Тёмный

Tradition of the Mari Lwyd - BBC Cymru 

BBC
Подписаться 14 млн
Просмотров 147 тыс.
50% 1

Subscribe and 🔔 to the BBC 👉 bit.ly/BBCRU-vidSub
Watch the BBC first on iPlayer 👉 bbc.in/iPlayer-Home www.bbc.co.uk/cymru Traditional black and white film of men in the village of Llangynwyd carrying out the tradition of the Mari Lwyd, BBC Wales program, Lolfa, 1966.
#bbc
All our TV channels and S4C are available to watch live through BBC iPlayer, although some programmes may not be available to stream online due to rights. If you would like to read more on what types of programmes are available to watch live, check the 'Are all programmes that are broadcast available on BBC iPlayer?' FAQ 👉 bbc.in/2m8ks6v.

Развлечения

Опубликовано:

 

14 фев 2011

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 265   
@mysticmacaw3728
@mysticmacaw3728 5 лет назад
So basically you rap battle a demonic horse thing so that it doesn’t bust into your house
@Taffhamster
@Taffhamster 5 лет назад
YES! I've always thought it was the original rap battle, too! :-D
@themanofmemes4911
@themanofmemes4911 5 лет назад
Also it raids your pantry and steals you alcoholic drinks
@nicdhana
@nicdhana 4 года назад
Yes, "you rap battle a demonic horse thing [In Welsh] so that it doesn’t bust into your house"!
@moxxy8626
@moxxy8626 4 года назад
Im im America and I do this
@JamesOrr81
@JamesOrr81 4 года назад
and drink all your beer.
@noofkuultrasense2937
@noofkuultrasense2937 3 года назад
Translation- His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy. There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti.
@rogerdavies8586
@rogerdavies8586 3 года назад
Ooh, you're making it up! Marianne
@noofkuultrasense2937
@noofkuultrasense2937 3 года назад
@@rogerdavies8586 nah.
@Silly_Sulky_Seli
@Silly_Sulky_Seli 2 года назад
I hate that you got me to believe it for the first sentence because the reference hadn't clicked yet xD
@carolinesaunders3589
@carolinesaunders3589 Год назад
🤣🤣🤣🤣
@R3andMe
@R3andMe 5 лет назад
Who is here from Sam O’nella?
@daddyleon
@daddyleon 5 лет назад
I is!
@kauekairony990
@kauekairony990 5 лет назад
Me me me
@tatemushroom1002
@tatemushroom1002 5 лет назад
yup
@AmateurContendr
@AmateurContendr 5 лет назад
I am
@thecrow4652
@thecrow4652 5 лет назад
me
@adeeshup8474
@adeeshup8474 4 года назад
Imagine rap battling a horse skull to save your beer
@johndoe-gp1fx
@johndoe-gp1fx 3 года назад
Better than tv.
@Crows_before_bros
@Crows_before_bros Год назад
😂
@peteashburton
@peteashburton 10 лет назад
I used to live there in the 1960s. Just remember as a child seeing them going from house to house. See Mari Lwyd tradition on Wikipedia about it.
@thekidfromiowa
@thekidfromiowa 3 года назад
0:11-0:15 It's supposed to be a Christmastime tradition yet I can see that those trees still have leaves and those men are not dressed for winter. Perhaps this was filmed in an unusually warm year. I'm not sure what the typical weather in Wales in December is like. Perhaps this was staged for the sake of demonstration months earlier.
@suggarion1362
@suggarion1362 5 лет назад
We have a similar tradition in Romania but instead of a skull we use a manufactured goat or bear head. And the singers get money and Christmas snacks instead of alcohol
@rogerdavies8586
@rogerdavies8586 3 года назад
I'm so glad. I understand it happens in Hungary too. Marianne
@sam9014
@sam9014 3 года назад
That’s adorable
@thedictationofallah
@thedictationofallah 2 года назад
too modern
@soylacomadreja5791
@soylacomadreja5791 Год назад
how is it called?
@Crowcus
@Crowcus 6 месяцев назад
​@@soylacomadreja5791 'Capra de Anul Nou', or New Year's goat :) The costume has a special mechanism that allows it to go 'clak-clak-clak' when you tug on a string, and the goat is normally accompanied by village lads playing the drums, or 'tobe' (plural)/ 'tobā' (singular), though that tends to be near mountainous regions. In Dobrogea, which is by the Black Sea, we use these shakers made by attaching bells to wooden sticks. Oddly enough, we also have someone knock on people's door asking them if they'll let the goat in, as part of the performance.
