Тёмный
No video :(

Warum Chinesisch so kompliziert ist 

Simplicissimus
Подписаться 1,6 млн
Просмотров 724 тыс.
50% 1

Chinesisch wirkt auf die meisten von uns irgendwie kompliziert. Sowohl Aussprache als auch Schriftzeichen sind völlig anders als unsere Sprache. Woran liegt das?
Unser Instagram-Account: / simplicissimusyt
@simplicissimusyt
Unser Kanal gehört zu funk, dem Netzwerk von ARD und ZDF. Weitere Infos:
RU-vid: / funkofficial
Instagram: / funk
TikTok: / funk
Website: go.funk.net
go.funk.net/im...
Quellen:
[1]
Harbsmeier, C. (1998). ‘Science & Civilisation in China: Volume 7, The Social Background, Part 1’, Cambridge University Press, S. 31-38.
[2]
Kaden, K. (2003). ‘Sprachen und Schriften der Nationalitäten’., in: Staiger, B., Friedrich, S. und Schütte, H.-W. (Hrsg.). ‘Das grosse China-Lexikon’, Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt, S. 703-705.
[3]
Chinesisch Online Lernen - Einführung in die Chinesische Grammatik
www.chinesisch...
Hutong School - 5 Gründe, weshalb Chinesisch nicht so schwierig ist, wie du dachtest
www.hutong-sch...
[4]
China Simplified - The Hardest Chinese Character (2014)
www.chinasimpl...
[5]
Albert, R. (2015). ‘Methoden der Alphabetisierung in der Fremdsprache Deutsch’, in: Hoffmann, S. und Stork, A. (Hrsg.). ‘Fremdsprachenforschung und -didaktik, Festschrift für Frank G. Königs zum 60. Geburtstag, Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik’, Narr Verlag, sowie: Kinast, S. (2008). ‘Wir lernen Silbenregeln kennen: Wörter lassen sich zerlegen. Rechtschreiben: Selbstlaute, Mitlaute, Silben (Unterrichtsentwurf).’, GRIN Verlag.
[6]
ALLETON, Viviane. 2003. "Schrift". In: Das große China-Lexikon. Hrsg. von Brundhild Staiger u.a. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft: 651-654.;
BBC - Chinese Mini Guide
www.bbc.co.uk/l...
[7]
Stoppok, R. (2002). ‘Pinyin-Schreibung Rechtschreibung der amtlichen chinesischen Latein-Umschrift. Regeln und Beispiele’, Deutsche Chinareihe Bd. 7 , MultiLingua.
[8]
Luo, W. (2018). ‘Chinese alphabetization reform: Intellectuals and their public discourse, 1949-1958’, Iowa State University, lib.dr.iastate...
[9]
New York Times - The Disappearing Dialect at the Heart of China’s Capital (2016)
www.nytimes.co...
[10]
Statista - The World’s most spoken languages (2020)
www.statista.c...
Musik:
Artlist
Lalinea - [ctrl] Instrumental Version
Anbr - Thoughts by Artlist.wav
Stefano Mastronardi - Lazy Days
Epidemic Sound
Perfect Time - Toby Tranter
Formations - Van Sandano
Chris Zabriskie - Prelude No 7 lizenziert unter CC-BY-4.0
chriszabriskie...
Blue Wednesday - Cereal Killa; Sweet Berry Wine; Honey
open.spotify.c...
/ bluewednesday
Stevia Sphere - Beats to procrastinate to No. 10 lizenziert unter CC-BY-3.0
steviasphere.b...
_____
Schön, verständlich, kritisch und fundiert. Wir machen Essays zu Fragen, die du dir noch nie, oder viel zu oft gestellt hast.

Опубликовано:

 

6 июл 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 2,2 тыс.   
@pinguinjamie
@pinguinjamie 3 года назад
Der chinesische simplicissimus: "Warum Deutsch so kompliziert ist"
@Ok-gb5yl
@Ok-gb5yl 3 года назад
xD true
@liuervin
@liuervin 3 года назад
Genau
@theBoy_69_
@theBoy_69_ 3 года назад
Das wird Top Comment und ich bin der dritte Kommentar 😊
@JaKlaro
@JaKlaro 3 года назад
In dem Zusammenhang möchte ich mich jetzt über die Deutsche Sprache unterhalten: der die oder das Nutella? 😂
@fabio.511
@fabio.511 3 года назад
为什么德语这么复杂。
@spielpfan7067
@spielpfan7067 3 года назад
Was für ein Zufall: Ich lerne seit 6 Wochen chinesisch. Und ich war echt erstaunt wie einfach die Sprache ist (bis auf das Unterscheiden einzelner Schriftzeichen). Von daher: 再见谢谢!
@Killerderneun
@Killerderneun 3 года назад
Gesundheit.
@buddhawu9289
@buddhawu9289 3 года назад
Zai jian, xie xie, zu Deutsch: auf Wiedersehen, danke! :)
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
@NoName es bedeutet "Danke, Tchüss!"
@NOTmyProblem...
@NOTmyProblem... 3 года назад
@@buddhawu9289 ich lerne zwar kein Chinesisch, aber xie xie hab ich tatsächlich schon mal gehört 😄
@EinLucas
@EinLucas 3 года назад
Ich lerne Chinesisch seit knapp 3 Jahren und finde es viel schwieriger als andere Sprachen die ich lerne.😅
@TheVhalor
@TheVhalor 3 года назад
Er: "In diesen Sinne..." Ich: "Cheers" Er: "...Ganbei"
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
Mal etwas Abwechslung👌🏼
@herrcurrywurst4327
@herrcurrywurst4327 3 года назад
Wir wurden alle jebaited
@rayalulu5475
@rayalulu5475 3 года назад
Ich hab zum ersten mal Cheers laut ausgesprochen und denn kam das, erstmal getriggert😩😂
@BZgA
@BZgA 3 года назад
Wieso quatscht du alles nach...
@stevenlk
@stevenlk 3 года назад
Prost leute!
@sunsetateez9106
@sunsetateez9106 3 года назад
Ich lerne Chinesisch im zweiten Semester in der Uni und es ist wirklich nicht so schwer, wie man denkt. Ich investiere zwar sehr viel Zeit darin, aber es macht unglaublich viel Spaß! Ich glaube der erste Schritt ist einfach, dieses Denken zu überwinden, dass es unglaubliche schwer ist. Es ist nur ungewohnt für uns, aber mit genügend Übung klappt es. Habt nur Mut!:) 祝你们周末愉快。再见! :) (ein schönes Wochenende euch allen! Auf Wiedersehen)
@user-gb2yb8nb7d
@user-gb2yb8nb7d 3 года назад
Chinesischer Muttersprachler hier :) Es gibt tatsächlich Geschlechter im chinesischen. Sowohl in Mandarin als auch in anderen Dialekten. Männlich: 他, weiblich: 她, neutral: 它. Diese drei Zeichen werden gleich ausgesprochen: ta(1). Was es ebenfalls gibt ist das generische Maskulinum. Wenn man über eine Gruppe von Menschen berichtet, dann benutzt man immer die männliche Variante 他, ähnlich wie in Französisch. Auch ziemlich interessant: Genau so wie in Deutsch wird auch im Hochchinesisch sowohl die Reihenfolge Subjekt-Objekt-Verb als auch Subjekt-Verb-Objekt akzeptiert.
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 года назад
Wird das genauso verwendet wie im Deutschen oder existiert es nur, um zu existieren? Anders gefragt: Wird das tatsächlich genutzt?
@thubuntu
@thubuntu 3 года назад
@@ninjakeks9326 Jo. Bin deutscher Muttersprachler und spreche Chinesisch als Fremdsprache.
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
Subjekt-objekt-verb? Meinst du Passiv Satz auf Chinesisch?
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
Wirklich sehr interessant! Vielen Dank für deinen Kommentar✌🏼
@turbocharged_penguin
@turbocharged_penguin 3 года назад
Hi bin zwar Chinese lebe aber seit ich 3 bin in Deutschland. Kann Chinesisch nd besonders gut aber finde das Video voll interessant!
@jingyingwang7329
@jingyingwang7329 3 года назад
Solang ich als eine Chinesin schwierigste Sprache Deutsch meistern kann, glaube ich fest daran, dass Chinesisch für Deutschen machbar ist!!! :)
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 года назад
Deutsch ist ganz bestimmt nicht die schwierigste Sprache. Aber es gibt durchaus Leute, die das gern behaupten xD
@floriandiem1223
@floriandiem1223 3 года назад
@@ninjakeks9326 naja, wenn es um Grammatik geht, ist Deutsch durchaus sehr viel komplizierter als viele andere Sprachen. Drei grammitkalische Geschlechter, Pronomen, die sich an Subjekt und Objekt anpassen, 5 Zeiten in 2 Modi + Imperativ, etc. sind für Leute, die nicht mit der Sprache aufgewachsen sind extrem schwierig zu lernen.
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
Ach die paar grammatikalischen Geschlechter und vielleicht noch die beiden "ch"s und das "r". Ich würd nich sagen, dass Deutsch so wirklich schwer ist
@sanron420
@sanron420 3 года назад
@@ellies_silly_zoo Dazu die vielen aufeinanderfolgenden Konsonanten, mein Lieblingsbeispiel "Strumpf".
@melz6625
@melz6625 3 года назад
“Schwierigste Sprache Deutsch” *Finnish has entered the chat and opened a beer with Hungarian*
@Daigin148
@Daigin148 3 года назад
Hier in Deutschland sagen wir: "Sprech ich chinesisch oder was?" oder "das kommt mir jetzt irgendwie spanisch vor" Sagen die im Ausland dann auch "Sprech ich deutsch oder was?" oder "das kommt mir jetzt deutsch vor?"
