Тёмный

The Sims: Historia Niedoskonałych Tłumaczeń | ft. Evie (#9) 

Merta
Подписаться 85 тыс.
Просмотров 346 тыс.
50% 1

- Mamo, jeźdź!
- Jeść? Proszę, masz tu omlet.
- Mamo, ale to jest jajko sadzone z arbuzem!
- Kurczę, muszę pogłębić moją wiedzę o ucztowaniu... A co dostałeś ze sprawdzianu?
- Sześć plus!
- Ooo, to w nagrodę upiekę ciasto czekoladowe. Macie zadaną jakąś lekturę?
- Tak, „Jednorożce dla Beatki”.
- Może będzie lepsza niż ta o Jeremim Żarłoku...
.
Evie → / @kiview
! Zanim o coś zapytasz, spójrz w dół↓
Ile mam lat? → Rocznik '92, yo (tak, wiem, że nie wyglądam).
Gdzie mieszkam? → W Gdyni, ale pochodzę z Łodzi.
Mój sprzęt i programy → znajdziesz w dziale "Informacje".
Moja ulubiona część Simsów? → Dwójeczka ♥
Od kiedy gram w Simsy? → od 2001 r.
Jakie mam ustawienia graficzne w TS3 i TS4?
Jakie mam dodatki do TS3 i TS4?
→ Wszystko znajdziesz w dziale "Informacje".
Jak wyobrażam sobie TS5 i czego oczekuję? → Nie wiem, nie lubię tego pytania, proszę mi go nie zadawać.
Czy ja w ogóle wiem, co to są kody? → Tak, ale nie lubię ich używać, nawet niewinnego moveobjects, choć testingcheats jest wyjątkiem ;)
Czy nagram Historie z Bezludnej Wyspy lub Ze Świata Zwierząt? → Nie. Pet Stories można znaleźć na angielskim kanale, a w Wyspę gram prywatnie.
Czy nagram jeszcze Party Hard? → Nie, ta gra jest zbyt frustrująca.
Kiedy Kalambury? → Jak nagram, to będą ;)
Jeśli masz więcej pytań, to zapraszam do playlisty Q&A → bit.ly/2FOS7YW
♦ Merta w internetach ♦
Facebook: / mertamertamerta
Grupa Pomidors Merty: bit.ly/2yN6Zlf
Discord: / discord
Angielski kanał: / marticore
Origin: Marticore

Опубликовано:

 

10 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 822   
@whitecrossdoze
@whitecrossdoze 5 лет назад
Moja nauczycielka od przyrody i tak stawia 6+, a jak nie może tej oceny wstawić w librusie to mówi ze to szatański program
@gameplayezssoiinnychgier300
@gameplayezssoiinnychgier300 5 лет назад
Hagaha
@nightlab8120
@nightlab8120 5 лет назад
xD
@dounguri
@dounguri 5 лет назад
Nie mam librusa
@little.rose.lover7
@little.rose.lover7 5 лет назад
Powiedz jej by przeniosła się na MobiReg tam są
@nipodambonie
@nipodambonie 5 лет назад
XD
@BlackPony
@BlackPony 5 лет назад
Evie ma uroczy głos!
@yourwaifu5443
@yourwaifu5443 5 лет назад
ma idealny głos do czytania książek dla dzieci, ponieważ jej głos jej klarowny i bardo miły :)
@lienhere
@lienhere 5 лет назад
@@yourwaifu5443 zgadzam się
@Raspiinn
@Raspiinn 5 лет назад
Nom
@yula__
@yula__ 4 года назад
Tak! Ale Merta naprawdę cudowny równie jak ona... aach, jakby się miało taki głos...🤤
@Haga745
@Haga745 3 года назад
uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
@gatonephist7255
@gatonephist7255 5 лет назад
Odnośnie tej książki o Grancie Rodieku :) W Sims 4 pojawia się jej sequel (najwyraźniej) po tytułem "Point Farmer No More: The Downfall of Grant Rodiek". Opis fabuły brzmi następująco: "Grant Rodiek falls in love with a Corgi named Peaches, and neglects to farm points." Polski tytuł tej książki, tym razem przetłumaczony dobrze (i całkowicie gubiący przez to nawiązanie do książki z Sims 3, ale mniejsza z tym), to "Koniec ciułacza punktów: Upadek Granta Rodieka", a z opisu książki wnoszę, że faktycznie z tym "point farmer" chodzi o kogoś, kto "farmi" punkty.