@MR-zr5or
@MR-zr5or 8 лет назад
Diolch yn fawr. I showed this to my Japanese wife to explain Welsh New year tradition and she was very impressed.
@Wolvahulk
@Wolvahulk Год назад
Japanese people have a somewhat similar tradition that's based in one of Japan's prefectures. I don't remember too much about it but I'm pretty sure it's called Namahage. People dress up as Oni aka Demons (which is a funny name for me since I'm Polish and "Oni" means "them" in my language, and is pronounced the same way). These demons then playfully cause commotion untill they are let in and then drink with the father of the household, the father then promises his kids will be better behaved next year, or something along those lines. Funnily enough here in Poland my dad told me we used to have a kind of similar creature to Crampus called Dziadek Mroz (literally Grandpa [of the] Cold) though idk how popular this was around the entire country and it seems to have been more so due to Poland's Soviet time than anything. Santa Claus was and still is much more popular. However after seeing Mari Lwyd I think it's the most impressive and fun tradition of this kind out of the ones I've seen. The whole horse skull thing makes it metal and I'm just a sucker for imagery like this.
@SpencerOilChangeLOL
@SpencerOilChangeLOL 4 года назад
someone should show this to their welsh elders so that this can get subtitles
@AJ-xv6bj
@AJ-xv6bj 4 года назад
you don't need welsh elders lol, just ask a fluent welsh speaker, we're everywhere
@K1ddkanuck
@K1ddkanuck 3 года назад
@@AJ-xv6bj Would you be willing to translate?
@manicmangomango8118
@manicmangomango8118 3 года назад
@@K1ddkanuck guess hes not fluent xd
@cardu2012
@cardu2012 2 года назад
@@K1ddkanuck at the end he says that this is a tradition they do at xmas. They go around houses and farms with a horse’s head decorated with stars and ribbons and that he first heard of it from an uncle who lived in Llwyn Brain as a boy and remembered the Mari Llwyd coming around, and that was 100 years ago. It’s an old ritual which maybe in the future people would be doing in a different way. Then he says, I’m going in to the company.
@GattiJuanIgnacio
@GattiJuanIgnacio 2 года назад
@@cardu2012 personally.. if it wasn't for those two men singing, i would probably beat the hell out of that thing with the nearest object close to hand.
@memesandjokesre1694
@memesandjokesre1694 3 года назад
Moral of the story is if you ever find yourself rap battling a horse skeleton it’s perfectly normal
@hbluxor
@hbluxor 6 лет назад
I honestly thought Mari Lwyd was an internet hoax until I saw this video.
@franciscocassuli6103
@franciscocassuli6103 5 лет назад
Why would it be a hoax?
@secondcoolestyoutubechanne2123
@@franciscocassuli6103 Look at his profile pic Edit: I really can't remember why I said this. Maybe greg changed the picture? I dunno.
@austinhenning6271
@austinhenning6271 3 года назад
@@franciscocassuli6103 Because it's bizarre?
@richarddutchholland4780
@richarddutchholland4780 4 года назад
I love it.... Being Welsh is a honour bestowed on the few....
@myth0s307
@myth0s307 3 года назад
few!? there is alot of welsh people around the globe
@richarddutchholland4780
@richarddutchholland4780 3 года назад
I don't know not that many you muppet
@myth0s307
@myth0s307 3 года назад
​@@richarddutchholland4780 quite alot actually, you pig faced fool
@quinnjones2886
@quinnjones2886 2 года назад
@@myth0s307 there are at least three probably
@larryfroot
@larryfroot Год назад
I like the way they're sober for the camera. Cwrw later!
@enflamedhuevos
@enflamedhuevos 2 года назад
This really makes me appreciate the history film allows us to capture
@emilywhitfield2780
@emilywhitfield2780 3 года назад
Welsh is beautiful when sung like this
@brianleslie19
@brianleslie19 Год назад
I’m a Welsh speaker, and I can’t work out a word they are saying.
@emilywhitfield2780
@emilywhitfield2780 Год назад
@@brianleslie19 Maybe they're speaking a particular Welsh dialect common years ago! Show this to your parents or grandparents. Maybe they can help you!
@llewcunedda4528
@llewcunedda4528 Год назад
There used to be several dialects. In the south east it was called Y Wenhwyseg or Gwenhwyseg (Gwentian).