@MakotoAtava
@MakotoAtava 3 года назад
Nein, aber ich weis durch einen Bekannten aus den USA, das es dort durchaus wie bei uns die Redewendung "Sprich Deutsch" also "speak german" gibt, wenn jemand etwas klar und deutlich benennen soll.
@Daigin148
@Daigin148 3 года назад
@@MakotoAtava jamoin haha
@n-i-n-o
@n-i-n-o 3 года назад
@@MakotoAtava KRANKENWAGEN like?
@nathaliefrompoland47
@nathaliefrompoland47 3 года назад
Na ja, "Sprech ich chinesisch oder was" ist auch in Polen benutzt, sehr oft in meinem Nähe 😂
@toni2065
@toni2065 3 года назад
Ah help, dazu habe ich erst ein englisch sprachiges Video gesehen, in einigen Teilen der Welt ist es: spreche ich Spanish/ Chinesisch / Griechisch und z.B. in einem arabisch sprechenden Land war es: türkisch.
@julialee179
@julialee179 3 года назад
Chinese is my 2nd language, and German is my 3rd language. Learning german has made me appreciate and marvel at how incredibly elegant, simple, and efficient Chinese grammar is.
@styres933
@styres933 3 года назад
Habe vor 2 Wochen angefangen Chinesisch zu lernen und mache große Fortschritte. Witzig, dass genau jetzt so ein Video von euch kommt. xD
@semiramisubw4864
@semiramisubw4864 3 года назад
StaSi Simplicissimus überwacht dich und macht dann videos um sich selbst zu bereichern. WACH AUF DU SCHLAFSCHAF!!!!!!
@brokkoliomg6103
@brokkoliomg6103 3 года назад
Wie lernst du? Hast du eine App, oder ne Webseite? Ich hab auch Interesse noch ein paar Sprachen zu lernen, chinesisch steht zwar nicht super weit oben, aber naja. Ich weiß halt bei dem breiten Angebot an Möglichkeiten gar nicht so recht wie man wo mit Sprachen lernen anfangen soll :o :D
@PhoenlxA
@PhoenlxA 3 года назад
Hier ein Weg/Tipp wie Chinesen anfangen Ihren Schriftzeichen zu lernen. Ist von Ted und ziemlich gut. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-troxvPRmZm8.html
@idpro83
@idpro83 3 года назад
Wozu?
@matzekatze7500
@matzekatze7500 3 года назад
Ich lerne seit paar Monaten Japanisch die Zeichen an sich sind ja die selben🙃
@evilkruemel
@evilkruemel 3 года назад
2:23 banger clip. Dein Terrärium
@haykikos
@haykikos 3 года назад
kriege einen hass bei dem video hhahahah man spricht es genau so aus wie man es liest und die dumme göre kriegt es nicht gebacken? faulheit
@Red_Jams
@Red_Jams 3 года назад
Finally someone speaking english
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
Einfach ein Klassiker👌🏼
@FollinYT
@FollinYT 3 года назад
@@Simplicissimus hab die Frau schonmal getroffen sie wohnt in meiner stadt
@Yithiru
@Yithiru 3 года назад
Aus meiner Erfahrung: Chinesisch (Mandarin) ist einfacher als französisch und Russisch und aufgrund der intonation ist es sehr angenehm zu hören. Die Schriftzeichen sind für mich eher hilfreich als hinderlich gewesen, man kann sich damit sehr gut Eselsbrücken bauen (besonders, wenn man irgendwann die Radikale, also die Bauteile kennt). Im Kanonesischen sind die Zeichen etwas komplizierter, aber immernoch machbar. Und wenn ihr Chinesisch lernt, denkt daran, dass auch Muttersprachler nicht jedes Zeichen lesen oder verstehen können. Nicht entmutigen lassen :)
@a.g.4843
@a.g.4843 3 года назад
Ich habe beides gelernt, franz und Mandarin. Und französisch ist schon deutlich einfacher. Nur die Grammatik ist in mandarin ziemlich easy
@stiegelzeine2186
@stiegelzeine2186 3 года назад
Je nachdem welche Sprachen man spricht ist es halt eher einfacher aber allgemein ist Mandarin auf Platz 1 und russisch nur Platz 9
@jangxx
@jangxx 3 года назад
"denkt daran, dass auch Muttersprachler nicht jedes Zeichen lesen oder verstehen können" Das macht ja auch komplett Sinn, als deutscher Muttersprachler kenne ich ja auch nicht ausnahmslos jedes Wort.
@itsTyrion
@itsTyrion 3 года назад
Halbe Milliarde Zeichen lernen und drölf Bedeutungen je nach Betonung ist also einfacher als ein Alphabet und Vokabeln. Klingt sehr plausibel. Mein Problem ist vor allem der Sinn: Wenn du nicht gerade in China unterwegs bist, bringt es dir relativ wenig. Spanisch z.B. wird viel gesprochen.
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 года назад
Jetzt hast du mich demotiviert mit russisch ;((
@bunbun5000
@bunbun5000 3 года назад
Echt sehr interessantes Video! Würde es cool finden, wenn ihr noch mehr Videos über Sprachen macht! Z.b ob Spanisch anstelle von Englisch die erste Weltsprache werden sollte etc. Und ebenfalls ist das Editing und Layout des Videos mal wieder top. Eurer Kanal sieht visuell unglaublich professionell aus und es macht echt Spaß die Videos zu schauen.
@xXxFLOjumper96xXx
@xXxFLOjumper96xXx 3 года назад
Ich mag die Sprache auch und die Schriftarten ist für mich schon fast Kunst 😅
@Tudas
@Tudas 3 года назад
@@pu3blx42o Denke er wollte Schriftart schreiben.
@cloud4876
@cloud4876 3 года назад
Hab das mal versucht und habe nach 1 Stunde üben das große Zeichen für Nudeln ge..schrieben und es dauert 2 min für 1 Wort
@Tudas
@Tudas 3 года назад
@@cloud4876 Naja, irgendwann machst du das alles deutlich schneller.
@user-tc4yr5rk2t
@user-tc4yr5rk2t 3 года назад
ja ist so, deshalb kann ich irgendwie verstehen, dass so viele Tattoos in chinesisch gestochen werden xD
@ViVo-tk9fp
@ViVo-tk9fp 3 года назад
@@user-tc4yr5rk2t Bekenne mich schuldig, habe mir damals tatsächlich 3 Zeichen stechen lassen :D
@KeinKarma
@KeinKarma 3 года назад
Kleiner Tipp an jeden, wenn ihr in der Schule Chinesisch anstatt von Französisch, Spanisch und Latein wählen könnt. Wählt Chinesisch. Ihr macht viel mehr Ausflüge, Projekte und so ein Stuff und vor allem ist Chinesisch 100x mal leichter als jede andere Sprache und wenn ihr einmal den Anfang in der Schule macht könnt ihr es ohne Probleme nach der Schulzeit weiter lernen. Ihr müsst sogar bis zur Q2 eure Klausuren nicht mal in Schriftzeichen schreiben und sogar wenn ihr es in der Q2 macht kriegt ihr maximal insgesamt 3 Punkte von Klausuren mit über 100 Punkten abgezogen, seid dafür aber schneller im schreiben und holt dort mehr Punkte raus (in NRW auf jeden Fall).
@mrpresident574
@mrpresident574 3 года назад
Das müssen sie mir jetzt mal genauer erklären wie Chinesisch um einiges einfacher als Latein sein soll? Vor allem hat man den Vorteil wenn man Latein kann, dass man die Romanischen Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Italienisch usw. Einfacher und eventuell schneller lernt und weitere Vorteil wäre bei Latein noch das man Wörter schreibt wie man es spricht.
@andrehoeno
@andrehoeno 3 года назад
@@mrpresident5741. China als Land ist ein Grund. Das Leben in Asien ist unterschiedlicher, als wenn man als Europäer in die Kultur von einem anderem europäischen Land schaut. 2. Wenn man z.B. Englisch und Chinesisch beherrscht, dann kann man schon mit mindestens der halben halben Weltbevölkerung sprechen. 3.Chinesisch verschafft dir einen großen Vorteil, im Berufsleben, weil so gut wie alles was um uns ist, aus China kommt oder dahin geht. 4. Die Grammatik in Chinesisch viel einfacher als in den meisten Sprachen. Ein Beispiel davon ist: Es gibt keine 6 Zeitformen, wie in Deutsch. Man sagt nur die Zeit in dem Satz. 我昨天吃饭了. = Ich gestern essen (le) 了 zeigt Verben als Vergangenheit an. Keine Konjugationen, dafür muss man mit Fleiß eben Schriftzeichen lernen.
@mike496
@mike496 3 года назад
@@mrpresident574 ob es jetzt wirklich einfacher ist oder nicht, ist ja in diesem Fall auch zweitrangig.. Latein kann man im Gegensatz zu Chinesisch für nichts brauchen im echten Leben, ausser in der Forschung vlt...🤷‍♂️
@sophiebaker4852
@sophiebaker4852 3 года назад
@@mrpresident574 Englisch gehört nicht dazu, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch und Rumänisch zum Beispiel zählen zu den meistgesprochenen romanischen Sprachen
@andrehoeno
@andrehoeno 3 года назад
@@mike496 +1 Zweitrangig 👍🏻
@thomasrothen1691
@thomasrothen1691 3 года назад
Hihi... Stelle fest, China hat das selbe "Problem" wie die Schweizer: Die Zürcher verstehen die Walliser auch nicht 🤣 Oder wenn ein Appenzeller loslegt... Und das sind nur die deutsche Dialekte 😁
@sekborg5757
@sekborg5757 3 года назад
1,117 Mrd Menschen sprechen auf der ganzen Welt Chinesisch... es gibt 1,4 Mrd Chinesen... Da heck ?
