When the cold wind is calling. And the sky is clear and bright. Musty mountains sang and beckoned me lead me out into the light. I will ride, I will fly. Chase the wind, And touch the sky. I will fly. Chase the wind, And touch the sky. Where darkness hides secrets. And mountains are fierce and bold. Deep waters hold reflections of time lost long ago. I will hear every story take hold of my own dream. Be strong as the seas are stormy. And proud as an eagle's scream. I will ride, I will fly. Chase the wind, And touch the sky. I will fly. Chase the wind, And touch the sky. And touch the sky Chase the wind, chase the wind, Touch the sky
Ventos frios me chamando Vejo o céu azul brilhar As montanhas sussurrando Que pra luz vão me levar Vou correr Vou voar E o céu eu vou tocar Vou voar E o céu eu vou tocar Onde os bosques tem segredos E as montanhas imensidão Águas guardam os reflexos Dos tempos que se vão Vou gostar de cada história Meu sonho guardarei Como o mar e a tempestade Valente sempre serei
세찬 바람 불어오고 하늘 푸르고 맑은 날 안개 자욱한 높은 산들 날 오라 손짓하네 나는야 달린다 바람따라 하늘향해 달린다 바람따라 하늘향해 비밀 숨겨진 푸른 숲들 저 험하고 거친 산들 깊은 계곡 사이로 비친 잊혀진 시간들 내게 들려오는 소리 절대 꿈을 놓지마 거친 파도를 헤쳐가며 나 힘차게 날아가리 나는야 달린다 바람따라 하늘향해 달린다 바람따라 하늘향해 저 하늘향해 바람따라 바람따라 하늘향해
When the cold wind is a-calling And the sky is clear and bright Misty mountains sing and beckon Lead me out into the light I will ride, I will fly Chase the wind and touch the sky I will fly Chase the wind and touch the sky Where dark woods hide secret And mountains are fierce and bold Deep waters hold reflections Of times lost long ago I will hear their every story Take hold of my own dream Be as strong as the seas are stormy And proud as an eagle's scream I will ride, I will fly Chase the wind and touch the sky I will fly Chase the wind and touch the sky And touch the sky Chase the wind Chase the wind Touch the sky
V češtině Když mě vítr všude hledá nebe tváře má jak led. Hory v dálce zpívat učí mě chci k nim, za světlem jet. Větře chyť hřívu mou toulat chcem se oblohou nad mlhou, toulat chcem se oblohou. Stín hvozdů mě láka a tajemství vezmou dech v těch vodách temných jezer čas spí jak v zrcadle jeho příběhy si lovím mé sny mi řeknou- dík mám být silná jak v bouřkách moře a hrdá jak orlův křik. Větře chyť hřívu mou toulat chcem se oblohou nad mlhou, toulat chcem se oblohou
De wind blaast door m'n haren En ik voel me sterk en vrij Als ik hoog te paard gezeten Door het oude hoogland rij Elke weg, kan ik gaan Elke droom krijgt hier vrij baan En ik ga Al m'n dromen achterna (Nana na na na na na) (Nana na na na na na) De bomen ruisen zachtjes De rotsen zijn ruig en kaal In de waterval weerspiegelt Hun eeuwenoud verhaal En de wind voert alle woorden Voorbij de hoogtste top Mocht ik ooit die top bereiken Kan ik me geluk niet op Elke kans, grijp ik aan Om mijn vleugels uit te slaan Laat me gaan Achter al mijn dromen aan (Nana na na na na na) (Nana na na na na na) Oh laat me vrij Laat me vrij, laat me vrij Laat me vrij
Quand le vent froid me tend les bras Dans le ciel étincelant Les montagnes là bas m'indiquent la voie Et je suivrai leur chant Je vivrai, je volerai Vers le ciel, au gré du vent Je volerai Vers le ciel, au gré du vent Les forêts cachent leur secret Les montagnes sont toujours plus haute Et les eaux profondes réfléchissent L'image des temps anciens Je saurai enfin où aller Mes rêves auront leur chance Je serai forte comme la mer déchaînée Et fière comme l'aigle qui s'élance Je vivrai, je volerai Vers le ciel, au gré du vent Je volerai Vers le ciel, au gré du vent Au gré du vent Vers le ciel, vers le ciel Vers le ciel