@myspacebarbrokenevermindif9892
@myspacebarbrokenevermindif9892 4 года назад
This but when you fail, it raids your internal organs instead of your pantry.
@yeethittter1285
@yeethittter1285 2 года назад
I wish this happened here because it looks so fun and cool, I'd spend all winter writing good bars
@Lili-nf8jg
@Lili-nf8jg 3 года назад
I remember watching this in primary school when I was younger... couldn’t sleep that night.
@michaelyu2744
@michaelyu2744 3 года назад
Worried about having to rap battle a skull to keep your beer huh?
@NeonGalaxy666
@NeonGalaxy666 Год назад
Oh as a child, I *n e v e r* would have slept again; I had a hard enough of a time after learning about the Angel of Death in Moses....
@jessicare5331
@jessicare5331 3 года назад
Rap battling a horse skull to keep your booze. Must be Christmas
@sb6370
@sb6370 3 года назад
Came across a mission in Assassin’s Creed Valhalla that does Mari Lwyd, so I had to look into it.
@Axe5197
@Axe5197 5 лет назад
Hello SCP foundation? Yeah it’s happening again
@secondcoolestyoutubechanne2123
This is an original Welsh tradition. Not an SCP.
@player8837
@player8837 4 года назад
@@secondcoolestyoutubechanne2123 r/wooosh
@secondcoolestyoutubechanne2123
@secondcoolestyoutubechanne2123 4 года назад
@@player8837 I know it's a joke.
@Vextrove
@Vextrove 4 года назад
@@secondcoolestyoutubechanne2123 then why did you explain the joke, to the person who made it? Your comment is redundant
@dubuyajay9964
@dubuyajay9964 4 года назад
Did you try rapping to it?
@peteashburton
@peteashburton 13 лет назад
I remember it from my childhood in the village in the early 1960s
@FaltaziusLalotte
@FaltaziusLalotte 5 лет назад
Sounds so much like Breton !
@myth0s307
@myth0s307 3 года назад
they both evolved from brythonic, welsh is the closest to brythonic
@CaiVsPegasus
@CaiVsPegasus 4 года назад
When this happens but you don't know Welsh and your just there for a friend so you think you're gonna die
@20mbarry
@20mbarry 12 лет назад
@iggy23 Yes, the Celtic new year was at 'Halloween' so it is possible that the custom was moved to the time of the Roman new year. However the custom is now practised around Christmas and up to the current date of the new year.
@Wotsitorlabart
@Wotsitorlabart 8 месяцев назад
No evidence at all that the Celtic new year was at Halloween. And the tradition took place at Christmas and occasionally the New Year and is no older than the late 18th century.
@mangoesrgood5824
@mangoesrgood5824 3 года назад
The subtitles my God
@BrusierWeight
@BrusierWeight 5 лет назад
Weirdly, after Sam O’Nella posted his video on this topic my music teacher talked about it.
@helenaren
@helenaren 3 года назад
maybe your music teacher watches Sam O'nella
@TheJackdaw77
@TheJackdaw77 5 лет назад
I have to learn this song for Saturday. :/ I don't know Welsh! We've got it phonetically written to sing to our mari lwyd. But not in Wales. Here in Victoria, Australia, since our winter is on the way... !
@echognomecal6742
@echognomecal6742 Год назад
How'd it go?! :)
@Scrinwaipwr
@Scrinwaipwr 5 лет назад
Bendigedig! Fidio da o'r hen draddodiad Mari Llwyd. Gobeithio bydda hi yn barhau am amser hyr eto!