@MarRez96
@MarRez96 5 лет назад
W pewnych momentach zastanawiałem się "Kurdeczka, czy to teraz mówi Merta czy Evie", bo macie podobne głosy momentami. XD
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
WHAT Jak ja słucham Evie, a potem siebie, to u siebie słyszę faceta autentyk
@MarRez96
@MarRez96 5 лет назад
Nie wiem czemu tak. Może za bardzo skupiłem się na filmie i nie rozróżniałem waszych głosów w pewnych momentach. :D
@zuziaaa5425
@zuziaaa5425 5 лет назад
Ja też
@rikocziko4889
@rikocziko4889 5 лет назад
@@MarRez96 noo
@Dick_Destroyer_-sx1wy
@Dick_Destroyer_-sx1wy 5 лет назад
Ej dopiero teraz (czyli pod koniec filmu gdy zaczęłam przeglądać komentarze) przypomniałeś/aś mi o tym że tam też jest Evie xD Ciągle myślałam że to Merta 😂😂😂
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
*PASZTECIK TO TEŻ TAKA BUŁKA!* From other news: Merta lubi żółty. I co dalej? Nie powiem, że wiem jak się oddycha i będziecie mi pisać instrukcję? XD Tak, u mnie też jest JEDZENIE, a nie FOOD. Screen nie jest z mojej gry, więc albo jest stary, albo to przez jakiegoś moda. Ale dużo widziałam zgłoszeń tego błędu, dlatego o nim powiedziałam. Jakie są Wasze ulubione tytuły książek z Simsów? Moje to: „Stragedia i Inne Ardzyzieła” (świetnie przetłumaczona z „Stragedy and Other Messterpieces”), „A gdzie zupa?”, „Czy ja istnieję?”.
@laudia4639
@laudia4639 5 лет назад
Gra o Grom
@xdarisssx
@xdarisssx 5 лет назад
Zawsze mnie rozwalają "Igrzyska Obżarstwa". :D
@ameliia_249
@ameliia_249 5 лет назад
Czy ja istnieje najlepsze
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
facebook.com/groups/328884897592350/permalink/390456264768546/
@Mateusz-ko3bl
@Mateusz-ko3bl 5 лет назад
Złość piękności szkodzi xd
@Miki-ty7fp
@Miki-ty7fp 5 лет назад
Jezuuuuuuuuuuuuuu Jak ja kocham twoje "Sims lasagna"! Zrób pełmometrażową wersje!
@moved8575
@moved8575 4 года назад
222 like :D
@asher2137
@asher2137 3 года назад
Przepraszam za datę, ale *pełnoMERTAżową XDDDDD
@GhhyBbbb
@GhhyBbbb Год назад
​@@asher2137Hej
@akanesaotome5924
@akanesaotome5924 5 лет назад
Pieczona alaska to używana w języku polskim nazwa tej potrawy więc twórcy tłumaczeń The sims tego nie wymyślili, i jest to zapieczona beza z lodami w środku a same lody mogą być dowlone.
@roksanamastalerz3951
@roksanamastalerz3951 5 лет назад
Zawstydzon, umarł i pogrzebion. Hahahaha, rozjebalo
@mbmmbm7489
@mbmmbm7489 4 года назад
Znam datę, ale chciałem powiedzieć mi też xD
@microwavepc
@microwavepc Год назад
Ja binge watching ta seria bo jest genialna i się można dużo pośmiać pamiętam jak ją ostatnio oglądałem to nie obejżałem całej i przy nie których rzeczach się nie śmiałem ale i tak to jest genialna rozrywka gdy się jest znudzonym
@xdarisssx
@xdarisssx 5 лет назад
Wstawka z Taco wygrywa. xDDD
@mjp9435
@mjp9435 5 лет назад
Xd
@nelnaumowicz8587
@nelnaumowicz8587 5 лет назад
Tak!😎😍
@kovuclawface1496
@kovuclawface1496 Год назад
Szkoda tylko, że źle powiedziana/zaśpiewana :v
@Karusien
@Karusien 5 лет назад
Moment z "umęczon" wygrał XDDD
@ania_mleko6165
@ania_mleko6165 5 лет назад
Za każdym razem jak oglądam tłumaczenia myślę sobie, że EA powinno zatrudnić do tego Mertę, skoro „wykwalifikowani tłumacze” mają tyle problemów XD A potem zdaję sobie sprawę, że wtedy nie byłoby z czego robić filmów z tłumaczeń :,(
@karolinakniaz7749
@karolinakniaz7749 5 лет назад
Nie wiem jak inne części, ale w 4, często poprawiają błędy, o których jest tu mowa :)
@kacpernowak1535
@kacpernowak1535 5 лет назад
Po przeczytaniu tytułu wyobraziłem sobie wywiad z byłym tłumaczem TS2/3, omówienie procesu tłumaczenia gier i skąd wzięły się znane błędy tłumaczeniowe omówione w twoich filmikach... kurde, to by było coś xD Btw. Evie ma piękny akcent :o
@pouyopouyo9817
@pouyopouyo9817 5 лет назад
Umęczon pod marną gawędą Zawstydzon umarł i pogrzebion
@AlexatheDEM0N005
@AlexatheDEM0N005 4 года назад
*AMEN*
@chappedandfadedlips
@chappedandfadedlips 4 года назад
10:18
@Diler_dilek
@Diler_dilek 4 года назад
6:04 ja bym to przetłumaczyła na "Abstrakcyjne streszczenie z tureckim indykiem"
@k._3209
@k._3209 5 лет назад
Torby z pieniędzmi w the sims 3 to także plon z drzewa pieniężnego (wyrasta po zasadzeniu nasiona specjalnego - z tego co pamiętam, można je znaleźć np. w okolicy domu Landgraabów). Stąd pewnie ten błąd, bo wyglądają tak samo.
@Mmandryla
@Mmandryla 5 лет назад
Tylko że istnieje coś takiego jak pasztecik, który jest małą bułeczką nadzianą np. pieczarkami i kapustą 🤔
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
No istnieje, ale tam to jest raczej słodki pasztecik xD
@lauerka01
@lauerka01 5 лет назад
Julia, nadal nie wiem, jak to się ma do ciasta z mikrofalówki. XD
@mamzamalebuty7280
@mamzamalebuty7280 5 лет назад
Prestidigitator naprawdę funkcjonuje w języku polskim, jest nawet w słowniku (ohydna kalka z języka angielskiego btw, jak to w ogóle wymówić), ale jednak nadal brak konsekwencji jest po prostu straszny...
@klaudynakot
@klaudynakot 5 лет назад
A przyszłym tłumaczom na studiach się ciągle o tej konsekwencji tłucze... Ale chyba czasem nieskutecznie.
@michadebicki5505
@michadebicki5505 5 лет назад
Pamiętam taki serial "Nowa szkoła króla" (na ostatnie filmu Nowe szaty) i tam Yzma stara się strącić z tronu cesarza Cuzco. W jednym odcinku uznaje że potrzebuje zawodowca więc ogłosiła poszukiwania. Na castingu jedną z osób była wiewiórka która zrobiła zwierzątko z balona co Yzma skwitowała słowami "Potrzebny mi deimperatoryzator a nie prestidigitator amator!" więc ten wyraz jest u mnie w serduszku bo kwestia została wypowiedziana wspaniale
@jakubadamczyk1523
@jakubadamczyk1523 5 лет назад
Prestidigitator to taka sama patologia jak np. destynacja i inne -ation tłumaczone jako -acja. Żartobliwie można, ale tak ogólnie? Może poprawnie, ale wygląda to okropnie. Może w jakichś dziwnych zastosowaniach ma to sens, ale w typowym tekście to moim zdaniem styl leży.
@barb3379
@barb3379 5 лет назад
szczerze to umarlam przy tym "KOŃ-CA-NIE-WIDAC!"
@nierealna5314
@nierealna5314 5 лет назад
Wgl dzięki temu odc poznałam kilka ciekawych angielskich wyrażeń, dziękuję. Świetna robota ❤
@marysia8022
@marysia8022 5 лет назад
Powiem szczerze, że Evie wydaje się bardzo sympatyczna i miła. Trzymam kciuki za rozwój jej kanału. :)
@pdwpdwkochambeomgyu
@pdwpdwkochambeomgyu 5 лет назад
"Umęczon pod marną gawędą,zawstydzon umarł i pogrzebion!"