Quand le vent se lève et m'appelle Sifflant dans le ciel d'été La montagne chante et me rappelle Ce qu'est la liberté Et je vole, je m'envole Dans le vent et vers le ciel Je m'envole Dans le vent et vers le ciel Et dans la forêt profonde Au cœur de ma belle vallée L'eau claire fuyante, furibonde Garde les secrets passés Je saurai entendre nos légendes Prendre en main mon destin Aussi forte que la nature est grande Aussi fière que l'aigle brun Et je vole, je m'envole Dans le vent et vers le ciel Je m'envole Dans le vent et vers le ciel Et vers le ciel Je m'envole Je m'envole Vers le ciel
Cómo una estrella es nuestro amor Que En la distancia nos da su calor Y con su tenue iluminar Hoy nos recuerda lo qué hicimos mal Y aunque el orgullo nos separó El destino hoy al fin nos unió. Nuestro muro se va a derrumbar Puedo sentir la tierra vibrar Yo quiero huir de esta prisión Hacia la luz del Sol. ¿Cómo llegamos hasta aquí? Cuanto nos queda aún por decir... Ya no será nunca nada igual Porque esto hoy no ha hecho más qué empezar El muro al fin se va a derrumbar Puedo sentir la tierra vibrar Es posible sacar nuestro amor A la luz del Sol Cómo una estrella es nuestro amor
Ventos frios me chamando Vejo o céu azul brilhar As montanhas sussurrando Que pra luz vão me levar Vou correr Vou voar E o céu eu vou tocar Vou voar E o céu eu vou tocar Onde os bosques tem segredos E as montanhas imensidão Águas guardam os reflexos Dos tempos que se vão Vou gostar de cada história Meu sonho guardarei Como o mar e a tempestade Valente sempre serei Vou correr Vou voar E o céu eu vou tocar vou voar e o ceu eu vou tocar e o ceu eu vou tocar vou voar vou voar vou tocar
Над землей, ветром холодным Ночь пронзает небеса. Звонкой горной речкой гордой Я лечу, словно стрела. Дай мне сил, птицей стать, Небо крыльями обнять. Птицей стать, Небо крыльями обнять. В темной чаще Тайны бродят; Горы с высока глядят. Зеркала озер безмолвны, Реки давнее хранят. Полон мир других историй - Все они не для меня. А в душе бушует море И глаза полны огня. Дай мне сил, птицей стать, Небо крыльями обнять. Птицей стать, Небо крыльями обнять.
Hoy los vientos han llamado Y el cielo claro está Las montañas con su canto A la luz me guían ya Cabalgar, a volar, viento y cielo alcanzar A volar, viento y cielo alcanzar Secretos en el bosque Los montes salvajes son Los lagos reflejando El tiempo que pasó Y yo escucho lo que cuentan Mis sueños sostendré Fuerte como las tormentas Como águila viva, ser Cabalgar y volar, viento y cielo alcanzar A volar, viento y cielo alcanzar Cielo alcanzar Viento y cielo alcanzar Alcanzar
De wind blaast door m’n haren En ik voel me sterk en vrij Als ik hoog te paard gezeten Door het oude hoogland rij Elke weg kan ik gaan Elke droom krijgt hier vrij baan En ik ga al m’n dromen achterna De bomen ruisen zachtjes De rotsen zijn ruig en kaal In de waterval weerspiegelt hun eeuwenoud verhaal En de wind voert alle woorden voorbij de hoogste top Mocht ik ooit de top bereiken, kan ik m’n geluk niet op Elke kans grijp ik aan om m’n vleugels uit te slaan Laat me gaan, achter al m’n dromen aan Laat me gaan Laat me vrij, laat me vrij Laat me gaan