All music, art are claimed to the owner
Bản quyền thuộc về tác giả gốc
_________________________________
Album: Paradox Live Shuffle Team Show vol.2 (2021)
Original Video: • 【MV】Why do you like me...
Anne Faulkner là một người non-binary. Bạn ấy có thể chất của nam giới nhưng ăn mặc theo phong cách nữ (cross-dressing). Pronoun của bạn ấy là they/them. Trong bài, mình để Satsuki gọi Anne là “đằng ấy”.
お釈迦様の掌の上: Ở trên tay Phật Tổ.
Ám chỉ việc Tôn Ngộ Không bị bắt trên tay Phật Tổ. Rõ ràng chỉ vỏn vẹn trên một bàn tay mà không tài nào thoát nổi → Satsuki bị Anne bắt thóp, chơi đùa trong lòng bàn tay
君を天国から連れ出す: Kéo đi khỏi Thiên Đình
Satsuki tuy là “Beast” nhưng lại theo theme Tôn Ngộ Không =))))))) Ở đằng sau sẽ giải thích rõ hơn
シルクロード: Con Đường Tơ Lụa
Con Đường Tơ Lụa là một hệ thống các con đường buôn bán nổi tiếng đã từ hàng nghìn năm nối châu Á với châu Âu. Có đi qua Ấn Độ và các nước phía Tây Trung Quốc → Đi Tây Thiên thỉnh kinh trong Tây Du Ký
高嶺が君に似合う : Kiêu căng làm giá, khó với → thiên kim
Vế tiếp theo 俺は天上の一輪草: Ngọn cỏ nở bên ngoài Thiên Đình → nở dưới trần gian
Theo như theme này thì Anne như “trái đào khó với” trong khi Satsuki là “ngọn cỏ” hay cục đá - nguồn gốc của Tôn Ngộ Không
あの雲よりもでっけぇ漢になって : Khi nào thành người vĩ đại, vươn lên trời cao
Khúc này, chữ 漢 (Hán) được đọc là “otoko”, một cách đọc khác của chữ này
Chữ Hán ngày xưa Trung Quốc dùng để chỉ đàn ông → nam tử hán
Còn vế vĩ đại vươn lên trời cao thì để thành một cặp với “nam tử hán”, mình dịch là “đại (vĩ đại) trượng phu”
15 сен 2024