@Anand-ej7rz
@Anand-ej7rz 3 года назад
Naja, ich wuerde 'Schwyzer Duetsch' nicht als deutsch sondern alemanisch kategorisieren... 😎
@familienbiogarten6726
@familienbiogarten6726 3 года назад
Unterhalten sich ein uriger Bayer und ein Plattdeutscher. Wie bitte?
@axelurbanski2828
@axelurbanski2828 3 года назад
@@familienbiogarten6726 das ist einfach. Beide sprechen wenig und trinken Bier..
@DerMaflon
@DerMaflon 3 года назад
@@sekborg5757 1,17 sprechen Mandarin, viele Chinesen sprechen andere Dialekte, wie im Video gezeigt
@hamhamtv321
@hamhamtv321 3 года назад
Es geht auf die 1. Millionen in Abonnenten zu ^^ Habt es definitiv verdient!
@bestaetigt
@bestaetigt 3 года назад
我钦佩会说这种语言的人。 非常有趣的视频,谢谢! Okay, ich geb's zu. Ich habe Google Übersetzer für diesen Kommentar verwendet.
@Juri280
@Juri280 3 года назад
Und was steht da ?
@bestaetigt
@bestaetigt 3 года назад
@@Juri280 Gute Frage, es gibt da so eine Seite, wo man das übersetzen könnte... mir ist der Name gerade entfallen. 🌚
@hendrik4427
@hendrik4427 3 года назад
Hey das erste Zeichen heißt ich „wô“ da hört dann mein Wissen auch wieder auf 🤣
@epicshot1053
@epicshot1053 3 года назад
@@Juri280 Es steht: Ich bewundere Menschen, die diese Sprache sprechen. Sehr interessantes Video, danke! Ich kann Chinesisch! Okay ich gebe es zu, hab Google Translate Benutzt
@Juri280
@Juri280 3 года назад
@@epicshot1053 Danke
@nilshagner6729
@nilshagner6729 3 года назад
Das mit der Aussprache, die man nicht von den Schriftzeichen ablesen kann stimmt nur begrenzt: Es gibt sogenannte Lautkomponenten, so dass z.B in 影 (ying3) das Zeichen 景 (jing3) enthält, welches wiederum 京 (jing1) enthält. Nicht alle Schriftzeichen sind so einfach, aber erstaunlich viele. Trotzdem ist ein Alphabet viel geiler :)
@aero1821
@aero1821 3 года назад
Griechisches Alphabet von 800 vor Christus als die Mutter aller Alphabete Europas
@LilSezdi_Official
@LilSezdi_Official 3 года назад
was
@jayhill2193
@jayhill2193 3 года назад
@@aero1821 Alle Alphabete, und auch Abjads, stammen so weit wir wissen vom Proto-Phoenizischem Abjad ab. Auch Griechisch, Latein, Hebräisch. Das Griechische Alphabet hat vor Allem das Lateinische um einige Buchstaben erweitert und das ist ja das, was wir heute immer noch nutzen (plus/minus einige Buchstaben, die gekommen und gegangen sind).
@daniel_361
@daniel_361 3 года назад
@@jayhill2193 nicht alle, aber die meisten, ja. Das koreanische Alphabet (ja, es ist ein Alphabet, keine Silbenschrift) ist eine unabhängige Entwicklung. Genauso einige weniger bekannte Schriftsysteme, etwa die Cherokee-Silbenschrift.
@aero1821
@aero1821 3 года назад
@@jayhill2193 Am Anfang war die Erfindung der Phonetisierung der Schrift . Wohl durch die Phönizier Das Phönizische als eine semitische Sprache ist aber eine reine Konsonantensprache Da aber die Griechen eine indogermanische Sprache sprachen, war die Einführung von griechischen Vokalen (A, O, I, U, E ) neben den phönizischen Konsonanten ( B, D, G, M, N, P. S....) die große Leistung der Griechen zur Europäisierung des Alphabets , bevor es später an die Völker Europas weitergereicht wurde
@lee.daniel
@lee.daniel 3 года назад
Ich habe selbst chinesische Wurzeln und ich habe trotz der Tatsache dass ich es meine ganze Kindheit lang immer wieder gehört habe und als kleineres Kind sogar etwas Chinesisch sprechen konnte, sehr schwer damit. Auf jeden Fall nice dass ihr da mal ein Video dazu gemacht habt.Da waren einige Sachen dabei die ich noch nicht wusste. Ich hab euch zum Thema China auch mal eine DM mit ner Frage geschrieben (Account: bm76416) weil ich ja auch schon ein paar Mal Videos über China bzw chinesische Unternehmen gemacht habt (u.a. Huawei,Tencent) Auf jeden Fall freudige Grüße an 乔纳斯 (Jonas) & 大卫 (David)
@t1mvn
@t1mvn 3 года назад
sehr, sehr gutes Video, gut recherchiert, gute Produktionsqualität, bitte mehr davon!!
@zitategott
@zitategott 3 года назад
Ich bin immer wieder sprachlos, wie aufwendig & gut recherchiert deine Videos sind 🤧 macht weiter so💯👌
@ThePhreakass
@ThePhreakass 3 года назад
Schau dir die Videos von Langfocus an. Da wirst du merken, dass dieses Video hier eigentlich nur an der Oberfläche kratzt
@miasansoos7274
@miasansoos7274 3 года назад
@@ThePhreakass Es soll ja kein 2 Stunden Video sein sondern kurz, hochwertig und zusammenfassend.
@zitategott
@zitategott 3 года назад
@@miasansoos7274 trueeee wollte ich auch gerade schreiben 👍
@miasansoos7274
@miasansoos7274 3 года назад
@@zitategott 🤝
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
Vielen Dank, wir werden weiterhin unser Bestes geben :)
@jiashi4071
@jiashi4071 3 года назад
also...erst mal tolles video, allerdings benutzten chinesen vereinfachte schriftzeichen. pferd (ma) sieht zb. eher so aus 马🐴. ausserdem kann man an den zeichen oft schon sehen was sie bedeuten oder zu tun haben. das ist z.b. holz 木 die zeichen tisch 桌, stuhl 椅子,wald 森林 enthalten alle dieses eine zeichen, da weiss mann sofort, das diese sachen was mit holz zu tun haben. pferd 马 wird ja ma ausgesprochen, die folgenden worte werden auch alle ma ausgesprochen, nur vielleicht mit anderem laut: mutter 妈, schimpfen骂,码,玛,蚂. die haben sich dden ton sozusagen vom ma ''ausgeliehen''. das hier heist frau oder weiblich 女. zusammen mit 马 ergibt es mutter 妈. zu dem zeichen mit dem vielen strichen im thumbnail, bian. dieses zeichen gibt es NUR fuer die nudeln im EINEM lokal im china. die geschichte ist, das einmal ein gelehrte im diesem lokal essen war, erhatte aber kein geld dabei. als dank schlug er vor, ein name fuer die nudeln , (die er gegessen hatte) zu erfinden. so entstand das zeichen. es wird nirgendwo sonst verwendet, es existiert noch nicht mal im woerterbuch, bzw. ich kann es nicht tippen. ich wollte nichts gegen das video sagen, aber ich finde man kann da viel mehr sagen. 5 min sind meiner meinung nach etwas kurz, um so ein grosses thema zu erklaeren. 😊😊😊😘
@timoonwheels
@timoonwheels 3 года назад
Lol kurz halbe Bibel geschrieben
@MrReese
@MrReese 3 года назад
Ich fand es immer amüsant, dass Mutter einfach die Schriftzeichen für Pferd und weiblich miteinander verknüpft :D.
@MK-il5vc
@MK-il5vc 3 года назад
@@MrReese leicht gottlos unterwegs.
@semiramisubw4864
@semiramisubw4864 3 года назад
Funfact ist auch das Japanisch sehr sehr ähnlich ist in sachen schrift, vorallem in der wirklichen grundform. Ich kann etwas japanisch und lerne momentan etwas mandarin, einiges ist sehr ähnlich. Japanisch stammt ja auch zu einem großen teil von den chinesen ab
@shaptile5096
@shaptile5096 3 года назад
@@semiramisubw4864 Digga was? Japanisch stammt kein bisschen von Chinesisch ab. Was redest du haha. Japanisch ist eine japanische Sprache die mit KEINER anderen Sprache auf der Erde verwandt ist. Chinesisch hingegen ist eine Sinotinetische Sprache die was das Vokabular angeht großen Einfluss auf Japanisch hatte. Auch das Schriftsystem hat sich Japanisch angeguckt. das macht sie aber noch nicht verwandt
@kleinesfilmroellchen
@kleinesfilmroellchen 3 года назад
Für gewöhnlich treten solche Videos in jedes linguistische Fettnäpfchen, das es gibt. Und auch, wenn einige Dinge ungenau waren, habt ihr hier die nötige Präzision insgesamt eingehalten. Von mir als Amateurlinguisten dafür: Hut ab!
@jeromewagner266
@jeromewagner266 3 года назад
Ich studiere unter anderem Chinesische Linguistik und fand das Video ganz okay, habe schon viel schlimmeres gesehen, aber auch hier hätte man jemanden zu Rate ziehen können, der sich wirklich mit dem Fachgebiet auskennt.
@niklastokmakcija-ds2bc
@niklastokmakcija-ds2bc Год назад
我作为一个德国人 , 真的希望为了这个视频会有越来越多的德国人想学中文 。不要放弃 , 你每天需要说得中文比你母语很多 。加油努力
@grannywithagun.5217
@grannywithagun.5217 Год назад
Mich persönlich interessiert mehr spanisch .
@andytheX94
@andytheX94 3 года назад
"Tatsächlich ist chinesisch in vielerlei Hinsicht einfacher als deutsch." 90% des Videos zeigen, wieso es umgekehrt ist.