@Firstname137
@Firstname137 11 месяцев назад
Is there any chance you could translate what they're saying
@mariamerigold
@mariamerigold 5 месяцев назад
​@Firstname137 I found this translation online Cân y Fari Lwyd (Oddi allan) Wel dyma ni'n dwad Gyfeillion diniwad I ofyn am gennad i ganu. Os na chawn ni gennad, Cewch glywed ar ganiad Beth fydd ein dymuniad - nos heno. Agorwch y dryse, Mae'r rhew wrth ein sodle, Mae'r rhew wrth ein sodle - nos heno. Os oes gennych atebion, Wel, dewch a nhw'n union I ateb prydyddion y gwylie. (Ateb oddi mewn) O, cerwch ar gered, Mae'ch ffordd yn agored, Mae'r ffordd yn agored - nos heno. (Oddi allan) Nid ewn ni ar gered Heb dorri ein syched, Heb dorri ein syched - nos heno. (Oddi mewn) Mae ffynnon yn tarddu Ym mhistyll y Beili, Trwy ffafwr cewch lymed i brofi. (Oddi allan) Nid yfwn o'r ffynnon I oeri ein calon I fagu clefydon - y gwylie. (Oddi mewn) Rhowch glywad, wyr doethion, Pa faint y'ch o ddynion A beth yn wych union, (x3) yw'ch enwau. (Oddi allan) Rhyw bump o wyr hawddgar, Rhai gorau y ddaear Yn canu mewn gwir air (x3) am gwrw. (Oddi mewn) Os llymaid bach melys A geisiwch dros wefus Dewch atom yn hwylus (x3) i'r aelwyd. Tu Fewn... Y Parti: Mae Mari Lwyd lawen Yn dod i'ch ty’n rhonden A chanu yw ei diben, mi dybiaf. Yr Ateb: Rhowch glywad wyr difrad O ble rych chi'n dwad A beth yw'ch gofyniad gaf enwi. Y Parti: O ardal Y Creigiau, Pentyrch a'r cyffiniau Fe ganwn ein geiriau am gwrw. Yr Ateb: Derbyniwn yn llawen Ymryson yr awen I gynnal y gynnen drwy ganu. Y Parti: Mi ganwn am wythnos Ac hefyd bythefnos A mis os bydd achos baidd i chwi. Yr Ateb: Mi ganwn am flwyddyn Os cawn Dduw i'n canlyn Heb ofni un gelyn y gwyliau. Y Parti: Gollyngwch yn rhugil Na fyddwch yn gynnil O! Tapiwch y faril i'r Fari. Yr Ateb: O! Cenwch eich nodau Ac felly wnawn ninnau A'r sawl a fo orau gaiff gwrw. Y Parti: Fe ganwn yn awr I Ferched y Wawr Am ddiod ac enllyn i'n llonni. Yr Ateb: I'r Fari sychedig Fe rown ein calennig A'r cwrw yn ffisig i’w pheswch. Y Parti: Derbyniwn yn llawen, Y croeso mewn casgen Cyflawnwyd y diben mi dybiaf. Diolch i Glwb y Dwrlyn i'r fersiwn hwn The Mari Lwyd song (From outside) Well, here we come Innocent friends To ask may we have leave to sing. If we don’t have leave, You can listen to the song that tells of our leaving - tonight. Open the doors, There’s ice under our heels, There’s ice under our heels - tonight. If you have answers, Well, bring them exactly To answer the holidays poets. (Answer from inside) Oh, go walk, Your way is open, Your way is open - tonight. (From outside) We won’t walk away Without breaking our thirst, Without breaking our thirst - tonight. (From inside) The fountain originates In the Bailey’s spring, As a favour have a drink to taste. (From outside) We won’t drink from a fountain To colden our hearts To breed fever - [of] the holiday. (From inside) Listen, wise men, What size is your party (of men) And what exactly is great, (x3) are your names. (From outside) Some five pleasant men, Some of the best on Earth Singing true words (x3) for beer. (From inside) If there’s a small sweet swig [of beer] That you can try on your lips Come to us in good spirits (x3) to the hearth. Inside... The Party (of the Mari Lwyd): The joyful Mary Lwyd has come to your house en mass and singing is it’s purpose, I suppose. The Response (from the residents): Give a listen, patriotic men Where do you come from And what is your ask that I can name The Party: From the area of Creigiau, Pentyrch and it’s outskirts We sing our words for beer. The Response: We receive you joyfully Contend with the muse To maintain the luck through singing. The Party: We will sing for a week And a fortnight as well And a month if you will dare. The Response: We will sing for a year If we get God to follow us Without fearing any enemy of the holidays. The Party: Fluently drop You will not be subtle Oh! Tap [Open] the barrel for the Mary. The Response: Oh! Sing your notes And so will we And the person who’s best will have beer. The Party: We will sing now To Merched y Wawr For drink and a snack to make us happy The Response: For the thirsty Mari We give our New Year’s gift And the beer is medicine for her cough. The Party: We accept joyfully, The welcome in a barrel Accomplished the purpose, I believe
@Scrinwaipwr
@Scrinwaipwr 5 месяцев назад
@@Firstname137 "Awesome! Good video of the old Mari Lwyd tradition. Hopefully it'll continue for a long time."
