The song tilte is "W moim ogródeczku" or "W moim ogródecku" ("In My Little Garden") This is a Polish traditional folk song. Here is the whole text they sing: W moim ogródecku rośnie rózycka Napój mi Marysiu mego kunicka Nie chcę, nie napoję, bo się kunia boję Bo się kunia boję, bom jesce młoda (as a matter of fact, they sing these two lines three times, instead of the next four lines which are in the original text) Nie chce nie napoi, bo się kunia boi Bo się kunia boi, bo jesce młoda Nie chce nie napoi, bo się kunia boi Bo się kunia boi, bo jesce młoda W moim ogródecku rośnie rozmaryn Powiedz mi Marysiu, kto cie omanił? Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w mojem sercu tak zakochały Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w jej serdusku tak zakochały Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka Bo się w jej serdusku tak zakochały W moim ogródecku rośnie jagoda Powiedz mi Marysiu, cyś była młoda? Ja zem była młoda jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku mój Ona była młoda, jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku jej Ona była młoda, jak w boru jagoda Jak w boru jagoda, kochanecku jej W moim ogródecku rośnie lilija Powiedz mi Marysiu, czy będziesz moja Skądże mam to wiedzieć i tobie powiedzieć Skądże mam to wiedzieć czy mnie mama da Skądże ma to wiedzieć i tobie powiedzieć Skądże ma to wiedzieć czy ją mama da Skądże ma to wiedzieć i tobie powiedzieć Skądże ma to wiedzieć czy ją mama da
Sądząc po ilości widzów przed sceną, to mieszkańcy Bielska nie wiedzieli, kto do nich przyjechał :( ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-oPflCvPWXcQ.htmlsi=t2ZRAsiBaPv-z3e7
Nie tyle nie wiedzieli, kto przyjechał, co nie wiedzieli kto przyjedzie, bo to było bardzo słabo rozreklamowane. Reklama tego wydarzenia na różnych bielskich portalach wyglądała mniej więcej tak (cytat z jednego z nich): "22 czerwca na Placu Wojska Polskiego odbędzie się wyjątkowy festiwal z okazji Nocy Świętojańskiej "Od Jana do Iwana". Organizatorzy przygotowali bogaty program dla miłośników tradycji i dobrej zabawy. W programie znajdą się koncerty muzyki, widowiska uliczne oraz tradycyjne puszczanie wianków na wodę." Dopiero trzeba było kliknąć w ten tytuł, by zobaczyć listę wykonawców.
Próbowałem się dowiedzieć o czym jest pierwsza piosenka poprzez skorzystanie z jakiegoś serwisu, który zrobi transkrypcję tekstu i potem z translatora. Ale nie znalazłem takiego serwisu, który by dobrze zrobił tą transkrypcję. Nie wiem też jaki to język; gruziński, czy inny. Ale to dobre pytanie, jak ktoś jest w stanie uzyskać tłumaczenie tego tekstu, to podzielcie się tym z nami.