Olá Dário, primeiro sou grande fã, segundo a língua tem tido mudanças destas desde o inicio da história, nem é preciso ir muito longe para te dar um exemplo disso, a palavra fundamental significa importante, necessário, mas vem de fundamentus, que quer tu acredites ou não, significa "cu", sim fundamentus era um palavrão no tempo dos romanos. Atentamente, um formado em linguística no desemprego. :)
No Rick and Morty , há o uso da palavra "Squanch". Ao longo da série eles vão usando a palavra em vários cenários, mas acabam por explicar que é uma palavra contextual, e, apesar de termos inúmeras palavras para usar nessas situações, eu não desgostei do conceito de Squanch. Pessoalmente às vezes sinto a necessidade de uma palavra por e simplesmente contextual. O que é que tu achas?
ahhh moce dum cabreste!!! para quê tocar nas feridas? eu admiro a tua boa vontade em te tornares um mártir dos tempos modernos sem andares por aí de colete de explosivos em punho, mas em boa verdade te digo, rebentaste com 90% de população portuguesa hoje! Tão pequeno e tão tramado hein?! (Pensava eu que só o meu pequeno bolinhas tinha essa capacidade de o fazer quando por imposição fisiológica defeca no tapete da entrada para nossos olhos admirarem tamanha escultura) Tenho apreciado o teu crescimento humorístico sem te tornares redundante, comodista, baixo nível e aproveitando o que de mais cómico existe, que somos nós mesmos, com a essência e os vícios gerados ao longo da evolução cultural e humana do nosso Portugal. Parabéns!
O môce tu es meme brutal, sério e esse teu video bestial ahh?! Opá tá meme top!!! Adorei Dário continua gosto muito do teu canal e personalidade! Abraços!
O «brutal» irrita-me profundamente, é uma guerra antiga que eu travo. «Bestial» confesso que não tinha ideia do verdadeiro significado. «Catástrofe» naquele contexto podia ser uma hipérbole, mas então não seria «autêntica»... :D Excelente vídeo, como é hábito. Mas ó Môce, também não gosto de «espaço de tempo»; período de tempo ou intervalo de tempo parecem-me mais correctos... ;)
Oh Môce, apoio plenamente a tua indignação mas... 0:57 não pude deixar de reparar naquela borbulha marota no teu nariz xD É como passar pela Fonte dos chorões, e não olhar para a nora !
Porra Dario!! Cacête, finalmente sinto alguma validação... Já agora na secção de discos pedidos: não me recordo se ja fizeste sobre isto mas se for possível um intensivo curso sobre a diferença entre "postaste e postas-te" ou "chamaste e chamas-te"... confesso que por vezes me perco em conversas por meio destes termos; dou por mim e ja nao sei se a pessoa me perguntou se eu me vendo ou se vendi algo, o que pode induzir, em última análise, em conversas inevitavelmente estranhas 😒😂
No outro dia usei a palavra brutal no sentido literal, para descrever o meu teste de Físico Química, ficou tudo a olhar para mim como se eu fosse doida.... foi brutal
Algo a ser referido, como o inglês virou não moda mas um emplastro à lingua portuguesa que veio quebrar o casamento. A juventude para falar não diz só palavras em inglês, começa mesmo a falar a lingua estrangeira para dizer coloquialismos, até eu me apanho a dizer algo completamente banal mas opto por dizer em inglês. Eu nunca mais vou dizer bestial, lembra me da palavra em inglês que é 10x vezes pior que está no nosso dicionário xD
Para tapar tal lacuna, no priberan temos o seguinte significado de Brutal: bru·tal (latim brutalis, -e) adjectivo de dois géneros 1. Próprio de bruto. 2. Desumano, incivil. 3. [Informal] Que impressiona ou é digno de admiração. = ESPECTACULAR, IMPRESSIONANTE
Este vídeo está do caralho! "Segundo autores conceituados, nomeadamente da Academia das Ciências de Lisboa, a palavra caralho designava a pequena cesta que se encontrava no alto dos mastros das Caravelas, também conhecida como Gávea. Era dali que os vigias perscrutavam o horizonte em busca de sinais de terra. Dada a sua situação, o caralho era um lugar muito instável pois era onde se manifestava com maior intensidade a oscilação e o rolamento lateral da embarcação."
Catástrofe também significa "grande desgraça" como o próprio Môce mostrou, portanto naquele contexto acaba por ser correto o seu uso literal. Relativamente aos dicionários, eles destinam-se a registar o que as pessoas usam e não obrigá-las a usar unicamente os termos aí listados. Porque somos nós, sociedade, que formamos a língua e não o contrário. Para além do mais, existem inúmeros termos técnicos que não estão presentes em dicionários e não é por causa disso que as suas utilizações estão erradas.
Se formos a ver bem, esse tal minigame é sobre cair de um sitio alto e morrer xD...acho que também se pode usar o termo brutal nesse caso, (porque se cair e morrer dessa maneira não é brutal, então não sei o que é xD) ainda que não tivesse sido essa a intenção do tiago :P
3:23 Já leste o livro Propaganda do Edward Bernay's (sobrinho do Sigmund Freud): " THE conscious and intelligent manipulation of theorganized habits and opinions of the masses is an important element in democratic society. Those who manipulate this unseen mechanism of society consti- tute an invisible government which is the true ruling power of our country." Bernays, Edward Propaganda Charpter 1 page 9
vou ensinar-te uma coisa, na idade média besta era um homem robusto e bonito... portanto a palavra que mudou de significado foi besta e não bestial ;) podes perguntar isto a qualquer professor de português.
E quando dizes que uma certa situação é "ordinária" e as pessoas acham que estás a usar o sentido pejorativo da palavra e no fundo apenas queres dizer que a situação é "normal" :)
de certeza que não sou só eu a ouvir a palavra brutal para descrever algo agressivo. Acho que ouço tantas vezes para esse significado como para algo incrível
Penso que brutal seja tipo o americano bad ou sick «oh, that beat is sick man!» «oh, she´s bad!» Bestial não faço ideia qual foi a ideia, talvez tenham olhado para best e partido daí...
Ja usei brutal uma vez para descrever um desastre e fui logo chamado a atenção e a pessoa ficou ofendida. Na altura corrigi-me. Afinal eu tinha razão e estava certo. Hoje eu sei que essa pessoa é apenas um idiota com boas referencias
Compreendo a tua opinião, mas o Português é uma língua viva que continua em constante mudança e evolução. Falamos cada vez pior mas continuamos a evoluir, ou querias falar como se falava no tempo de D. Afonso Henriques?
isso do mdc na aula de matematica a professora perguntou quem sabia o que significava e eu meti o braco no ar e disse mocê dum cabreste e fui para a rua