This is one fantastic song and I love Thomas Rhett ! He’s one amazing guys in country music. He’s awesome abs his performance was over the top outstanding!
Heavenly Beautifull. Performance...Love this To the Heavens and back...Amazing Truly Indeed a Heartwarming Song....Gotta Love this Man Thomas Rhett....from a Lonely Heart....Faith..Hope...God Bless
After 3 hours of music in bed on a Sunday afternoon, this song had me up and searching Shazam. The Cello and Violin give so much energy and pace to this song. Well done as usual Thomas. Driving in my car playing this song during summer would be a blast.
Hello I really do appreciate you for being a big fan,thank you for your wonderful comments on my post,it really means a lot to me.I sincerely hope you never stop listening to my music
Hello I really do appreciate you for being a big fan,thank you for your wonderful comments on my post,it really means a lot to me.I sincerely hope you never stop listening to my music
THOMAS RHETT (2022) - SLOW DOWN SUMMER (Traducción en español) Your shades on my dashboard, shoes on my floorboard Tus gafas de sol sobre mi salpicadero, los zapatos en el suelo de mi coche Lived in that old Chevrolet Vivíamos en aquel viejo Chevrolet We were two Roman candles, too hot to handle Éramos dos bengalas, demasiado calientes para sujetarlas Two hearts that couldn't be tamed Dos corazones que no podían ser domados Yeah, we knew, what was comin' and laughed it off Sí, sabíamos, lo que estaba por llegar y nos reíamos de ello Like it was nothin' Como si nada Oh, but time, kept on runnin' and runnin' away Oh, pero el tiempo, seguía corriendo y corriendo Yeah, what can I say Sí, qué puedo decir We had our hopes up and the windows down Teníamos nuestras esperanzas altas y las ventanillas bajadas Fallin' fast in a one-lane town Enamorándonos rápidamente en un pueblo de un solo carril Tangled up with your lips on mine Enredados tus labios en los míos Never seen a brighter green than those eyes and Nunca vi un verde más brillante que el de aquellos ojos y I put my jacket on your shoulder Puse mi cazadora sobre tus hombros Wishin' the weather wasn't gettin' colder Deseando que el tiempo no estuviera volviéndose más frío Lettin' you go, holdin' on to each other Dejándote ir, aferrándonos el uno al otro Closin' our eyes, sayin', "Slow down summer" Cerrando nuestros ojos, diciendo “Verano ve más despacio” (Slow down summer, summer, summer) (Verano, verano, verano, verano ve más despacio) I was beggin' those leaves, don't go changin' on me Estaba rogando que aquellas hojas, no me cambiasen Friday night lights, stay away Las luces del viernes noche, lejos But the 4th of July was just smoke in the sky Pero el 4 de Julio era sólo humo en el cielo And our sunburns were startin' to fade Y nuestras quemaduras solares estaban comenzando a desvanecerse Yeah, we knew, what was comin' and laughed it off Sí, sabíamos, lo que estaba por llegar y nos reíamos de ello Like it was nothin' Como si nada Oh, but time, kept on runnin' and runnin' away Oh, pero el tiempo, seguía corriendo y corriendo Yeah, those were the days Sí, aquellos eran los días en que We had our hopes up and the windows down Teníamos nuestras esperanzas altas y las ventanillas bajadas Fallin' fast in a one-lane town Enamorándonos rápidamente en un pueblo de un carril Tangled up with your lips on mine Enredados tus labios en los míos Never seen a brighter green than those eyes and Nunca vi un verde más brillante que el de aquellos ojos y I put my jacket on your shoulder Puse mi cazadora sobre tus hombros Wishin' the weather wasn't gettin' colder Deseando que el tiempo no estuviera volviéndose más frío Lettin' you go, holdin' on to each other Dejándote ir, aferrándonos el uno al otro Closin' our eyes, sayin', "Slow down summer" Cerrando nuestros ojos, diciendo “Verano ve más despacio” (Slow down summer, summer, summer) (Verano, verano, verano, verano ve más despacio) Why couldn't you slow down summer? ¿Por qué no pudiste ralentizar el verano? Just wait a minute, we weren't finished Sólo espera un minuto, no habíamos acabado Can we just hold on to each other? ¿Podemos aferrarnos el uno al otro? Take me back to the beginnin' Llévame de vuelta al principio Oh, oh-oh, oh Slow down summer Verano ve más despacio (Summer, summer, summer, summer) (Verano, verano, verano, verano) Slow down summer Verano ve más despacio (Summer, summer) (Verano, verano) Yeah, those were the days Sí, aquellos eran los días en que We had our hopes up and the windows down Teníamos nuestras esperanzas altas y las ventanillas bajadas Fallin' fast in a one-lane town Enamorándonos rápidamente en un pueblo de un carril Tangled up with your lips on mine Enredados tus labios en los míos Never seen a brighter green than those eyes and Nunca vi un verde más brillante que el de aquellos ojos y I put my jacket on your shoulder Puse mi cazadora sobre tus hombros Wishin' the weather wasn't gettin' colder Deseando que el tiempo no estuviera volviéndose más frío Lettin' you go, holdin' on to each other Dejándote ir, aferrándonos el uno al otro Closin' our eyes, sayin', "Slow down summer" Cerrando nuestros ojos, diciendo “Verano ve más despacio” (Slow down summer, summer, summer) (Verano, verano, verano, verano ve más despacio) Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh Slow down summer, yeah Verano ve más despacio, sí Why couldn't you slow down summer? ¿Por qué no pudiste ralentizar el verano? Why couldn't you slow down? ¿Por qué no pudiste ir más despacio? Slow down, ooh, ooh-ooh, ooh Ve más despacio, ooh, ooh-ooh, ooh Why couldn't you slow down summer? ¿Por qué no pudiste ralentizar el verano? Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh