malay in a sing-song tone. They are so cute. Especially the boys.
@howrandy
@howrandy 23 дня назад
in hokkien, Kong kong kong kong kong kong means grandfather throw barrel bucket,..
@user-ln5pi6zp2t
@user-ln5pi6zp2t 25 дней назад
Correction, they are dialects not languages because they use the same script. It is like the Cockneys, Yorkshire and BBC English. Orally a little different but with the same script. Even amongst Cantonese there are subdialects like the Shunde versus Jiangmen or Panyu Cantonese.
@turboslayer7417
@turboslayer7417 23 дня назад
It is true that there is a lot of debate over the line between languages and dialects nowadays. I would say that it depends on which types of Chinese you are comparing. Mandarin, Cantonese and Hokkien are definitely not dialects in the sense that they are mutually intelligible, or in your words "orally a little different". They are extremely different orally, but similar when written down. But if script were the only deciding factor for whether a language can be considered a dialect, then languages such as Korean or Vietnamese would be considered dialects of Chinese as they can still technically be written with Chinese characters.
@mcyeah9781
@mcyeah9781 21 день назад
Correct your correction, they are not dialects. Mandarin is the foreign languages introduced by the Manchurian from the North East of China.
@twilight6460
@twilight6460 20 дней назад
Absolutely agree Hokkien and Cantonese are indeed dialects not languages. Mandarin is a language.
@twilight6460
@twilight6460 20 дней назад
​​@@turboslayer7417 Yep. Korean, Vietnamese and Japanese can be considered as dialects, not languages, because they are in the Sinosphere. They copied quite a lot from the Chinese language Mandarin. 70% of the Japanese characters are in fact Mandarin characters.
@mcyeah9781
@mcyeah9781 20 дней назад
@@twilight6460 There is no evidence that Hokkien and Cantonese are dialects. Hokkien and Cantonese have been around for more than a thousand years and Mandarin is merely an Manchurian languages being brought into China in less than 300 years.
@NicO-cm2xo
@NicO-cm2xo День назад
Hokkien mee is not Heh mee is not Hokkien mee
@thomastan7511
@thomastan7511 20 дней назад
This gentleman is out of touch with reality.
@goodull
@goodull 17 дней назад
Yes indeed. Quite narrow minded. Should do more research on other Chinese dialects. 變調 Tone Sandhi is present in almost all tonal languages. I honestly don’t know why the audience was laughing.
@benw.6194
@benw.6194 21 день назад
Boring talk.
@twilight6460
@twilight6460 20 дней назад
Boring talk ?? No one asked you to watch. Bo lang kio li kua
@tintopuente4688
@tintopuente4688 19 дней назад
重有“姑姑叫”,“蓝胶”,“乖懒”,阿猪阿狗阿花阿灡四散叫。。。。😂😂
Далее
KUMAR KING VS QUEEN
13:46
Просмотров 2,2 млн
Why do Hongkongers care so much about Cantonese?
11:48
Просмотров 305 тыс.
Проверил на логику певца L’one
00:17
OMG! Bei der Hochzeit betrogen 😨 #tricks
00:43
Просмотров 1,8 млн
Malaysia Hokkien vs Indonesia Hokkien
10:04
Просмотров 209 тыс.
Jack neo mark lee singapore comedy gig
5:29
Просмотров 55 тыс.
Cantonese vs Taishanese (ft. Inspirlang)
7:07
Просмотров 103 тыс.
Cantonese in Hong Kong & Malaysia
11:19
Просмотров 45 тыс.
Only Chinese People Gamble Like This
4:13
Просмотров 1,8 млн
Kim bu Gollandskiy | Dizayn jamoasi
0:54
Просмотров 2,4 млн