Si vous demandiez à des étudiants de l'université de parler de ce sujet, ceux qui accepteront de se prononcer seront aussi plus intellectuel que la moyenne.... Franchement.
From time to time, yes. If you listen here to Aristide Bruand, French singer from early 1900, he rolls the «R» like may Quebers do, and he prononces the voyel « A» like them too. (Like «Pow» in English instead of «As») The mouth is more relax, less open... At school, we don't work on pronociation et articulation. In France, they do I think. So we still find in Normandie people with similar accent to Quebecers. And for the loose articulation, some say in the clip that' it's because of the cold... The mouth is cold stiff... But, personnaly, I noticed that the ways First Nation speak their own language is very similar to us... So I'm wondering if the first French descendants, living next to them have been influenced at the time... Listen to «Chépas» for « J'sais pas » for «Je ne sais pas» « Chépas» could sound Montagnais... But the upper-class in Québec, like Jaques Parizeau or Bernard Landry use to speak in a complete different way, with good articulation and rich vocabulary. Another difference between Quebec and France is that we don't finish our sentences... We assume people guess the end of what we want to say... Sometime, we don't know the proper word for a thing, and we just say «that thing», (L"affaire» «la patente» « le machin») and people know... While in France they speak like in the book, every sentence, every word until the end od their sentences when we already know what they mean.