They're really good friends, huh~
*The title of the song, 二人三脚, is literally: "Two people, three legs." This is also the word they use in Japan for "three-legged race." However, they also use this word to describe cooperation between two people to achieve a single shared goal. I decided to translate the title as "three-legged race" for now since I think that conveys the feeling of the song the best without being able to look at the lyrics yet. If you can think of a better translation for the title please let me know!
Preview short: • #猫汰つな が #常闇トワ 1stアルバム『...
Source Video: 【世界のアソビ大全51】猫汰つなと常闇トワからなにか告知があるようです!!!【 常闇トワ/ホロライブ 】
• 【世界のアソビ大全51】猫汰つなと常闇トワか...
Towa's Channel: @TokoyamiTowa
Tsuna's Channel: @tsuna_nekota
ぶいすぽっ!許諾番号:02938
Please yell at me if you notice a mistranslation and feel free to offer suggestions!
#CUTOWA #常闇トワ #TokoyamiTowa #hololive
29 сен 2024