Тёмный

Ukrainian Folk Song 🇺🇦 ARMY REMIX Andriy Khlyvnyuk Red Viburnum Song Ukraine Mega Mix English 

To Help Ukraine
Подписаться 1,4 тыс.
Просмотров 1,7 тыс.
50% 1

#redviburnum #StandWithUkraine #heyheyriseup
Ой у лузі червона калина (Oh, in the meadow, the red viburnum) is a traditional Ukrainian folk song that celebrates the beauty and symbolism of the kalyna (viburnum) plant. The kalyna is a shrub with clusters of bright red berries that bloom in the autumn. It is a national symbol of Ukraine, representing love, loyalty, and courage. The song is a lyrical expression of admiration for the kalyna and its role in Ukrainian culture and history.
The song has several versions, but the most common one consists of four verses. The first verse describes the kalyna as a beautiful and fragrant flower that attracts bees and butterflies. The second verse compares the kalyna to a maiden who is waiting for her beloved in the meadow. The third verse praises the kalyna as a source of healing and protection from evil spirits. The fourth verse declares that the kalyna will always be in the hearts of Ukrainians, even if they are far away from their homeland.
The song is often performed at weddings, festivals, and other celebrations, as well as during times of sorrow and struggle. It is a way of expressing the Ukrainian identity and spirit, as well as honoring the ancestors who fought for freedom and independence. The song is also popular among the Ukrainian diaspora, who sing it to preserve their cultural heritage and to show solidarity with their compatriots.
Ой у лузі червона калина (Ой, в лугу красная калина) - це традиційна українська народна пісня, яка вихваляє красу та символіку калини. Калина - це чагарник з гронами яскраво-червоних ягід, які цвітуть восени. Вона є національним символом України, що означає любов, вірність і мужність. Пісня - це ліричний вираз захоплення калиною та її роллю в українській культурі та історії.
Пісня часто виконується на весіллях, святах та інших урочистостях, а також під час смутку та боротьби. Це спосіб вираження української ідентичності та духу, а також шанування предків, які боролися за свободу та незалежність. Пісня також популярна серед української діаспори, яка співає її для збереження своєї культурної спадщини та показу солідарності зі своїми співвітчизниками.
Ой у лузі червона калина - це українська патріотична пісня, яка вперше була опублікована у 1875 році Володимиром Антоновичем та Михайлом Драгомановим. Вона була написана у сучасній обробці композитором Степаном Чарнецьким у 1914 році на честь та пам'ять Січових Стрільців Першої світової війни. Ця пісня відома тим, що має багато версій та каверів. Червона калина пісні (калина українською) - це листяний чагарник, який росте чотири-п'ять метрів у висоту - згадується у всьому українському фольклорі. Червона калина має особливий національний привабливість і силует її зображений по краях прапора президента України. Після анексії Росією українського Кримського півострова у 2014 році, а потім російської агресії проти України у 2022 році, спів "націоналістичних гімнів", таких як Червона Калина в Криму став покараний штрафами та ув'язненням.
ओह, मीडो में रेड विबर्नम एक यूक्रेनी देशभक्ति मार्च है जिसे पहली बार 1875 में वलोडिमिर एंटोनोविच और मायखाइलो ड्राहोमानोव द्वारा प्रकाशित किया गया था। यह प्रथम विश्व युद्ध के सिच राइफलमेन के सम्मान और स्मृति में, 1914 में संगीतकार स्टीफन चार्नेत्स्की द्वारा एक आधुनिक उपचार में लिखा गया था। यह गीत कई संस्करणों और आवरणों के लिए जाना जाता है। गाने का लाल वाइबर्नम (यूक्रेनी में कल्यना) - एक पर्णपाती झाड़ी जो चार से पांच मीटर लंबा होता है - पूरे यूक्रेनी लोककथाओं में संदर्भित है। लाल वाइबर्नम में एक विशेष राष्ट्रीय अपील है और इसका छायाचित्र यूक्रेन के राष्ट्रपति के ध्वज के किनारों पर दर्शाया गया है। 2014 में रूस द्वारा यूक्रेनी क्रीमिया प्रायद्वीप पर कब्ज़ा करने और फिर 2022 में यूक्रेन पर रूसी आक्रमण के बाद, क्रीमिया में चेरोना कल्याणा जैसे "राष्ट्रवादी गान" गाना जुर्माना और कारावास से दंडनीय हो गया।
oh, meedo mein red vibarnam ek yookrenee deshabhakti maarch hai jise pahalee baar 1875 mein valodimir entonovich aur maayakhailo draahomaanov dvaara prakaashit kiya gaya tha. yah pratham vishv yuddh ke sich raiphalamen ke sammaan aur smrti mein, 1914 mein sangeetakaar steephan chaarnetskee dvaara ek aadhunik upachaar mein likha gaya tha. yah geet kaee sanskaranon aur aavaranon ke lie jaana jaata hai. gaane ka laal vaibarnam (yookrenee mein kalyana) - ek parnapaatee jhaadee jo chaar se paanch meetar lamba hota hai - poore yookrenee lokakathaon mein sandarbhit hai. laal vaibarnam mein ek vishesh raashtreey apeel hai aur isaka chhaayaachitr yookren ke raashtrapati ke dhvaj ke kinaaron par darshaaya gaya hai. 2014 mein roos dvaara yookrenee kreemiya praayadveep par kabza karane aur phir 2022 mein yookren par roosee aakraman ke baad, kreemiya mein cherona kalyaana jaise "raashtravaadee gaan" gaana jurmaana aur kaaraavaas se dandaneey ho gaya.

Опубликовано:

 

29 авг 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 4   
@tohelpukraine
@tohelpukraine 8 месяцев назад
Double the voices... double the power. Slava Ukraine Слава Україні.. glory to the heroes..героям слава 💙💛
@tohelpukraine
@tohelpukraine 8 месяцев назад
we will fight
@ananannanas
@ananannanas 8 месяцев назад
Aybe so about double voices, but put them in synch at least cuz this hurts my ears and I love the other posted vids with this song. Less is more this time. But rest assured, I stand with Ukraine ✊🏻💪🏻🥰
@bigolboomerbelly4348
@bigolboomerbelly4348 5 месяцев назад
Every country has a right to exisr.
Далее
🎙Пою Вживую!
3:12:58
Просмотров 1,6 млн
Иностранцы шутят о русских
6:44
Математик и черт
20:30
Просмотров 1,3 млн