@martinschmidt3989
@martinschmidt3989 3 года назад
Es kommt immer auf deine Muttersprache an. Ein Niederländer kann beispielsweise leichter Deutsch lernen als ein Finne
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
Ich mein analytische Sprachen (wenig bis keine Wortbeugung und -zusammensetzung) sind sowieso immer etwas leichter zu lernen (zumindest für Erwachsene als Zweitsprache). Englisch (nicht unbedingt analytisch aber mehr als Deutsch) ist für Deutschsprachige (bis auf die Rechtschreibung) einfacher zu lernen als Deutsch für Englischsprachige.
@HRWU
@HRWU 3 года назад
Die grammatischen regeln sind im Vergleich zu den deutschen wirklich flexibel und easy... Man kann schnell reden. Aber Scheiben und Leseverstehen sind was anderes.
@yamondaar7097
@yamondaar7097 3 года назад
Kommt drauf an was für ne Muttersprache du hast. Für den größten Teil ist deutsch sogar s schwieriger als chinesisch
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 года назад
Von der Grammatik her ist es sicherlich einfacher als Deutsch. Keine unregelmäßigen Verben. Ist schon Mal eine enorme Erleichterung.
@kanalkucker14
@kanalkucker14 3 года назад
Ich finde die 2 Beispiele am Anfang nicht ideal, das Wort für die Nudelsorte ist ein Kunstwort und für Chinesen selber kompliziert, das danach war ein Zungenbrecher, den der Mann sehr schnell gesprochen hat
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
Ich stimme dir zu. Im normalen Gespräch sprechen wir nicht wie den Zungenbrecher XD Wenn wir den Satz des Zungenbrechers nicht lesen, können wir durch das Hören den Zungenbrecher kaum verstehen. Und die sehr komplizierte Wörten nutzen wir sehr sehr selten
@EinLucas
@EinLucas 3 года назад
Stimme ich dir zu.
@ThePhreakass
@ThePhreakass 3 года назад
Danke! Zum Glück lässt sich die Community hier nicht beirren
@toka4956
@toka4956 3 года назад
Ich denke mal das simpli damit ihren Beispiel einfach mehr Aussagekraft verleihen wollten bzw. es verdeutlichen wollte aber stimme dir natürlich zu. Wenn man deutsch lernen würde würde man auch nicht gleich den Zungen Brecher Fischer Fritz fischt frische Fische oder wie auch immer der geht xD
@sweetxlies6761
@sweetxlies6761 3 года назад
Das dachte ich mir auch das ist wie wenn man als Beispiel für ein deutsches Wort „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“ benutzt.
@lukchem
@lukchem 3 года назад
Ich habe noch drei Fragen: 1. Was ist, wenn man unsaubere Schrift hat? (In Deutsch oder Englisch zum Beispiel stört es ja in der Regel niemand, wenn paar Buchstaben nicht leserlich sind, das Wort kann man meist trotzdem entziffern. Geht das in Chinesisch auch?) 2. Was wenn man sich verschreibt? Werden nicht theoretisch bei den kleinsten Änderungen ganz andere Wörter aus den Zeichen? 3. Wie schreibt man an PC's und Handys? Es passen ja nicht tausend Buchstaben auf so eine mini Tastatur.
@chafiqbantla1816
@chafiqbantla1816 3 года назад
Zeichen sind eigentlich sehr leicht zu unterscheiden,ich krakel extrem,ich und meine lehrer können das ohne probleme lesen, es gibt die pinyintastatatur,du gibst eine silbe in normalen buchstaben ein und dann werden dir zeichen nach höufigkeit vorgeschlagen
@leroark2402
@leroark2402 3 года назад
Grundsätzlich bestehen Schriftzeichen immer aus Bausteinen, so genannten Radikalen, deshalb sollte es kein Problem sein, solange man die Radikale an sich noch erkennen kann, unsaubere Schrift stört demnach auch nicht solange die einzelnen Bestandteile eines Schriftzeichen erkennbar sind. Im Video war es etwas undeutlich, die meisten Chinesischen Tastaturen und Schreibprogramme basieren auf Pinyin, nicht nur einige Apps, ansonsten kann man auf dem Handy Schriftzeichen auch auf dem Bildschirm zeichnen, welche das System dann erkennt, was ein wenig zeitintensiver ist, aber beim Schreiben weniger geläufiger Schriftzeichen sehr hilft
@dashebi3503
@dashebi3503 3 года назад
Ich kann dir nur eine Antwort auf 3. geben. Ich lerne japanisch und habe deshalb auch als zweites noch eine japanische Tastatur auf dem Handy. Und da schreibst du auch mit lateinischen Buchstaben, woraus dann automatisch japanische Schriftzeichen werden (mi -> mi). Wenn du dann ein ganzes Wort geschrieben hast, wofür es ein komplexes Schriftzeichen gibt, wird dir das quasi per Autokorrektur vorgeschlagen. Hoffe das hat geholfen
@malibu2052
@malibu2052 3 года назад
Zu 2.: in der Regel werden die Zeichen ja in zusammenhängen gelesen, insofern ist es auch nicht schlimm, wenn man sich mal verschreibt. Selbst wenn man ein anderes Zeichen mit derselben Aussprache wie das eigentlich Zeichen schreibt, sollte das aus dem Zusammenhang erkennbar sein. Zu 3.: es gibt verschiedene umschriften bzw Transkription. Eine der bekanntesten ist die Pinyin-Umschrift, die vor allem in Festlandchina genutzt wird. Pinyin wird mit den lateinischen Buchstaben geschrieben und ist so einfach auf dem Handy zu verwenden. In Taiwan zb nutzt man aber die zhuyin Umschrift/bopomofo, was eine Art lautschrift ist und außerhalb von Taiwan wenig gelehrt wird. Dafür gibt es auch eine extra Tastatur. Es gibt auch noch andere umschriften. Dazu kann man auch eine strichtastur haben oder die Zeichen selber schreiben, wie schon gesagt wurde
@lukchem
@lukchem 3 года назад
Cool, sehr interessant. Danke für die Antworten an alle.
@ZzafiroO9
@ZzafiroO9 3 года назад
Man, I am extremely grateful for the person who makes the closed captions for many of your videos, they make it easier for me to learn German, cheers to them!
@DannyAQ
@DannyAQ 3 года назад
Good luck and have fun learning✊
@sondern_0N
@sondern_0N 3 года назад
Ich finde all eure Videos über China (oder im Zusammenhang damit) immer sehr spannend. Obwohl dort so viel passiert, wird hier nur über weniges berichtet.
@Benten555
@Benten555 3 года назад
Weil es vielleicht ne Diktatur ist :D^^
@sondern_0N
@sondern_0N 3 года назад
@@Benten555 Ja! Eben genau das meine ich: Simplicissimus macht trotz der Diktatur super Videos darüber.
@cankurt1696
@cankurt1696 3 года назад
Ganz einfach: Weil es eine Schmutzdiktatur ist.
@heavycg
@heavycg 3 года назад
Naja es ist klar das Chinesisch eine der meist gesprochenen Sprachen der Welt ist. Allein in China sprechen ja schon 1,2mrd Menschen Chinesisch 😂
@RuheForst1949
@RuheForst1949 3 года назад
*1,4
@linguaphile9415
@linguaphile9415 3 года назад
Ich finde auch, dass das immer ziemlich aufgeblasen klingt, von so vielen Sprechern zu reden. Klar, falsch ist das nicht. Aber die schiere Zahl suggeriert irgendwo, dass man sich damit überall verständigen könne. Man sollte sich meiner Meinung nach nicht allzu sehr vom Prestige, der Verbreitung oder absoluten Sprecherzahlen bei der Entscheidung für eine Sprache beeinflussen lassen. Das deutet nämlich darauf hin, dass man die Sprache nicht lernt, weil man sich dafür interessiert, sondern weil man Eindruck schinden möchte. Es gibt kaum eine affigere oder schnöselhaftere Motivation. Stattdessen sollte man eher aus echtem Interesse an einer Sprache, dem Land, den Leuten, Familie, Partner/in, der Literatur, Medien allgemein oder aus linguistischem Interesse eine Sprache lernen.
@RuheForst1949
@RuheForst1949 3 года назад
@@linguaphile9415 Stimmt schon, aber wenn China weiterhin auf dem Weg zu Weltmacht ist wird es interessant wie nützlich die Sprache dann wird
@KlingelTimi.
@KlingelTimi. 3 года назад
Mich hat ja verwundert, dass bei der Sprachübersicht zwischendurch bei Hindi nur rund 650 mio. angegeben waren. Indien hat doch auch weit über eine Milliarde Menschen, und davon spricht ein drittel wohl gar nicht oder wie? :D
@sue3629
@sue3629 3 года назад
@@KlingelTimi. das Problem bei der indischen Sprache ist, dass es über 900 Sprachen gibt und davon sind 14 Amtssprachen und das in einem einzigen Land. Also zum Beispiel Hindi, Urdu oder auch Bengali, etc. Je nachdem wo man sich befindet, kann es gut sein das man den anderen Mitbürger nicht verstehen kann
@notmyday5628
@notmyday5628 3 года назад
2:22 🤣🤣🤣 Bester Einwurf von der Erdbeerkeese-Gaby
@djbouncer420
@djbouncer420 3 года назад
Ich lerne seit 4 Jahren Chinesisch in der Schule und ich kann jetzt natürlich nicht abstreiten, dass die Sprache ziemlich anspruchsvoll ist. Aber die simple Grammatik, der relativ schnell verstehbare Satzbau und die Verbindungen zwischen den Zeichen machen es einem etwas „leichter“. Am schwierigsten ist natürlich das Erlernen der Pinyin der Zeichen. Ich bin aber begeistert, dass ihr über so etwas simples und wichtiges, aber für uns Europäer schon irgendwie fremdes, wie die Chinesische Sprache, berichtet. "Simplicissimus"最好的!