@TheKdrerik
@TheKdrerik 4 года назад
That's the most badass and awesome and interesting thing i have seen in a long time.
@liliaaaaaaaa
@liliaaaaaaaa 11 месяцев назад
Wow, that really enlighted me, especially the subtitles, at the end where the guy said his parents were his only drug when he was on methanol and other such things. I always wondered about Morris dancing and how the skulls of dead horses related. Maybe it was the bells, the bells? My mum may have grown up on Anglesey and my great-grandparents are buried there, but still I have literally zero clue about Welsh culture, thank you for sharing..
@20mbarry
@20mbarry 12 лет назад
@fscarp Why show your ignorance on here ? This is an ancient tradition and is practised at Christmas, not Halloween. The Fari Lwyd (Horse) aspect probably dates back well over 2000 years to pre-Christian times and reflects the role of the equine in Celtic religion (e.g Rhianon & Epona, the 'horse gods'.
@thepurpleapple
@thepurpleapple 3 года назад
As a kid in the 80s and 90s in the Rhondda we used to say "please help the Mari Lwyd' at Halloween too.
@YorkyOne
@YorkyOne Год назад
The earliest documented evidence is from the 1800's not Celtic, not pre-Christian. Also found in Yorkshire and Notts.
@Wotsitorlabart
@Wotsitorlabart 8 месяцев назад
​@@YorkyOne And Kent and the Cotswolds.
@humbertogatica6420
@humbertogatica6420 8 лет назад
Diolch yn fawr. Gracias for sharing this tradition
@sonnyboythethird
@sonnyboythethird 8 лет назад
Round about three minutes, I'm sure he sings "Thames Ditton in Surrey".
@holmanrw
@holmanrw 7 лет назад
My mother was a welsh speaker and it sounded like that to me too.
@sonnyboythethird
@sonnyboythethird 4 года назад
And at 1:46 it sounds like "Bing Crosby"
@tsarnicholasii274
@tsarnicholasii274 4 года назад
It's "yn Surrey" which means in Surrey
@nogoodboyo1921
@nogoodboyo1921 4 года назад
sonnyboythethird he’s saying they sing better than bing crosby or any yankee 🤣.
@pastelpiano347
@pastelpiano347 5 лет назад
If this doesn't show up at my door next year, I'm going to be incredibly disappointed.
@leadslinger49
@leadslinger49 3 года назад
I'm guessing this was a pre christian ceremony that was originally practiced around Winter Solstice. But, over time it was metamorphosed into something else.
@johndoe-gp1fx
@johndoe-gp1fx 3 года назад
The Christians dont approve.
@stupidhandles
@stupidhandles 3 года назад
Yeah, it's essentially wassailing with a horse skull costume
@megsmith6246
@megsmith6246 2 года назад
@@johndoe-gp1fx I wouldn't say the Christians don't approve if they're still practicing it.
@YorkyOne
@YorkyOne Год назад
No, it's a mast horse also found in Yorkshire, Notts and Derbyshire mining areas. Only starts to be documented in the 1800's.
@Wotsitorlabart
@Wotsitorlabart Год назад
@@YorkyOne That is found in those areas mid 19th century.
@goktugharta
@goktugharta 4 года назад
auto-generated subtitles are awesome 😂😂
@DMNiss
@DMNiss 3 года назад
"I can cover your very Louise and Jordan cross" and such about Kentucky😭
@K1ddkanuck
@K1ddkanuck 3 года назад
"Mohini in our very odd union, Sanka nude, window kill a sermon, hamster on a dalek" I almost died laughing!! Someone tell Mohini to reform the union while Sanka puts some clothes on and saves that damned hamster!
@EmmaBubu
@EmmaBubu 3 года назад
"Another Key West I shined on the english" lol 😂😂😂
@vengeful_sprite87
@vengeful_sprite87 Год назад
So blessed to be able to speak Welsh 😭🙏
@moxxy8626
@moxxy8626 3 месяца назад
Teach me pls
@nogoodboyo1921
@nogoodboyo1921 4 года назад
Diolch n fawr- grew up around there- and worked in TheOldhouse pub - as well as the corner house. We’d go cross country running up around the Celtic cross in the small square between the pubs from school down the road from Bottom Llan- or sneak off into the fields with a girlfriend if it was warm enough! Well tidy.
