Die volkslied van Paul Kruger se Boere Republiek. Hierdie is Strofes 1 en 3, met Afrikaanse vertalings. Mag hierdie volkslied, saam met Die Stem, as inspirasie dien vir die Afrikaner se vryheidstrewe!
@@michaelkeen4735 Boers aren't particularly German. They descent from the Dutch Cape Colonists. Transvaal and Orange Free State were States formed by the Voortrekkers who didn't want to live under British rule.
Wat mij opvalt van het "ouder" Afrikaans, dat het nog een heel pak meer lijkt op het Nederlands/ Antwerps dialect. bv dat vrye volk is ons zingen ze nog als dat vrije volk zijn wij.
Wij Nederlanders krijgen jullie tragisch verhaal niet eens in de geschiedenisles. En de overheid vind het gek dat de nationalisten vrij populair zijn geworden. Afrikaners! Verweert U! Vrystaat en Transvaal zijn rechtmatig de uwe!
Dis die Amptelike volkslied van die ZAR. Hulle het soms ook na hulself verwys as Transvalers, dus die herdoop van die land se naam toe die britte en afrikaners dit onwettig by die unie en republiek in gedeel het.
Die ZAR was 'n Boere-Republiek tot 1902. Dit was nie 'n provinsie nie - dis die TUISLAND van die Boervolk. Dis ons geboortereg en geboortegrond - wat nou ons ontneem is eers deur Brittanje en later deur die Unie en uiteindelik deur die ANC en NP.
Die lied is in afrikaans Nederlands en German( duits) en was gesing in SA en Suid wes ( Namibia) Oorsprong Nederlan, ons het baie nederlandse liedere soos een zilveren vloot ( Piet Hein) om maar een te noem.
@Zoobotanique, Stand firm my friend, protect yourself and those around you it makes me so frustrated how governments over here are oblivious to your strife! Please stay safe, and you are always welcome are if worse comes to worse.
@smoke0imix0god,Ek haat dit wanneer mense sê dat, watter posisie ek in? Ek is wit, Engels, Britse, ek is lief vir die Boer / Afrikaner mense en kan nie veel doen oor iets wat daar gebeur meer as 100 jaar gelede. As ek kon terug gaan in tyd, sou ek ophou om die Britte van die aand raak van Suid-Afrika. Wat het jy te sê het oor my?
@rudikrause The Walloons were never dutch. They've always been french orientated, which is why their language is french. Flemish is the dutch speaking part of belgium.
The Walloons were Dutch once. It was not until Louis the so many-eth, the Sun King, that the Southern Netherlands forcefully learnt French. Know your history.
@kamikazekonijn Nevertheless its understandable that he does not notice the difference of the language. Nederlands is a low german dialect, and even I (I'm bavarian) can understand what they sing and what the others write here. People from northern germany, which speak platt, wether from the northsea or, until it got lost, from east-prussia, shurely can understand it easily. Especially the Friesen I think, cause many netherlandish ppl also speak frisisch ?
1:29 it should be "Edel was u strewe", I think it's an important change, because in the next line, they say "En pijnlijk onze smaad", so the composer shares the transvalers smart, but attributes their noble endeavours soley to them.
@RoHanseat Old Saxon? Proto-Germanic I suspect you mean. It split into North-, East-(extinct) and West-Germanic. North-Germanic became Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic and such, West Germanic split up again into Anglo-Frisian, Low German and High-German (which we know as simply German). Low German became Dutch, Afrikaans (known as Low Frankish together) and Low-Saxon which. Anglo-Frisian turned into English and Frisian.
in English Know thou that nation full of valour and yet very long subjugated. it has sacrificed good and blood for freedom and for right. Come burghers allow the flags to flutter our suffering is over. Praise in the blessing of our brave people. Those free people are we. Those free people. Those free people. Those free-free people are we. sorry for my English I tried to translate it, but this song is a bit to oldfashioned for a Dutchman to translate.