@pdwpdwkochambeomgyu
@pdwpdwkochambeomgyu 2 года назад
wciąż się z tego śmieje xd
@cupcakkeisaslayqueen
@cupcakkeisaslayqueen 2 года назад
@@pdwpdwkochambeomgyu ja też
@karolinak7585
@karolinak7585 5 лет назад
10:18 najlepszy moment odcinka 😅 PS Kocham tą serię! 😍💖💖
@mjp9435
@mjp9435 5 лет назад
4:35 jest naj xd
@pieczywo3023
@pieczywo3023 5 лет назад
Mi się podoba twój głos Kto też ten zostawia znak po sobie 👇👇
@DivaMcV
@DivaMcV 5 лет назад
Merta, fajnie że robisz takie rzeczy. Ja, jako studentka filologii angielskiej łapię się za głowę komu oni pozwolili tłumaczyć xD no, ale jakby nie było, takie smaczki powodują, że przynajmniej rozgrywka nie jest nudna :p
@cruelcoldworld
@cruelcoldworld 5 лет назад
Wydawało mi się, że aspiracja food to wina jakiegoś niedawno zainstalowanego przeze mnie moda na dodatkowe cechy. Dzięki za wyprowadzenie mnie z błędu, już nie muszę się zastanawiać jak bardzo rujnuje grę modami 😁
@blackiousilay5641
@blackiousilay5641 2 месяца назад
Co do Baked Alaska to tort bezowy to dobra analogia ponieważ masa na wierzchu jest zrobiona z bezy włoskiej - ubitych białek "ugotowanych" gorącym syropem cukrowym dodawanym w trakcie ubijania. Taką bezę można przypiec np. palnikiem przez co się karmelizuje i stąd jest ta nazwa ciasta. Baked alaska to w zasadzie nic innego jak spód zrobiony z biszkoptu na który układamy lody a następnie przykrywamy bezą włoską więc można by nazwać go również tortem lodowym lub jak czasem jest w Polsce nazywany - górą lodową
@weronikat6806
@weronikat6806 5 лет назад
Wracam tu co miesiąc i zawsze po kilka razy słucham lasania Sims
@ucjak6752
@ucjak6752 3 года назад
Simguru Jeremi, który najwyraźniej lubi sobie zjeść XDD
@zywiat361
@zywiat361 5 лет назад
Borze, jaki Evie ma piękny akcent. Earporn po prostu.
@klaudynakot
@klaudynakot 5 лет назад
Też na to zwróciłam uwagę. Nic, tylko słuchać.
@Damessa7
@Damessa7 5 лет назад
Borze
@kiview
@kiview 5 лет назад
Czas zrobić English-Sims-ASMR
@niemilosz
@niemilosz 5 лет назад
6:48 - Ja z kolei mam wrażenie, że tam nie chodziło o "Perfekcyjnego Farmera", ale o osobę "farmiącą" punkty, czyli zdobywającą je w dużych ilościach. Tak też zostało to przetłumaczone w The Sims 4, gdzie książka o Grancie nazwana została bodajże "Upadek ciułacza punktów - historia Granta Rodieka"
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
Zgadza się :D
@ugotowanna
@ugotowanna 5 лет назад
Kocham tą wstawkę z Taco
@roksa2222
@roksa2222 5 лет назад
Takosy hamengłej
@Student-jt4ht
@Student-jt4ht 5 лет назад
8:21 - Boże jaki cudowny akcent, jestem 100% zakochana ❤
@kernelpanic3917
@kernelpanic3917 5 лет назад
Chociaż nie gram w Simsy to u ciebie się przyjemnie słucha takich rzeczy ^^
@mirabout
@mirabout 5 лет назад
swietne polaczenie simtuberek! glos evie to miod na ucho w porownaniu do glosiska merty. fajnie sie uzupelniacie. ocena 4 to tak sobie? no to ja chyba bylem kiepski w szkole jednak. jednorozce dla beatki najlepszy tytul!