@masaru4566
@masaru4566 3 года назад
Der Vergleich zu japanisch, koreanische usw wäre auch mal sehr interessant
@cFatoss
@cFatoss 3 года назад
Es gibt ein koreanisches "Alphabet". Es hat ebenfalls Vokale und Konsonanten. Wenn du dir nur einen Tag frei nimmst und das Alphabet lernst, kannst du koreanische Sätze lesen; verstehen ist wiederum viel Arbeit (Grammatik, Vokabeln...) 😅😅
@michelbruns
@michelbruns 3 года назад
@@cFatoss ein tag frei nehmen? Ich hab das wortwörtlich in 5 minuten mit nen video gelernt was genau so hieß "in 5 min koreanisch lernen..." Das lesen ist sehr sehr einfach
@cFatoss
@cFatoss 3 года назад
@@michelbruns 🤣 stimmt, aber manche brauchen länger und deswegen max einen Tag. Jeder hat sein eigenes Tempo.
@AlexanderPochertPiano
@AlexanderPochertPiano 3 года назад
Es gibt eine polyglotte RU-vidrin namens Lindie Botes, die u. A. auch Chinesisch, Japanisch und Koreanisch spricht. Vielleicht hat sie darüber auch ein Video gemacht.
@xdboy500
@xdboy500 3 года назад
@@michelbruns um koreanisch lesen zu können brauchst du wirklich nicht lange, aber bringt dir nicht viel, wenn du es nicht richtig aussprechen kannst und die Vokabeln nicht kennst.
@kontiion2139
@kontiion2139 3 года назад
Wow, dass ich Mal so früh da bin, hätte ich nicht gedacht
@iseneau27
@iseneau27 3 года назад
In Luxembourg kann man an manchen Gymnasien ab dem 2. (Sixième) Chinesich (neben Englich und Latein) als zusätzliches Sprachfach auswählen.
@p.w.5813
@p.w.5813 3 года назад
Keiner wohnt in Luxemburg
@MupfinSmiley
@MupfinSmiley 3 года назад
Es ist ziemlich faszinierend. Ich lerne zwar kein Chinesisch, aber dafür Japanisch und muss deswegen auch einige Kanji, also aus dem Chinesischen übernommenen Schriftzeichen lernen. Dabei ist ziemlich interessant, wie einige Worte von der Bedeutung her gleich bleiben (z.B. konnte ich einige Beispiele aus euerem Video lesen, 山 oder 口 also Berg und Mund, bzw. im Japanischen auch Ausgang), aber eben mit einer neuen Aussprache belegt werden, weil wir uns in einer anderen Sprache bewegen. Ich weiß nicht, wie man meine Beispiele im Chinesischen ausspricht, aber im Japanischen heißt es yama (Berg) und guchi (Mund, Ausgang). Auch die Zahlen sind z.B. größtenteils gleich. Und was mir aufgefallen ist, ist, dass es tatsächlich Muster geben kann: Zahlen, z.B., aber auch yama und guchi sind sehr "bildlich", d.h. wenn man genau hinsieht, erkennt man in den Zeichen auch wirklich einen Berg und einen Mund. Es handelt sich also um Piktogramme. Ich finde z.B. 雨 (ame), also Regen sieht schon auch ein bisschen aus, wie fallende Regentropfen. Aber es gibt auch andere Muster. Es wird viel mit sog. Radikalen gearbeitet und Zeichen können "zusammengezogen werden". In 雪 (yuki) und 曇 (kumo), den Zeichen für Schnee und Wolke findet sich in klein auch das Zeichen für Regen wieder, weil es sich ja quasi um "Regen", aber in einer anderen Form handelt. Auch einige Strichfolgen können sich dann jeweils in anderen Zeichen wiederholen und mit anderen kombiniert werden. Es gibt also durchaus Muster, auf die man sich aber leider nicht immer verlassen kann. Es ist aber auch interessant zu beobachten, dass sich eigene Lesungen entwickelt haben, die von den chinesischen abweichen. Da Japanisch sehr stark auf tonalen Einheiten (wir sagen meist Silben, was aber nicht 100% akkurat ist) aufbaut, gibt es aber auch Kanji die in ihrem Laut übernommen wurden, aber einfach nur eine gewisse Silbe darstellen, z.B. 行 wie in 行きます (gehen). Was ich auch interessant finde, ist, dass auch das "japanische Alphabet", wenn man es so nennen mag, also Hiragana auch ursprünglich genauso aus chinesischen Schriftzeichen entstanden ist. Japan hatte ursprünglich keine Schriftzeichen und hat deswegen nach Lauten chinesische übernommen und dann vereinfacht. Ich finde es sehr interessant zu sehen, wie diese beiden Sprachen dann doch zusammenhängen. Natürlich weiß ich nicht, wie viel sich von dem, was ich gesagt habe, nun tatsächlich aufs Chinesische übertragen ließe, deswegen wäre es interessant, zu sehen, was Japanische, sowie Chinesische Muttersprachler*Innen dazu sagen (ich bin leider erst im A2 Kurs und deswegen eventuell etwas eingeschränkt in meinem Wissen). Ich hätte es auch interessant gefunden, wenn euer Video die Logik hinter der Schrift etwas mehr beleuchtet hätte. Aber bitte, wenn ihr Muttersprachler*Innen seid, lasst es mich doch wissen, inwiefern sich diese Dinge übertragen lassen und vielleicht habt ihr ja auch ein paar Tipps für mich, wie ich mir meine Kanji besser merken kann.
@k.r.99
@k.r.99 3 года назад
Eine Legende besagt, dass wenn man die schärfste Beijingsuppe isst, man danach fließend in Altchinesisch fluchen und klagen kann.
@GehSicht
@GehSicht 3 года назад
Interessantes Video! Gerne mehr solcher, die auf andere Sprachen eingehen. Auch interessant ist zum Beispiel, meiner Meinung nach, Esperanto. Die vermutlich meistgesprochene Plansprache.
@jijung4808
@jijung4808 3 года назад
Saluton
@patrickhaeusler
@patrickhaeusler 3 года назад
So ein Alphabet macht echt einen wahnsinnig krassen Unterschied, und da im Prinzip fast alle Fremdsprachen, die man bei uns in der Schule lernen kann, auf demselben Buchstabensystem basieren, finde ich es wahnsinnig schwer, mich auf komplett fremde Sprachsysteme einzulassen (hab mich mal oberflächlich mit Arabisch beschäftigt und war ziemlich überfordert). Im griechischen oder kyrillischen Alphabet sehen die Buchstaben ja in den meisten Fällen nur anders aus, werden aber auch wie im Lateinischen A, B, C, usw. ausgesprochen, aber außerhalb Europas sind die Grundlaute oft komplett unterschiedlich...
@simion5747
@simion5747 3 года назад
Hey, ich liebe eure Videos. Es ist viel Wissen in kurzer Zeit gut erklärt. Macht ihr toll. Falls ihr mal kein Thema habt fände ich Überfischung ganz cool xD Macht weiter so.
@icecoldfelix8593
@icecoldfelix8593 3 года назад
Kleine Anmerkung: Es gibt im chinesischen Geschlechter 他 ist für männlich und Singular 她 ist für weiblich und singluar 它 ist für Dinge und Tiere Ansonsten sehr gutes Video! macht weiter so.
@andarted
@andarted 3 года назад
Allerdings sollte man auch erwähnen, dass man 他, 她 und 它 alle gleich ausspricht. Bei allen sagt man tā.
@lydwac
@lydwac 3 года назад
Aber die werden doch alle Tā gesprochen, oder?
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 года назад
Aber gibt es auch explizit eine Übersetzung von er/sie (/es)? Ich weiß nämlich, dass es im Japanischen, dass stark mit dem Chinesischen verwandt ist, so ne Sache ist. Irgendwie scheint es das nicht so zu geben wie bei uns.
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
@Felix Henkel @andarted interessant! Vielen Dank für eure Anmerkungen! :)
@9bananenschalen632
@9bananenschalen632 3 года назад
@@lydwac ja
@zaynvarenshutain5279
@zaynvarenshutain5279 3 года назад
Danke, ich bin wieder motiviert chinesisch weiter zu lernen. XD Man könnte eher das Gegenteil vermuten...aber ich finde die Sprache einfach schön.
@Ronja9131
@Ronja9131 3 года назад
Ich hab Chinesisch in der Oberstufe gelernt und fand die Sprache immer super spannend. Ich hatte mein Abitur vor mir und die Wahl zwischen Spanisch und Chinesisch. Spanisch, dachte ich, lernt doch irgendwie jeder. Also war die Wahl auf Chinesisch schnell gefallen. Wir haben die Sprache, wie die chinesischen Kinder hier im Video erwähnt erlernt. Interessant finde ich zum Beispiel auch noch, dass manche Aussagen oder Wörter die selbe Bedeutung haben, wenn man es genau übersetzt. Schwer zu beschreiben aber hier ein Beispiel: Wenn ich aussagen will, dass ich nach Hause gehe, dann sage ich wortwörtlich übersetzt, dass ich zur Familie gehe ... weil Familie = Zuhause. Oder was ich auch interessant finde, wie sich Chinesischen Zeichen zusammen setzen. Nehmen wir das Zeichen für Mann oder männlich (男), das setzt sich aus dem oberen Zeichen Feld (田) und unten Kraft (力) zusammen. Eine Person die auf dem Feld arbeitet und viel Kraft einsetzt ist männlich oder ein Mann :D Sowas bleibt dann doch irgendwie hängen, auch wenn man inzwischen vieles verlernt hat :D
@fribby
@fribby 3 года назад
Etwas, das wirklich großartig ist an der chinesischen Schrift, ist Lesen, wenn man die Zeichen einmal gelernt hat. Ich hab zwar kein Chinesisch, sondern Japanisch gelernt, aber dort benutzt man ebenfalls diese Schriftzeichen. Es ist eine ganz andere Art des Verstehens. Man muss nicht Buchstaben zu etwas Sinnigem zusammenfügen. Die Bedeutung ist einfach da. Ich übe seit Jahren kein Japanisch mehr, habe die meisten Aussprachen vergessen. Ich verstehe aber teilweise noch den Sinn von Sätzen, weil ich die Zeichen wiedererkenne, nur eben ohne Aussprache. (Wie andere auch schon geschrieben haben, stimmen einige Informationen nicht so ganz in diesem Video. Das muss ich nicht nochmal wiederholen ^^)
@joeljs9778
@joeljs9778 3 года назад
"Das ist tatsächlich ein chinesisches Wort." _Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft hat den Raum betreten_
@314tobyas2
@314tobyas2 3 года назад
ist offiziell leider kein Wort, das längste wort mit einer echten bedeutung ist "nur" Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung mit 67 Zeichen, sorry
@FriedrichHerschel
@FriedrichHerschel 3 года назад
@@314tobyas2 Das ist ja noch länger als das Rindfleischettikettierungs-etc. ... gegoogelt: soso, ist echt.