1e couplet: Kent gij dat volk vol heldenmoed En toch zo lang geknecht? Het heeft geofferd goed en bloed Voor vrijheid en voor recht Komt burgers! laat de vlaggen wapp'ren Ons lijden is voorbij Roemt in de zege onzer dapp'ren Dat vrije volk zijn wij! Dat vrije volk, dat vrije volk Dat vrije, vrije volk zijn wij!
Kennt ihr das Volk voll Heldenmut und doch so lang geknecht'? Es hat geopfert Gut und Blut für Freiheit und für Recht. Kommt Bürger, lasst die Flaggen flattern, unser Leiden ist vorbei! Ruhm (Rühmt?) in dem Sieg uns'rer Tapf'ren; das freie Volk sind wir! Das freie Volk, das freie Volk, das freie Volk sind wir!
Floris 97 Yes,I know this song is Dutch. But subtitle on the screen is Afrikaans. So I wrote that comment. The author of this video should have written the lyrics subtitle in Dutch.
als jullie goed luisteren zingen ze de offiele nederlandse tekst en niet de afrikaanse vertaling. Het lied is officieel ook door een nederlander geschreven
Barbaartije ik denk toch dat je je vergist. Inderdaad, het lied klinkt niet honderd procent zuiver Nederlands, echter het lied is dan ook door Afrikaners gezongen. Toch denk ik dat zij getracht hebben het lied zo goed mogelijk conform de orginele Nederlandse zangtekst ten gehore te brengen. Verder wil ik erop wijzen dat het Afrikaans rond 1880 al sterk gedifferentieerd was van het Nederlands. p.s. Dat vrije volk zijn wij is wel gewoon Nederlands
@rudikrause If the settlers were mostly Walloons and Flemish then why would they make the flag full of Dutch elements. Oranje Blanje Bleu is pure Dutch influence and nothing else. Also the language is most close to dutch. In fact afrikaans is a daughter language of Dutch. That is a fact.
@rudikrause If moest settlers were Walloons Flemish then why is the SF flag filled with Dutch elements? Those people would not do that it doesnt make sense. Oranje, Blanje Bleu is pure dutch no doubt about it. The flag was made by the settlers so its only natural to assume most were Dutch. Also the language is most close to dutch and infact afrikaans is officially a daughter language of Dutch. These are facts.
Kruger traveled around the world well boxing was banned in the Transvaal Republic so the fellas came to Paul Kruger and said that there is a foreigner that can beat any Boer in the republic in a boxing match. Paul Kruger said 'well shoot him' in jest' but refused. Guess what happened? Google it, or email glen.gfm@gmaill.co
Hallo together, your mixture between Netherland and English is not always to understand. For that reason, I write the first part in English and the second part in German. It is many times spread, that the 1ww is begining here. The Burish flight, to promote the British "splendid isolation" and the end of the story is a Russia-French-British gang, in 1914.
In 1914 hat viele Büren, mein Grössvater darunter, nach Deutsch-West Afrika gefahrt um ein Allianz mit das Deutsche Reich zu stichten. Derweil das "Rebellie" von 1914 gefahl hat; war ein Allianz (Traktaat) zwischen das Bürvolk und das Deutsches Reich geschüft. :) Remember us in the near future, German Brothers and Sisters - we will be needing your assistance this time around.
Let me say this dont call the suid afrikaners dutch! they lost that title a long time ago! they are suid afrikaners! same as an australian aint english! Je bent wat je bent wees daar trots op!
2e couplet is niet in de video 3e couplet: Kent gij die Staat, nog maar een kind In 's werelds Statenrij Maar toch door 't machtig Brits bewind Weleerd verklaard voor vrij? Transvalers! edel was uw streven En pijnlijk onze smaad Maar God die uitkomst heeft gegeven Zij lof voor d'eigen Staat! Looft onze God! looft onze God! Looft onze God voor land en Staat!
Een Duitser kan dit helemaal niet verstaan tenzij hij dicht tegen de Nederlandse grens aan woont. En als de Boer(en) Pruissen zouden zijn dan hadden ze toch zeker wel Bauer geheten en niet Boer. En ja het Nederlands is een West-Germaanse taal net al het Duits. En een Deen begrijpt hier al helemaal niets van. En dan heb ik het nog niet eens over de oude "Prince" vlag.