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
Ja z moimi ocenami to w Simsach już bym poszła do domu dziecka xDDD
@piotrek5807
@piotrek5807 5 лет назад
Merta ja też ;)
@anonim6535
@anonim6535 4 года назад
12:37 dobrze że nie przetłumaczyli tego jako „ kłamiące ciasto " xd
@lenadolly8495
@lenadolly8495 5 лет назад
Opis mnie rozjexxxał. Nie dość że zajebiszyczy odc to jeszcze po obejrzeniu opis nawiązujący do wszystkiego. Chylić czołem geniusz merty
@agnezmorgan8141
@agnezmorgan8141 5 лет назад
Więcej Evie! Aż milutko jej się słucha! Ale ty Merciu też masz fajny głos! ♡
@MaryBluePL
@MaryBluePL 5 лет назад
All hail me (Marysia z końca to ja)
@olgarobutka1120
@olgarobutka1120 5 лет назад
Hail mery
@magdasmolarska5287
@magdasmolarska5287 5 лет назад
Ten pierwszy tytuł to po tłumaczach nawet mogłabym się spodziewć takiego tytułu abstrakcyjne streszczenie tureckiego indyka
@frytekporcja
@frytekporcja 5 лет назад
research binge mogłoby być też ucztą wiedzy :)
@Mmandryla
@Mmandryla 5 лет назад
Jaram się na nowy odcinek, ale poczułam takie malutkie ukucie w serduszku jak się okazało, ze to tylko premiera :( (ale dobrze, ze za 15 min ❤️)
@mikolaj_mazur
@mikolaj_mazur 5 лет назад
6 od niedawna jest to 100% wiedzy z materiału, a nie wiedza ponad programem
@Maj.xa92
@Maj.xa92 5 лет назад
Pasztecikiem nazywane jest również ciastko z ciasta drożdżowego lub francuskiego z kapustą i grzybami w środku.
@vivana2444
@vivana2444 5 лет назад
Jakie to musi być okropne xD
@allie693
@allie693 5 лет назад
O tym samym za każdym razem myślałam, nawet do głowy mi nie przyszedł normalny pasztet xD
@zuza2430
@zuza2430 5 лет назад
@@vivana2444 w zasadzie całkiem dobre. Ciasto francuskie pasuje też do słonych rzeczy. A farsz podobny jak to co mamy w krokietach
@MaryBluePL
@MaryBluePL 5 лет назад
A teraz odpowiedzcie sobie na pytanie, czy to jedzenie na screenie wygląda jak taki pasztecik, o którym mówisz. Chyba musiałby być mocno przypalony, żeby osiągnąć tak ciemnobrązowy kolor.
@cocoxchocco
@cocoxchocco 5 лет назад
@@vivana2444 Nie jadłaś nigdy pasztecików? Zapraszam do Szczecina, są cudowne
@t.ula96
@t.ula96 5 лет назад
kochane tłumaczonka, czekałam ❤️ A "wydyźdać" to moje nowe ulubione słowo 😂
@emiliakomorowska2682
@emiliakomorowska2682 5 лет назад
Propsy za "Breakfast at Tiffany's" 😄😍
@justynajasonek5644
@justynajasonek5644 5 лет назад
Tłumacze mają takiego cela jak szturmowcy w Star Wars. Tak jak te zakute łby nie potrafią trafić jednego rebelianta, tak tłumacze nie ustrzelą dobrego znaczenia
@Ola23111
@Ola23111 4 года назад
Nie wiem czy ktoś już o tym tutaj wspomniał, ale nazwa CornDog niekoniecznie pochodzi od sposobu jedzenia (jak kukurydzę), ale od tego, że ciasto, w którym optaczamy parówkę robi się z mąki kukurydzianej. Ale oprócz tego odcinek fajny, bardzo mnie rozbawił ^^ jesteście dziewczyny zajebiste ;* ;* ;*
@julkakulka1780
@julkakulka1780 5 лет назад
Tug O War to z tego co wiem to coś w stylu "przeciągaj linę" [?] Czyli to może oznaczać cos rodzaju denerwowania tego skunksa XD Jak kolwiek to można by było nazwać haha
@Kaska-Aniol
@Kaska-Aniol 3 года назад
12.50 - to ma swoją Polską nazwę. Flambirowanie. Dziękuję za uwagę kucharz z wykształcenia :)
@comito88
@comito88 5 лет назад
Przecież nie od dzisiaj wiadomo że gry Maxisa tłumaczą studenci na niepłatnych stażach .. czego oczekiwać za darmochę :)
@stardustcrusaderKakyoin
@stardustcrusaderKakyoin 5 лет назад
6 zero, chciałbym zrobić kiedyś 6.0 XD XD XD Sprytne nawiązanie do 6 zer od Taco
@roksa2222
@roksa2222 5 лет назад
Takos hemingłej
@zuza4552
@zuza4552 5 лет назад
Pasujecie do siebie jako youtuberki wspólnie nagrywającą. Ogólnie wydaje mi się że jesteście podobne np. w stylu nagrywania, treści, fajności itp. xd I po za tym uwielbiam was obie! Podumowując poproszę więcej takiej mieszanki