@Knightfire66
@Knightfire66 2 года назад
dieses blablaSblablablaS... also das "s" zum kombinieren ist eigentlich, strenggenommen grammatikalisch richtig. würde heute aber keiner machen und ist getrickst. diese wörter zählen also nicht... richtig wäre also: Bauunterbeamtengesellschaft des Elektrizitätenhauptbetriebswerk der Donau-Dampfschiffahrt. und Übertragungsverordnung der Zuständigkeit für die Grundstücksverkehrsgenehmigung.
@aleksj344
@aleksj344 3 года назад
Bin nur kurz hier um ein paar Sachen loszuwerden: Taiwan is a Country Free Hongkong Fuck the CCP Bitte, danke, auf Wiedersehen
@finley2227
@finley2227 3 года назад
Bin nur kurz hier um ein paar Sachen loszuwerden: Taiwan isn‘t a country Hong Kong is free Glory to the CCP
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
👍
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
@@finley2227 👎
@finley2227
@finley2227 3 года назад
spass beiseite, schon etwas rassistisch, wenn du bei einem video in dem es um eine sprache geht, dies direkt schlecht machst und irgendwelche vorwürfe raushaust. wenn du dir ein englisch video anschaust, schreibst du dann auch sowas über die millionen opfer des britischen kolonialismus?
@Liansuo_Lv
@Liansuo_Lv 3 года назад
Für den extra trollfaktor 台灣是國家 (Taiwan shi guojia) 香港自由 (xianggang ziyou) 操共產黨 (cao gongchandang)
@pepehoodasmr371
@pepehoodasmr371 3 года назад
yo jungs echt nices video bisher von animationen und design allgemein her, dachte kann das video laufen lassen zum kommentar schreiben, aber diese gut werk optisch zu verpassen wäre schade sheesh =)
@pepehoodasmr371
@pepehoodasmr371 3 года назад
like sheesh
@kimoKSG
@kimoKSG 3 года назад
Wieder mal mega video. Ich liebe diesen Channel.
@justarandomgirl7960
@justarandomgirl7960 3 года назад
Ich sprech sehr...SEHR vereinfachtes chinesisch weil meine Eltern aus China kommen und sie kein Deutsch sprechen aber immerhin reicht es dafür mit ihnen normal zu reden :)
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 года назад
Schlecht integriert ?
@Elijah-ge8ip
@Elijah-ge8ip 3 года назад
@@Sp3ll633 ok
@williamt.sherman2573
@williamt.sherman2573 3 года назад
Ich weiß nicht, ob ich mich grad dumm anstelle, aber ich meine, dass ihr euch mit dem Geschlecht bei 1:25 vertan habt. So viel ich weiß, unterscheidet man im Chinesischen genau wie im Deutschen zwischen den 3 Geschlechter. So wird zum Beispiel "er" so geschrieben: 他 (also, wie im Video gezeigt). "sie" (-> 她) und "es" (-> 它) hingegen werden aber anders geschrieben. Diese drei Wörter werden zwar alle gleich ausgesprochen (Tā), stehen aber für unterschiedliche Geschlechter. Ich hoff, ich konnt n bisschen weiterhelfen :D
@ringkim5135
@ringkim5135 3 года назад
我是中国人,你说的是正确的。ich bin Chinese und was Sie sagen ist richtig.
@sailorcat
@sailorcat 2 года назад
Ich versuche japanisch zu lernen und da gibt es neben den komplizierten Zeichen (Kanji) noch zwei weitere Schriftsysteme mit je ca. 50 Zeichen. Die geben die Aussprache an. Übrigens haben die Kanji auch meistens mindestens zwei Aussprachen, nämlich eine japanische und eine chinenisch-basierte, je nach Kontext... Die Grammatik an sich ist recht einfach aufgebaut, aber trotzdem ist es schwieriger, sich einzufinden, weil der Aufbau so anders ist als unserer (gerade im Vergleich zu westlichen Sprachen). Die Wörter klingen natürlich auch ganz anders. Aber immerhin ist die Aussprache eher einfach und es gibt zum Glück keine Töne wie im Chinesischen. xD
@DragonriderEpona
@DragonriderEpona 3 года назад
Das einzig wirklich schwierige ist, poetische Texte vom Chinesischem in halbwegs gutem Deutsch zu übersetzen, ohne dass auch viel von der Bedeutung innerhalb der Zeichen selbst verloren geht.... 😬
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 года назад
Ist das nicht grundsätzlich bei Übersetzungen ein Problem?
@DragonriderEpona
@DragonriderEpona 3 года назад
@@PM-vv3uc ja, aber bei den Schriftzeichen haben die Zeichen an sich nochmal eine tiefere Bedeutung, die man in den westlichen Sprachen nicht richtig übersetzen kann.
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 года назад
@@DragonriderEpona Achso, ja ich verstehe. Da gibts sicherlich auch Dinge, für die es im Chinesischen ein Wort gibt, aber in Europa direkt nicht. Im Portugiesischen gibt es ja auch z.b. das Wort "Saudade", was man schon allein ins Deutsche kaum übersetzen kann.
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 года назад
So ist es bei Sprachen eben. Manche Wörter kann man nicht direkt übersetzten sondern man muss sie umschreiben
@Knightfire66
@Knightfire66 2 года назад
genau und die 80.000 zeichen (heroglyphen), oder 10.000 nützliche, hast du sicherlich im schlaf gelernt?
@lisdecay
@lisdecay 3 года назад
Kleine Korrektur: Es gibt schon Formen von er/sie/es (他/她/它) wird aber alles als "ta" ausgesprochen. Und der plural wir mit "men(们) "gebildet. "Sie" heißt also "他们"。
@spielpfan7067
@spielpfan7067 3 года назад
"Sie (你)", "Sie (她)" und "Sie (他们)" sollte man aber nicht verwechseln.
@lisdecay
@lisdecay 3 года назад
@@spielpfan7067你 heißt doch "du" oder irre ich mich?
@yM4nu3l
@yM4nu3l 3 года назад
Kannst du ein Video über das Momentane Holz-Lieferproblem hier bei uns machen?
@lasse5191
@lasse5191 3 года назад
Sie sind zwei + Mitarbeiter
@user-bw7ty1px9e
@user-bw7ty1px9e 3 года назад
Ich hab Chinesisch in der Schule... Und ich kann sagen, es ist eine gute Alternative zu den anderen fremdsprachen
@tungilgynch6044
@tungilgynch6044 3 года назад
Auf was für eine Schule bist du, dass ihr Chinesisch als Schulfach habt?O.o
@user-bw7ty1px9e
@user-bw7ty1px9e 3 года назад
@@tungilgynch6044 Ich bin auf dem Hellenstein-Gymnasium in Heidenheim. Ich gehör zum ersten Jahrgang, der seit 2018 in der Sprache unterrichtet wird. Wir haben Austauschprogramme gestartet und wären letztes Jahr nach Wuhan und Shanghai gereist. Jedoch ist uns die Pandemie in die Quere gekommen.
@hugopopovic5369
@hugopopovic5369 3 года назад
Top Video. Ein Thema , welches wesentlich vielen verdeutlicht werden sollte. Leider habe ich damals in der Schule nie gelernt, wie Chinesen oder Japaner klarkommen mit ihren Schriftzeichen. Ein Video zu japanisch wäre ebenfalls Mal sehr interessant.
@Props-Production
@Props-Production 3 года назад
Eure Videos sind richtig Baba geschnitten!
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 года назад
Danke, dude✌🏼
@lesson_learned_
@lesson_learned_ 3 года назад
Das Schriftzeichen für "Drache" konnte ich durch die Serie "American Dragon" schon seitdem ich 6 war hahaha
@mounchgraph1407
@mounchgraph1407 3 года назад
Hallo Simplicissimus, wäre es möglich ein Video über Seapiracy zu machen? Ich finde sowas sollte andeutig mehr Aufmerksamkeit bekommen.
@kotzpenner
@kotzpenner 3 года назад
Ich lerne etwas Japanisch als Hobby, das ist relativ ähnlich, viele Wörter und Zeichen sind aus dem Chinesischen übernommen. Aber es ist zumindest gefühlt leichter die Basics zu verstehen weil es ja Romaji und Hiragana gibt und erst später die anderen beiden Alphabete und Zeichen.
@GehSicht
@GehSicht 3 года назад
Interessantes Video! Ich wünsche mir mehr, die auf die Sprache anderer Regionen eingehen. Auch interessant ist, finde ich, Esperanto. Die vermutlich meistgesprochene Plansprache.