@nannyogg2586
@nannyogg2586 6 месяцев назад
Just found this, it's fascinating, if you can understand it. The subtitles and transcript are quite useless, as they are not even attempting to translate the original Welsh into English at all. I find it quite insulting that a company the size of the BBC can't be arsed to provide appropriate bi-lingual subtitles and transcript. Either put them right, or take them down! It's great to see this ancient pre-Christian tradition returning to parts of Wales.
@williamsrhyn
@williamsrhyn 3 года назад
And here you are, the origins of trick'or'treating
@lucidity7983
@lucidity7983 3 года назад
and tik tok 😂
@PoitinCZ
@PoitinCZ 6 месяцев назад
Super. The vocal harmonies at the beginning are astonishing- if I didn't know better I'd have said it sounded like some African harmonies.
@nikosoup7999
@nikosoup7999 4 года назад
wow thank god for the English captions
@ingapeck
@ingapeck 4 года назад
Dyma fy hoff ddraddodiad Cymraeg ❤ Наилучшая валлийская традиция ❤ My favourite Welsh tradition ❤
@NeonGalaxy666
@NeonGalaxy666 Год назад
Pretty pretty please, could you translate this song for us?
@unseelie63
@unseelie63 9 месяцев назад
I heard of the Mari in a book for the first time some years back but didn't know exactly how it went.I like this,and I'm liking the sound of Welsh even if I only recognise a word here and there.Would hate to see the language and the tradition of the Mari(Y Fari Lwyd in Welsh,I think?)die out
@andersnielsen4644
@andersnielsen4644 Год назад
seriously tho, @BBC , add some actual subtitles in english, please. understanding the words is part of preserving the tradition!
@bobbylee1557
@bobbylee1557 3 года назад
I wish there were subtitles
@redvelvetspiders3596
@redvelvetspiders3596 3 года назад
"Hampster on a dalek" - auto-generated subtitles
@marsy1480
@marsy1480 5 месяцев назад
Oh lord! I used to live near to where this was filmed!
@shawnhornick1901
@shawnhornick1901 2 года назад
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY MARI LWYD VS YOU!!!!!!! BEGIN
@Taffhamster
@Taffhamster Год назад
WHO WON! WHO'S NEXT?
@okbruh4170
@okbruh4170 3 года назад
Turn on the captions it's even funnier that way😂
@stripedhyenuh
@stripedhyenuh 3 года назад
Now, enable closed captions and watch the video again
@liamhgd581
@liamhgd581 2 года назад
I speak Welsh and didn't understand a word fatwas said lol wish I knew someone e who could translate the older diolect
@domithegoodhomie
@domithegoodhomie Год назад
The youtube auto generated subtitles 💀
@6060HarryPotter
@6060HarryPotter 12 лет назад
I come from Llangynwyd xx
@AJ-xv6bj
@AJ-xv6bj 4 года назад
BRUH. We're locals.
@welshthruandthru
@welshthruandthru 10 лет назад
I'd like to know more about it. Just heard about it though my dear grandfather may have known about it, he didn't tell us. Would you be willing to tell me more? ML Evans
@Jay-fn2wz
@Jay-fn2wz 2 года назад
the horse after a certain blue haired individual with a mic starts rapping back in beeps
@kartikaytiwari7387
@kartikaytiwari7387 7 месяцев назад
why I'm listening to this like some entertainment song
@vishnuswaroopgopalakrishna9588
@vishnuswaroopgopalakrishna9588 3 года назад
Enjoy the rest of the day 😚😘😘😘😘😘😘😘
@aaroncarson1770
@aaroncarson1770 6 месяцев назад
I can't share this to FB for some reason.
@chernobylthing3932
@chernobylthing3932 2 года назад
So if you find yourself rap battling a horse skull at midnight in south wales, don't worry, it's normal. I think.
@aaroncarson1770
@aaroncarson1770 6 месяцев назад
That's the stuff.
@mlppainter451
@mlppainter451 5 месяцев назад
I need a translation of that song🥺❤️✨
@glockroach8482
@glockroach8482 5 лет назад
Can someone please reply to me with what they are saying? In either Welsh or english?
@secondcoolestyoutubechanne2123
@secondcoolestyoutubechanne2123 4 года назад
Nah.