@user-xb8lh8of1d
@user-xb8lh8of1d 5 лет назад
Miałem robić kolejną powtórkę tłumaczeń a tu nowy odcinek.juuhuuuu
@sqbunny6966
@sqbunny6966 5 лет назад
Evie czytaj mi na dobranoc, nie wiem czemu, ale zakochałem się w twoim głosie od pierwszego usłyszenia
@kiview
@kiview 5 лет назад
@kasan_u
@kasan_u 4 года назад
Evie masz ladnutki głos i Mertan też ☺️
@happyflauringo
@happyflauringo 5 лет назад
Szacun za genialny opis XDD (w sumie jak zawsze wspaniały. P. S Nauczyłam się, że u Merty warto zaglądać w opis 😁)
@k-pop9480
@k-pop9480 Год назад
Uwielbiam te opisy pod odcinkami tłumaczeń. Idzie głupawki dostać gdy to się czyta 🤣🤣
@omega9801
@omega9801 5 лет назад
Macie tak podobne głosy że przez chwilę nie ogarniam która to która
@rinkatoja2213
@rinkatoja2213 5 лет назад
Mam tak samo
@mortiferoblack6791
@mortiferoblack6791 5 лет назад
Prestidigitator = magik. Szczerze mówiąc byłam zdziwiona, że to uważasz za błąd...
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
A tam nie było czasem braku konsekwencji w nazewnictwie? :P
@emmas263
@emmas263 5 лет назад
No ten odcinek to juz akurat jest najzwyklejsze w swiecie czepianie sie i szukanie dziury w calym. Tytuly wcale nie musza byc doslownie tlumaczone. Ba, nawet sam tekst nie musi i nie powinien byc doslownie tlumaczony(zazwyczaj zreszta sie nie da). Jesli sens jest zachowany chociaz mnirj wiecej nawet(tak jak mowie, nie dotyczy to tytulow), to tlumaczenie jest jak najbardziej ok. Chyba juz troche zaczynaja konczyc sie owe bledy do tej serii, bo niestety widze juz ich wymyslanie. Czekam na komentarze "NIE PODOBA SIE TO NIE OGLONDAJ!1!1!1!", pozdrawiam ;)
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
Też tak uważam, ale nie zawsze kwestie błędów są tu poruszane tylko ze względu na ich błędność, ale też żeby po prostu porównać je z oryginałem. Akurat Adam Rolnik/Jeremi Żarłok to według mnie głupie tłumaczenie i niewiedza tłumaczy, a sens nie jest zachowany, jeśli pomija się istotne odniesienie :)
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 5 лет назад
Spokojnie mogłabym pominąć książki, a film nadal byłby wystarczająco długi, więc nie, to nie jest problem ze znalezieniem błędów, bo jest ich jeszcze sporo :P
@mateuszand3948
@mateuszand3948 5 лет назад
Prooosze zrób "sims lasagna"
@gamingalita8860
@gamingalita8860 5 лет назад
EA is nothing but a sims lasagne
@adrianna44.
@adrianna44. 5 лет назад
Kiedy nie masz co robić.. Ale Merta ratuje ci życie❤❤❤
@claudiakxx2818
@claudiakxx2818 5 лет назад
Evie idealnie do Ciebie pasuje ,miło się was słucha razem. Bo głos szalonej szynszyli w porównaniu z twoim boli w uszach XD
@Lisiaalicjaandriejewna
@Lisiaalicjaandriejewna 5 лет назад
Yay pojawił sie "mój" błąd! Btw, kiedyś zrobiłam pieczoną Alaske, pyszne, tylko trzeba zjeść natychmiast i to możliwie z dużą ilością ludzi xd
@julianab7140
@julianab7140 5 лет назад
A ja zwrócę uwagę na ten piękny dialog z opisu... 😄
@martaguchowska7854
@martaguchowska7854 5 лет назад
Odcinek jak zwykle czadowy! A co do ciasta z mikrofali - fakt, ono nigdy nie wychodzi .. :(
@echo_in_the_forest
@echo_in_the_forest 5 лет назад
Tłumaczenia! Kocham was ❤️
@zofiaswoboda3886
@zofiaswoboda3886 5 лет назад
Z tą pieczoną Alaską to myślałam że ktoś podmienił mi ciasto xD
@magicznykokietek2168
@magicznykokietek2168 5 лет назад
jedna z moich ulubionych serii na yt
@jakubadamczyk1523
@jakubadamczyk1523 5 лет назад
Merta, ty masz bardzo ładny, melodyjny, przyjemny głos! Evie też! :)
@_agrest6666
@_agrest6666 5 лет назад
W końcu tłumaczenie w błedach❤️
@Evie965
@Evie965 3 года назад
"Przynajmmniej ja tak maślę" - pocisk w głowę, genialne.