@yangmingmeng5414
@yangmingmeng5414 3 года назад
Ja nimm als die kompliziert wirkende Sprachsequenzen schön schwere Zungenbrecher xD
@Bohannes
@Bohannes 3 года назад
Eine gute, kompakte Zusammenfassung der Eigenheiten chinesischer Sprachen. Ein paar Anmerkungen: zu 0:55 Kantonesisch wird in der Regel als eigenständige Sprache klassifiziert und nicht als Dialekt, die Grenze von Dialekt und Sprache sind natürlich fließend, aber die Möglichkeit gegenseitiger Verständigung ist bei Hochchinesisch und Kantonesisch normal nicht gegeben. zu 1:23 Ein wichtiger Grund warum Deutsch für Chinesen (und auch andere Deutschlerner) komplizierter ist, ist die Lautvielfalt. Im Hochchinesischen gibt es nur etwa 400 silben mit ähnlicher vokallänge, im deutschen hat man dank Konsonantenclustern etc. viel mehr davon. (Die kleine Anzahl an unterschiedlichen Silben und dass Wörter oft nur aus einer Silbe bestehen, führt andererseits aber auch zur hohen Zahl von Homophonen die deutschen Chinesisch-lernern das Leben schwer machen) zu 1:44 Bei den meisten komplexeren Schriftzeichen die sich aus mehreren Zeichen zusammensetzen gibt es ein Lautelement. Beim Zeichen für Mutter 妈 hat man zum Beispiel links das bedeutungstragende element "Frau": 女 und rechts das Lautelement 马 das bis auf den ton der aussprache von Mutter entspricht. Dass die jeweiligen Teilzeichen gar keinen Hinweis auf die Aussprache geben stimmt daher im allgemeinen nicht.
@zrxdv6073
@zrxdv6073 3 года назад
Ich habe mal chinesisch gelernt, ich fand es anders, aber grammatikalisch sehr einfach. Und wenn man die Herleitung der Schriftzeichen über die ursprünglichen Pikogramme lernt, erkennt man tatsächlich kleine Bilder, und es wird einfach^^ Die meisten Zeichen sind auch aus mehreren kleinen Symbolen zusammengesetz, man lernt also einen gewissen Zeichensatz, den man nur immer wieder neu kombiniert, man muss eben nicht jeden Strich in jedem Zeichen auswendig lernen. Was die Anzahl der Zeichen angeht, überlegt doch mal, wieviele Zeichen Ihr alle beherrscht. Lateinisch groß, klein, gedruckt, geschrieben. Dazu vielleicht noch genauso Sütterlin, kyrillisch, Runen. Dazu Ziffern (römisch und arabisch), Satzzeichen, mathematische Symbole, Formeln in Physik und Chemie, Verkehrszeichen, Piktogramme, Emojis usw... Für mich persönlich komme ich geschätzt auf 1000 Zeichen, OHNE chinesisch.
@stein2081
@stein2081 3 года назад
Diese Visuals sind unglaublich schön gemacht, Respekt!
@verstehst8533
@verstehst8533 3 года назад
Dafür zahlst du 17,50€
@AwsmBuff
@AwsmBuff 3 года назад
Mega nices Outro 👌
@NOTmyProblem...
@NOTmyProblem... 3 года назад
Ja, feier ich auch
@brutalmaster
@brutalmaster 3 года назад
Ich bewundere jeden Menschen mit einem Sprachtalent. Ich hab es nicht. Früher immer gern Cat III Hongkongfilme geguckt, die waren chinesisch mit englischen Untertiteln. Ich mag grundsätzlich Bildschriftzeichen, egal ob ägyptische, Runen oder die asiatischen Versionen. Einfach faszinierend. Ich finde Asiaten sowieso total sympathisch und superfreundlich bzw angenehm. Was ich auch total schön finde ist die chinesische Kultur mit ihrer jahrtausende alten Geschichte. Sie ist, wenn man so will die letzte antike Hochkultur! Da können die echt stolz drauf sein :)
@8sam96
@8sam96 3 года назад
Tolles Video, aber ich hätte noch ein paar Anmerkungen für Leute, die es interessiert: Mandarin und Hochchinesisch bezeichnen meines Wissens nach das gleiche, das wurde aus dem Video nicht ganz klar. Die Aussprache zwischen Mandarin und Kantonesisch ist zwar unterschiedlich, die Schrift glaube ich aber die gleiche. Man unterscheidet außerdem bei der Schrift noch zwischen traditionellem und vereinfachtem Chinesisch. Das komplizierte Zeichen für biáng, was ihr gezeigt habt, wird auf jeden Fall nicht im vereinfachten Chinesisch verwendet. Vereinfachte chinesische Zeichen werden z.B. in China benutzt, traditionelle Zeichen in Taiwan. Um chinesische Schriftzeichen zu schreiben braucht man keine separate App, man kann einfach die Tastatur umstellen (sowohl auf dem Handy, als auch auf dem Computer) und dann so wie im Video gezeigt, Schriftzeichen schreiben. 谢谢 sind übrigens zwei Schriftzeichen und nicht eins. Es gibt außer den 4 Tönen noch den neutralen Ton, falls es jemanden interessiert ^^ Er, sie und es werden gleich ausgesprochen (Tā), haben aber verschiedene Schriftzeichen 他(er) 她(sie) 它(es).
@Totekindheit
@Totekindheit 3 года назад
Danke!
@thageeban12
@thageeban12 3 года назад
Ich, der Chinesisch studiert: ja, ja das ist es.
@affentater798
@affentater798 3 года назад
An welcher Uni kann man bitte Chinesisch studieren?
@thageeban12
@thageeban12 3 года назад
@@affentater798 Es gibt tatsächlich einige Unis, die das anbieten. Tübingen, Hamburg, usw. :D
@michelbruns
@michelbruns 3 года назад
Grade Wenn du es studierst solltest du wissen das es gar nicht so schwierig ist
@limimimi6507
@limimimi6507 3 года назад
@@affentater798 Ich studiere auch Sinologie, also China Wissenschaften, wo das Erlernen der Sprache ein Hauptbestandteil ist. Genauso wie es Germanistik, Anglistik, Slavistik usw gibt, gibt es für die am zweitmeisten gesprochene Sprache der Welt auch ein Studienfach. Ich verstehe nicht, wie man so beschränkt denken kann...
@affentater798
@affentater798 3 года назад
@@limimimi6507 das der Studiengang existiert war man bekannt, aber nicht dass dieser im Deutschsprachigen angeboten wird. Hätte also nicht gedacht das es genug Nachfrage für diesen Studiengang in z.B. Deutschland gibt.
@HasancelikN17
@HasancelikN17 3 года назад
Ich bin halb Türke und kann nicht mal türkisch, jetzt voll Bock Chinesisch zu lernen
@nilsstein1236
@nilsstein1236 3 года назад
Fuck Tûrke
@memodemox6499
@memodemox6499 3 года назад
Lern erstmal türkisch würde ich sagen und danach chinesisch 😄
@gorrthegodbutcher7408
@gorrthegodbutcher7408 3 года назад
In der chinesischen Region Xinjiang Türkistan wird Türkisch- uigurisch gesprochen.
@friesguy2403
@friesguy2403 3 года назад
Was ein Video! So wie immer richtig gut gemacht.❤️😁👍
@elKerni
@elKerni 3 года назад
dieser kanal ist der einzige grund für mich, warum ich überhaupt GEZ zahlen würde, aber nur für den kanal...der rest ist in meinen augen murks. macht bitter weiter so! immer informativ und immer einfach...also simpel! vielen dank
@TopFearless
@TopFearless 3 года назад
Muss leider bei 1:50 widersprechen 👀 Die Zeichen geben sehr wohl Auskunft darüber, es gibt immer einen Teil, der die Bedeutung indiziert und einen Teil der die Betonung andeutet. Wenn man also die bekanntesten 1000-2000 Zeichen kennt wird man bei neuen Wörtern oft wissen wie man sie ausspricht und was sie bedeuten könnten, auch wenn man es natürlich nicht weiß :)
@EinLucas
@EinLucas 3 года назад
Teilweise stimme ich dir zu, aber das Radikal gibt dir nur einen Hinweis. Die richtige Aussprache weicht meistens ab.
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
Ich muss dir auch widersprechen XD ich stimme dir zu, dass ein Teil die Bedeutung indiziert. Aber zum Aussprechen kann ich nicht zustimmen, weil es gilt nicht für alle Wörter. Es gibt auch viel Wörter, in denen kein Teil die Aussprache andeutet. Ja es gibt Wörter, wie du gesagt hat, aber die Wörter, die wie "Ausnahme" aussieht, ist auch viel. 可:ké 河:hé 卑:bēi 月:yuè 脾:pí 也:yě 他:tā
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
Die Wörter, die du gesagt hat, gibt es auch. Aber ich wollte sagen, dass deine Methode nur zum 50 Prozent werken. Aber das ist besser als nichts (Diese Methode nutzt meine Mutter sehr oft und ich muss sie oft korrigieren 😂) (Ich hoffe, dass ich deinen Kommentar richtig verstehe. Ich lerne noch Deutsch)
@EinLucas
@EinLucas 3 года назад
@@tanjinloong4149 Du hast das sehr gut erklärt und hast absolut Recht. :D
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
@@EinLucas Danke! Ich bin ein Deutschlerner und dein Kompliment ist für mich eine große Motivation!
@_lumbel_9094
@_lumbel_9094 3 года назад
Wir alle danken Pinyin für seine Existenz
@Alternatives_Universum
@Alternatives_Universum 3 года назад
Naja es sieht nicht so schön wie die chinesischen Zeichen aus. Wer also Mandarin mittels eines Alphabetes und trotzdem graphisch schöer Zeichen schreiben will dem empfehle ich Bopomofo. Das Alphabet wird zum Schreiben von Mandarin verwendet auf Taiwan.
@Andreas_42
@Andreas_42 3 года назад
Bei Pinyin habe ich erst an eine Pidgin-Sprache denken müssen. Aber so habe ich wieder was gelernt.