@iceandale7621
@iceandale7621 4 года назад
glockroach Well, gentle friends Here we come To ask may we have leave To ask may we have leave To ask may we have leave To sing. If we may not have leave, Then listen to the song That tells of our leaving That tells of our leaving That tells of our leaving Tonight. We have cut our shins Crossing the stiles To come here To come here To come here Tonight. If there are people here Who can compose englynion Then let us hear them now Then let us hear them now Then let us hear them now Tonight. If you've gone to bed too early In a vengeful spirit, Oh, get up again good-naturedly Oh, get up again good-naturedly Oh, get up again good-naturedly Tonight. The large, sweet cake With all kinds of spices: O cut generous slices O cut generous slices O cut generous slices This Christmas-tide. O, tap the barrel And let it flow freely; Don't share it meanly Don't share it meanly Don't share it meanly This Christmas-tide.
@iceandale7621
@iceandale7621 4 года назад
glockroach www.omniglot.com/soundfiles/songs/yfarilwyd.mp3
@NeonGalaxy666
@NeonGalaxy666 Год назад
@@iceandale7621 THANK YOU
@baloneycelticmusic
@baloneycelticmusic 13 лет назад
Interesting tradition.
@user-kj8zs7vu4o
@user-kj8zs7vu4o 5 месяцев назад
One of my closest friends is from Wales, but I know WAYYY more about this tradition than she does, lol, it started in wales, died there then came over to Ireland, tho im not sure if its still a thing now haha (btw if u see this, hii sweetheart 😘) Edit: as of the 14th of February, her and I are bf/gf
@66LordLoss66
@66LordLoss66 5 лет назад
Lyrics?
@Mr72Dolphins
@Mr72Dolphins 5 месяцев назад
If more people read the classics, this would be the obvious thing in the world. Hint- Paris, Snake Island, and Castor's sister.
@Trey_816
@Trey_816 2 года назад
So, if I catch myself rap battling a horse's skull in Old South Wales, that is normal? Mari Lwyd, if you're reading this, STAY OUT OF MY PANTRY. Or I'll get the Big Iron on my hip.
@Nordisk11
@Nordisk11 5 лет назад
Wales is crazy, man.
@Nordisk11
@Nordisk11 3 года назад
@Sun Mxngo Oh shit I forgot I made that comment. Sorry, I never meant anything rude by it.
@lyndseythomas115
@lyndseythomas115 3 года назад
It is fine
@cariadmorgan6690
@cariadmorgan6690 4 года назад
🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿 cymru am byth
@platedlizard
@platedlizard 2 года назад
In Texas they do this with a long horned cattle skull
@JasonHackwith
@JasonHackwith 2 года назад
Turn on captions (English, auto generated) for some fun!
@kaarenremley7585
@kaarenremley7585 5 лет назад
What year was this film made? Very intriguing...
@Mothigans_Maddness
@Mothigans_Maddness 5 лет назад
In the description it says 1966
@johndoe-gp1fx
@johndoe-gp1fx 3 года назад
2020.
@polter999
@polter999 8 лет назад
Diolch in Fawr
@johndoe-gp1fx
@johndoe-gp1fx 3 года назад
Let us In and we'll drink your beer. Diolch x
@Kiloraidz101
@Kiloraidz101 4 года назад
Me: *hears this* Also me: _Im calling the scp foundation._
@chegeny
@chegeny 5 месяцев назад
Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda. 🎄☃🌟🎄
@junatanofficial4872
@junatanofficial4872 Год назад
imagine eminem being the mary lwyd
@robertpetre9378
@robertpetre9378 Год назад
Putting the subtitles on was a massive mistake lol 😅😂😂😂it really don’t help on bit
@madisoncook8912
@madisoncook8912 6 месяцев назад
My dad and I just watched this with the auto generated subtitles and we were laughing the whole way out 😂 at one point it generated the word Dalek and was even funnier since we're both into Doctor Who 😂
@AlIguana
@AlIguana 12 лет назад
@20mbarry actually, since the "new year" in ancient times was at halloween, there is good reasoning to think this was originally a "halloween" custom - just got moved to the Roman new year when the Romans invented it. Maybe. ;)
@Wotsitorlabart
@Wotsitorlabart 8 месяцев назад
No. 19th century.
@jessicahainesmusic
@jessicahainesmusic Год назад
Does he say "Bing Crosby" at 1:50?
@borthiegirl
@borthiegirl Год назад
Yes, he says that the young men of Barry can sing better than Bing Crosby or any other yankee that might appear on the tv that evening.
@dannydanny9875
@dannydanny9875 4 года назад
English Translation Please!