@megawonszrzeczny9
@megawonszrzeczny9 5 лет назад
KOCHAM TE KONWERSACJĘ W OPISIE XDDDDDDD
@jansiasio6880
@jansiasio6880 5 лет назад
Dziękujemy za fajny filmik Mertuś
@kotwzmywarce
@kotwzmywarce 4 года назад
Myślę, że w 08:40 idealne byłoby nawiązanie do Roberta baden Powella, "Wyjście Scouta/harcerza" myslę, że byloby idealne
@sansum1245
@sansum1245 5 лет назад
Hej hej, do tej torby z pieniędzmi. Leniwi twórcy gry użyli skryptu na torbę pieniędzy z podstawowej wersji gry, gdzie zbierało się je z Drzewka Pieniężnego. Wtedy te torby były jakby... owocami, czyli zbierało się je z roślin.
@Anulay
@Anulay 5 лет назад
Widziałem to i jakoś nie zwróciłem uwagi. Zgaduje, że w tym skrypcie jest nawias czyli ({M0.Sima}) ({F0.Simki}). Zwykle skrypt pokazuje wtedy - Sima Simki - jak to ma miejsce w tłumaczeniu na jakim stanowisku aktualnie sim jest, np na parceli publicznej. Miksolog, Kucharz, Gospodarz sali. Przykładem jest mod do sims 4 który dodaje pracę jako Janitor - ciężko było mi dopasować tłumaczenie bo to na parcele publiczne, w praktyce wszystkie, Dozorca, Woźny, Sprzątacz. Dałem sprzątacza czyli {M0.Sprzątacz} {F0.Sprzątaczka}, i tutaj gra pokazuje dobrze sima bez tego nawiasu, więc tutaj jest najwidoczniej błąd tłumacza.
@Kaskada_
@Kaskada_ 5 лет назад
Mimo, że piszę później niż ten film powstał. Powiem coś o tej pieczonej alasce. Ten efekt podpalania może być po polsku przetłumaczyć na flambirowanie. To takie właśnie podpalanie, chociaż bardziej odnosi się to do dań z patelni - leje się trochę alkoholu, podpala się i gotowe.
@kluska6987
@kluska6987 5 лет назад
ale sie zasmialam z nawiazania do pewdsa na początku, kocham
@zvzaxo6985
@zvzaxo6985 4 года назад
Kocham twoj glos merta😅
@brakdanych9471
@brakdanych9471 5 лет назад
Opis najlepszy 👌
@VortexThorne
@VortexThorne 4 года назад
W polskim Sims 4 jest: Point Farmer - Ciułacz punktów A w serialu "Pan wzywał, Milordzie" oraz w książce "Harry Potter i Kamień Filozoficzny" przetłumaczono błędnie "pastry" też
@kzyeki
@kzyeki 5 лет назад
Jak ja uwielbiam was i wasz humor. I te memy.
