Тёмный

THE LEOPARD (1963) Clip - The Criterion Collection 

criterioncollection
Подписаться 509 тыс.
Просмотров 62 тыс.
50% 1

Available on Blu-ray and DVD. Learn more: www.criterion.com/films/790 An epic on the grandest possible scale, Visconti's opulent masterpiece stars Burt Lancaster as an aging prince watching his culture and fortune wane in the face of a new generation during the tumultuous years of Italy's Risorgimento.

Кино

Опубликовано:

 

15 июн 2010

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 42   
@brennessey
@brennessey 13 лет назад
Each to his own. I think this film is gorgeous and so is Claudia Cadinale
@GocoProductions
@GocoProductions 14 лет назад
I bought the bluray, my god, can there be a more fitting film for such a criterion treatment? Sheer perfection - perfect film by Visconti, perfect transfer by Criterion. Nobody does it quite like Criterion!
@hitomi1341
@hitomi1341 3 года назад
Thank you ! Brilliant Burt Lancaster ! 彼はすべてがパーフェクトです。 彼はどの映画でも裏切らない。 ありがとうございます。
@kamilla1960
@kamilla1960 3 года назад
Be sure to obtain the full, remastered Italian version (with subtitles as necessary), closest to the way Visconti made it.
@cinephileauxsemellesdevent
@cinephileauxsemellesdevent 3 месяца назад
No, the French version is the closest since it is the original language of two of the three main characters! (+ a few other secondary characters)
@leleroi
@leleroi 5 дней назад
​@@cinephileauxsemellesdevent😂😂 the Leopard was a book of Italians written in Italian, the script of the movie was written by Suso Cecchi d amico...french?? No sense
@cinephileauxsemellesdevent
@cinephileauxsemellesdevent 5 дней назад
@@leleroi I have nothing against Italians, that’s just some facts. Alain Delon and Claudia Cardinal don’t speak Italian in the movie (when you watch the Italian version they are both dubbed, while it is their real voices in French) Visconti spoke French fluently so he most certainly translated the lines for them.
@leleroi
@leleroi 5 дней назад
@@cinephileauxsemellesdevent the film was made to be international, to earn more money and be more popular. each actor spoke their own language, among 30 actors in the film only two are French. so to say that the film was made to be seen in French is nonsense. The 3 main actors: Romolo Valli (Priest) Paolo Stoppa (Don Calogero) and Rina Morelli (Princess) are among the greatest Italian theatre actors and speak Italian like everyone else
@smeldogs
@smeldogs 13 лет назад
Thanx for the upload !
@KingGopherNuts
@KingGopherNuts 13 лет назад
@alixrajabi Defend statement. I personally think its a great movie looking at a woefully underused era of history--underused in that you never see movies about this period that aren't in America or Britain.
@GocoProductions
@GocoProductions 13 лет назад
@OldSchoolGamer1203 Seeing that I posted this 7 months ago, my comment might be outdated. But still, the quality of Criterion's output is beyond prolific and inspiring.
@montseportugal5118
@montseportugal5118 Год назад
Todos espléndidos, pero en especial B. Lancaster
@labotamysausagedog
@labotamysausagedog 12 лет назад
@alixrajabi I know this is a year later but, can you please explain what you find terible about this director and this film? I haven't seen this film before but, I have seen The Damned, which I am a fan of (it's like a wonderfully campy over the top soap opera starring nazis and nazi collaborators).
@QuantumFart2
@QuantumFart2 13 лет назад
I like foreign film a lot, some of my favorite directors are Fellini, Bergman, Kurosawa, and others, but for more..... "obscure" (?) foreign filmmakers, like Visconti, I need a familiar face or element in it, so, lucky me, not only do I get Visconti, I also get Burt Lancaster, one of the great American actors!
@enricomanno8434
@enricomanno8434 2 года назад
Visconti oscure director? Anyone that knows about Cinema, the seventh art, knows who was Luchino Visconti