@eu_.rizinn4206
@eu_.rizinn4206 3 года назад
Nossa faz 9 anos
@milkaphetamine
@milkaphetamine 2 года назад
The hashtag🤨
@TheLaughingPanda
@TheLaughingPanda 4 месяца назад
Can anyone translate? I'd love to know what he's saying at the end!
@user-kj8zs7vu4o
@user-kj8zs7vu4o 4 месяца назад
He's talking about how he used to take part in the tradition as a child
@ackthegreat6697
@ackthegreat6697 3 года назад
Epic rap battles of history, some welsh dude VS Famine himself
@aidabirch630
@aidabirch630 8 лет назад
Ffwrdd a ni. Da iawn diolch. Pleser!
@carbonarapadrino
@carbonarapadrino 6 месяцев назад
Beautiful.
@brillsmith2207
@brillsmith2207 3 года назад
sounded like Rob Brydon was in the house
@thepurpleapple
@thepurpleapple 3 года назад
Or knowing Rob standing outside the house sounding like he was in the house 😂
@adventure_junkie5340
@adventure_junkie5340 6 месяцев назад
Real translation: here we come my dear friends to ask permission to sing if we don't have permission, let us know in song how we should go away tonight. I have no dinner or money to spend, to welcome you in this night.
@adventure_junkie5340
@adventure_junkie5340 6 месяцев назад
I noticed that this is not actually the full translation of the one depicted in this video, but it is the translation of the traditional song used today.
@Frellyouall
@Frellyouall 6 лет назад
I'm Welsh and only heard of this today. Fucking weird.
@ozarutube
@ozarutube 5 лет назад
Byddai'n wych pe bai rhai siaradwyr Cymraeg yn gallu trawsgrifio hyn ... Nid oes angen cyfieithu - mae bwydo testun Cymraeg i Google Translate yn hawdd. Ond mae'r iaith lafar gymaint yn anoddach! ru-vid.com_video?v=G_xFo6Hifzk&ar=2
@thewavingbear
@thewavingbear Год назад
Why are they singing to a step ladder?
@shpyt1735
@shpyt1735 4 года назад
Its better with subtitles
@1984potionlover
@1984potionlover 4 года назад
Hilarious!
@Greenranger123
@Greenranger123 Год назад
the first rap battle in history
@Ice.drezz1
@Ice.drezz1 3 года назад
Alguem veio pelo "voce sabia" ?
@mackenzierichard2423
@mackenzierichard2423 3 года назад
Its that time of year again to rap battle your local horse demon
@Jakegothicsnake
@Jakegothicsnake 2 года назад
Welsh sounds like Elvish!
@AnneMcKechnie
@AnneMcKechnie Год назад
tolkien studies and spoke Welsh
@tom_something
@tom_something 4 года назад
1:42: "Nah I'm asking about a young gussy, a candy, and where's the Bing Crosby? Now him real one yankee! See the rat tell a deer, 'No say no!'" Alright, "No say no" might actually be correct.
@o4117
@o4117 3 года назад
The translation is actually ‘the boys and Mari can sing better than Bing Crosby or any old yankee that’s on television this evening’ so you got a portion of it right lmao
@tom_something
@tom_something 3 года назад
@@o4117 LOL, thanks! So does the part that sounded like "no say no" mean "this evening?" I thought they were literally saying "no say no" as in "don't decline my request". It sounds _so_. These Northern dialects are really something.
@o4117
@o4117 3 года назад
@@tom_something He’s not actually speaking English, this is the Welsh language. He’s saying ‘nôs heno’ which is Welsh for this evening/night
@tom_something
@tom_something 2 года назад
@@o4117 So I take it in my "see the rate tell a deer", the "tell a" is probably "telly" or something similar, for TV. Very interesting.
@TheOneWhoPostsNothing
@TheOneWhoPostsNothing 13 лет назад
@DRKGmusic yes
Далее
Mari Lwyd
14:04
Просмотров 100 тыс.
Mari Lwyd
6:07
Просмотров 68 тыс.
The Song of the Mari Lwyd
4:56
Просмотров 451
Clog Dance (1959) | BFI National Archive
15:38
Просмотров 1,2 млн
BBC Cymru Wales Logo History
3:51
Просмотров 23 тыс.
Mari Lwyd   Getting the "Snap"
1:54
Просмотров 6 тыс.
The Story of Iceland’s 13 Yule Lads
8:19
Просмотров 77 тыс.
Mari Lwyd - The Welsh Sources and Meaning
45:30
Просмотров 14 тыс.
Никто не сможет поймать...
0:42