@Avery-zq7mb
@Avery-zq7mb 3 года назад
Kocham jak ty tłumaczysz
@rosaille
@rosaille 5 лет назад
8:41 breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles, girl with tattos who like getting in trouble
@elizaciach4243
@elizaciach4243 4 года назад
Lashes and diamonds ATM mashines Cośtam cośtam cośtam cośtam cośtam
@guniak8508
@guniak8508 4 года назад
Ta reklamaaaaaaaa
@pindvs
@pindvs 4 года назад
@@guniak8508 taa
@Vilissimus
@Vilissimus 5 лет назад
Akurat na niektóre tytuły książek itp powinniśmy patrzeć z przymrużeniem oka. Większość z tych rzeczy jest jakimś easter eggiem, którego nie zawsze da się przenieść na polskie warunki, tak więc tłumacze powinni móc popuścić nieco wodzy kreatywności. Bo po co w pl wersji książka Wyjście na Powell, skoro możemy mieć zabawne "mocne wYjście" przekręcające popularny idiom. Puenta puentylizmu jest bardzo cwanym tłumaczeniem, ale "punkt dla(...)" równie dobrze oddaje grę słów. Bo to właśnie ta gra słów w tym momencie jest istotą nazwy książki a nie ich dosłowny sens :). Odcinek jak zwykle super. pozdro! :)
@Beataskopyoutube
@Beataskopyoutube 5 лет назад
Cześć merta jestem druga w komentarzu super premiera na twoim kanale z sims bardzo mi się podobają i bardzo ciebie lubie pozdrawiam serdecznie miłe środy i wieczoru dla ciebie merta ❤️❤️❤️❤️❤️
@alicja3583
@alicja3583 4 года назад
przysiegam, obejrzalam calosc, bo zakochalam sie w waszym akcencie
@LunaCatArt
@LunaCatArt 2 года назад
Jak dla mnie oceny w dwójce są dobrze przetłumaczone
@doti_77
@doti_77 5 лет назад
Myślałam, że w odcinku będzie Eviebot :D
@kiview
@kiview 5 лет назад
Ja też :O
@samorcia
@samorcia 5 лет назад
Osobiście zaczęłam subskrybować ten kanał nie ze względu na same ciekawostki, a dlatego że wpisujesz się w szereg osób i rzeczy których uwielbiam słuchać, intonacja, sposób wypowiedzi i budowa zdania są interesujące, czesto powodujące uśmiech, sam głos też jest przesympatycznej barwy - także bez takich insynuacji proszę :)
@zojarochnawozniak6232
@zojarochnawozniak6232 5 лет назад
Opis najlepszy:)
@ManiekOrzechy
@ManiekOrzechy 3 года назад
18:40 ciesz się że nie nazwali tego pianino starszy
@xinaily
@xinaily 5 лет назад
Umęczon pod marną gawędą, zawstydzon umarł i pogrzebion 😂😂
@urszulaizabela836
@urszulaizabela836 5 лет назад
Prestidigitator (mam nadzieję że dobrze to piszę), jak coś, oznacza magika, który do wykonywania sztuczek używa dobrze wytrenowanej zręczności palców. A Predistigatieur po francusku znaczy iluzjonista.
@cytrekxd8419
@cytrekxd8419 3 года назад
Moja nauczycielka od religi jednemu uczniowi za uczestnictwo w nabożeństwie i pomoc przy nim dała ocenę 8 bo stwierdziła, że 6 to za mało i zbugowała całego librusa.
@maciejjaworski7624
@maciejjaworski7624 2 года назад
XD
@anastazjastraczek9889
@anastazjastraczek9889 5 лет назад
No nareszcie! Wyczekiwany odcineczek^^
@kamilabonifaciuk3409
@kamilabonifaciuk3409 5 лет назад
O ja ten dialog w opisie! KOCHAM ❤️
@absurdowyZol
@absurdowyZol 5 лет назад
W Polsce Występuje coś takiego jak paszteciki, które są ciastem nadziane kapusta z grzybami jest wiele przepisów więc w sumie mogą być też na słodko. Super odcinek Pozdrawiam
Далее
АХХАХАХАХАХАХАХАХ
00:16
Просмотров 176 тыс.
Historia LGBTQIA+ w The Sims
15:16
Просмотров 274 тыс.
Bananowie: Sekrety zza kulis
13:48
Просмотров 89 тыс.
Tajemnice Simów #20 Błyski i Wokulski ft mirabout
16:25
Tylko kobiety i dzieci grają w The Sims?
17:34
Просмотров 153 тыс.
Podsumowanie Pokoleń | Sims 4 Bananowie #200 (finał)
25:00
The Sims: Jak radzi sobie SAMO DZIECKO?
28:38
Просмотров 107 тыс.
The Sims: Zasadzka na tłumaczy! (#11)
16:13
Просмотров 111 тыс.
Tajemnice Simów #37 Dziwnowski Paradoks Czasu 👽
18:11
The Sims: Jak działa GENETYKA?
25:45
Просмотров 359 тыс.