@mizofan
@mizofan Год назад
Do try Mizoguchi (e.g Sansho the Bailiff) if not already
@prilljazzatlanta5070
@prilljazzatlanta5070 7 месяцев назад
@@mizofanI vote Sansho the Bailiff as greatest film Ive ever seen
@POLMAZURKA
@POLMAZURKA 3 года назад
DANCE READERS AND LOVERS...
@v3student
@v3student Год назад
... nothing like 🎶😎...
@YouShouldntBeDancing
@YouShouldntBeDancing 5 месяцев назад
Lol, homie just couldn't tolerate seeing girls happy at a PARTY
@isammolina4842
@isammolina4842 3 года назад
Il gatopardo.
@skyscraper7474
@skyscraper7474 3 года назад
With 2 t! Not 1. Sorry for the correction, i m italian.
@isammolina4842
@isammolina4842 3 года назад
@@skyscraper7474 😊
@skyscraper7474
@skyscraper7474 3 года назад
@@isammolina4842 😉🖐
@YuenXii
@YuenXii 3 года назад
I've tried to watch this film so many times but I can't get past the terrible dubbing. They could have at least had him speak accented Italian and then do the ADR so everything was in sync. That's the way Edward Yang did it on A Brighter Summer Day and the result was fantastic.
@HBICTiff
@HBICTiff 3 года назад
Just buy the Criterion version, they have the original Italian version (with subtitles) and its beautifully restored. They also included the version that was shown in America, but I’m not sure why because that version has terrible dubbing and parts of the original film were cut for American audiences.
@YuenXii
@YuenXii 3 года назад
@@HBICTiff Yeah, I've seen the Criterion version - that's what I'm referring to. Almost all of the actors spoke English on set and had their dialogue dubbed in Italian in post production. The result is hideous. It's a shame that someone as talented as Visconti would resort to such lazy techniques.
@HBICTiff
@HBICTiff 3 года назад
@@YuenXii Well I think it’s harder to notice that detail unless you really pay close attention but I think it’s still a beautiful film. Martin Scorsese said it is in his top five favorites of all time.
@enricomanno8434
@enricomanno8434 2 года назад
If you have noticed... the Prince...Burt Lancaster speeks Italian with a lovely Sicilian accent... was dubbed by a famous Italian theatre actor
@TommasoBartolini
@TommasoBartolini 10 месяцев назад
Dubbing was a common practice in Italian cinema at least until the 80s, so Italian viewers don't pay much attention to it, but I understand that for foreign viewers it can be very annoying.
@paulsolon6229
@paulsolon6229 2 года назад
Burt excels at overacting
@fuferito
@fuferito 9 месяцев назад
I don't see it. If anything, Burt Lancaster is a master of the _understated_ performance. See him in _Field of Dreams;_ where he speaks volumes with just a tiny flick and a small gesture. He is fantastic.
@paulsolon6229
@paulsolon6229 9 месяцев назад
@@fuferito these are your words, what you say
@paulsolon6229
@paulsolon6229 Месяц назад
@@fuferito we disagree
@fuferito
@fuferito Месяц назад
@@paulsolon6229, Amazing; I just finished watching _From Here to Eternity,_ and now I see you just posted a reply at, pretty much, the same time. I saw no overacting. We do disagree.
@paulsolon6229
@paulsolon6229 Месяц назад
@@fuferito as we were
Далее
The Leopard - Visconti and Mortality
6:35
Просмотров 23 тыс.
Who Can Break Most Walls? Ep.2 | Brawl Stars
00:26
Просмотров 375 тыс.
Scorsese's The Age of Innocence: An Analysis
18:01
Просмотров 145 тыс.
Luchino Visconti  Morte a Venezia 1971
9:52
Просмотров 232 тыс.
A tavola
6:07
Просмотров 17 тыс.
Final Scene from Michelangelo Antonioni's "La Notte"
10:49
Senso -- Luchino Visconti (1954)
5:01
Просмотров 52 тыс.
VIVRE SA VIE Trailer (1962) - The Criterion Collection
2:39
Il Gattopardo - Opening
10:03
Просмотров 176 тыс.
Martin Scorsese favorite 5 films
2:11
Просмотров 58 тыс.
Бывший #шортс #комедии #юмор
0:45
🙏 #rek #funny #comedy
0:58
Просмотров 3,5 млн
няня привела в дом чужого
0:59
Просмотров 3,9 млн
#фильмы #фильм #кино
0:58
Просмотров 1,1 млн