@michelbruns
@michelbruns 3 года назад
Nicht nur wir, die chinesischen tastaturen funktionieren auch mit pinyin, also selbst die chinesen sind drauf angewiesen
@user-cm8gg1ov9e
@user-cm8gg1ov9e 3 года назад
@@michelbruns es gibt auch andere systeme - team 注音
@bierkachu7879
@bierkachu7879 3 года назад
Mal wieder starkes Video👍🏻 Würde es ziemlich feiern wenn ihr mal ein Video zur plansprache Esperanto machen würdet🌐
@ZengHuaXiansheng
@ZengHuaXiansheng 7 месяцев назад
Ich liebe die chinesische Sprache und Kultur und hab vor einiger Zeit mal versucht, mit dem Chinesischlernen (Mandarin) anzufangen (was ich definitiv auch weiterhin tun will). Bevor ich angefangen habe, systematisch zu lernen, hab ich mir oft Sachen auf Chinesisch angehört und dann versucht, Teile von dem, was ich gehört habe, möglichst genau nachzusprechen. Mir wurde schon oft von Chinesen bestätigt, dass meine Aussprache sehr gut wäre. Die Töne an sich sind für mich kein Problem, aber mir fällt es oft schwer, mir zu merken, was in welchem Ton ausgesprochen wird. Deshalb schreibe ich inzwischen, auch, wenn ich jemandem auf Deutsch schreibe und einzelne chinesische Wörter verwende, die Tonzeichen immer mit dazu, damit sich die Aussprache besser einprägt. Ich würde zum Beispiel Shànghǎi statt Shanghai schreiben.
@La-id1ph
@La-id1ph 5 месяцев назад
🤮
@xdieschlachtung3107
@xdieschlachtung3107 3 года назад
Ich kann die Zeichen für Wasser, Erde, Feuer…Luft Vor langer Zeit lebten alle vier Nationen zusammen in Harmonie
@rayleigh9992
@rayleigh9992 3 года назад
Doch dann erklärte uns die Feuernation den Krieg und alles änderte sich
@xdieschlachtung3107
@xdieschlachtung3107 3 года назад
@@Alocater doch als die Welt ihn am meisten brauchte, verschwand er…
@Hastdurotehaareverbrennichdich
@Hastdurotehaareverbrennichdich 3 года назад
Ich fände es besser wenn man Chinesisch in der Schule lernt statt ner ausgestorbenen Sprache wie Latein weil Chinesisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache ist und daher auch mehr Nutzen hat.
@StellaLuna11996
@StellaLuna11996 3 года назад
Möglich, dass es nach und nach kommt. Ich habe schon mitbekommen, dass an einzelne in Amerika und der Schweiz Chinesisch als Fach existiert.
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 года назад
In der Medizin ist Latein jedoch nach wie vor die beherrschende Sprache.
@alexanderlanglife
@alexanderlanglife 3 года назад
Absolut klasse Video! Tolle Einblicke in die chinesische Sprache - vielen vielen Dank!
@ninac.9986
@ninac.9986 3 года назад
Ein kleiner Fehler in der Übersetzung zu "耳机", es ist nicht "computer", sondern "Kopfhörer". Also chinesisch ist eher eine Auswendiglernen-Sprache. Kennt man die Radikale, dann kann man auch schon auf die Bedeutung des Zeichens "erraten". Z. B. Radikal "扌" kommt von dem Zeichen "手" (was "Hand" bedeutet). Sieht man ein Zeichen mit diesem Radikal, dann weiß die Bedeutung hat irgendetwas mit der Hand zu tun oder man macht was mit der Hand. Einige Beispiele: 打 = schlagen; 推= schieben/schubsen; 提= etwas in der Hand tragen; 抱= etwas/jmd. umarmen etc. Deutsch ist da viel schwieriger: es hat die vier Fälle, verschiedene Zeiten und ich weiß noch wie ich in der 1. Klasse saß und schon die Texte aus dem Schulbuch lesen konnte, aber nicht den Inhalt verstanden habe, wenn es keine passende Bilder gab. Deutsche Wörter geben mit ihrer Rechtschreibung keine guten Hinweise, was die Bedeutung von ihnen sind.
@sinansakic955
@sinansakic955 3 года назад
Chinesen: wieso ist deutsch so kompliziert?
@samuel11155
@samuel11155 3 года назад
Ich sag nur "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"
@sinansakic955
@sinansakic955 3 года назад
@@samuel11155 Straßenentwässerungsinvestitionskostenschuldendienstumlage
@electrofire_508
@electrofire_508 3 года назад
@@sinansakic955 Schauspielerbetreuungsflugbuchungsstatisterieleitungsgastspielorganisationsspezialist
@lolalina_
@lolalina_ 3 года назад
1:39 Die Nudelsuppe sieht aus wie deren Schriftzeichen lol
@onlynamenosurname5469
@onlynamenosurname5469 3 года назад
Some small mistakes, computer is 计算机 instead of 算机. Drache should be 龙(simplified in mandarin/hochchinesisch) not 龍 (traditional Chinese). 4:55 the calligraphy at the upper left corner is an art work in Japanese Kanji strictly speaking not “chinesisch” (but only slight difference). And also there might be a map issue which could be too sensitive to discuss here🤪. Love your videos. They helped me a lot to learn German. Dankeschön!
@brucewill_es1000
@brucewill_es1000 3 года назад
Soweit ich weiß gibt es nicht nur einige Apps die Pinyin-Wörter in Schriftzeichen umwandeln können und andersherum (wie bei 4:17 erwähnt), sondern die Handys und Computer machen dies automatisch, weil in China genau wie in Deutschland mit der Qwertzuiop-Tastatur geschrieben wird. Die geschriebenen Wörter werden dann automatisch in Schriftzeichen umgewandelt, was natürlich sinnvoll ist, weil man sonst viel größere Tastaturen mit einer Taste für jedes Schriftzeichen bräuchte. Das Problem daran ist nur, dass dadurch viele junge Menschen verlernen die Schriftzeichen zu schreiben.
@kompanian1636
@kompanian1636 3 года назад
China ist halt einfach der Mittelpunkt menschlicher Hochkultur. So etwas komplexes muss eine starke Kultur hervorgebracht haben.
@justreadberserkd1021
@justreadberserkd1021 3 года назад
Warum?
@xno_elysiumx3744
@xno_elysiumx3744 3 года назад
Ich würde nicht unbedingt sagen, der Mittelpunkt. Hochkulturen in Südamerika haben als erstes mit Null gerechnet und waren daher in Architektur und Astronomie extrem weit fortgeschritten. Dazu kommt noch ausgeprägte Kenntnisse über das domestizieren von Pflanzen. Die Griechen haben den Grundpfeiler für die moderne Wissenschaft gesetzt. Europäische Hochkulturen haben die aktuellen modernen Technologien hervorgebracht. Nordafrikanische Hochkulturen sind mit ihrer Architektur auch nicht zu vergessen. Es gibt unzählige Hochkulturen, die auf ihre Art und Weise die Menschheit geprägt haben. Keine davon ist so wirklich der Mittelpunkt. Es haben jedoch einige mehr Einfluss auf die moderne Gesellschaft als andere.
@philippschmitz1787
@philippschmitz1787 3 года назад
Naja, das ist eher Quatsch. Also, nicht dass China krass drauf ist, sondern dass Komplexität der Sprache und die "Stärke" einer Kultur (was auch immer das sein mag) in irgendeiner Art und Weise zusammenhängen, wenn überhaupt, dann ist eine hochkomplexe Sprache eher hinderlich für die Ausbreitung einer Kultur. Englisch und Spanisch haben sich im Laufe der Kolonialzeit zB eher weitervereinfacht. Wenn die Komplexität des Mandarin eines aussagt, dann eigentlich nur, dass China kaum bis keine Kolonien aufgebaut hat, die die eigene Sprache hätten beeinflussen können. Chinesisch hat sich aufgrund der isolierten Stellung Chinas, die über etwa 600 Jahre aufrechterhalten wurde, nur sich selbst beeinflussen können. Darum spricht man bei Chinesisch von Dialekten und nicht von Sprachen, obwohl es eigentlich eigene Sprachen sind. China ist eine Welt in sich und Chinesisch ist für uns komplex und fremdartig, weil für uns China komplex und fremdartig ist... und auch wenn wir im Stande sind, uns auf gemeinsamen Sprachen zu unterhalten, kommt es aufgrund der verschiedenen Denkstrukturen zu Kommunikationsschwierigkeiten. Und ohne jetzt bewertend klingen zu wollen, aber in dem Punkt ist China beinahe wie ein fremder Planet. Übrigens googelt man nach den komplexesten Sprachen der Welt, dann tauchen da verhältnismäßig viele isolierte indigene Stämme auf, die kaum Kontakt zur restlichen Welt haben... halt genauso wie China zwischen dem 14. und 20. Jahrhundert. Siehe nicht dort Kausalität, wo nur Korrelationen bestehen.
@kompanian1636
@kompanian1636 3 года назад
@@xno_elysiumx3744 Naja, die chinesen sind aber schon tausende Jahre da hinten am drücker. Europa kommt nie gegen die Größe dieses Landes an. Allgemein der Westen nicht. Allgemein denke ich, das die Kultur der Chinesen sehr gut gefestigt ist und somit sich viel schneller als andere entwickelt. Vor allem unser Vorwurf an China, sie würden alles kopieren, ist Resultat eines genialen Schachzuges der VRC, sich technologisches Wissen aus dem Westen zu holen. Dazu sind sie 1,4 Milliarden und wurden dort in richtig geiles Premiumgebiet gespawnt.
@kompanian1636
@kompanian1636 3 года назад
@@philippschmitz1787 Ah verstehe. Gute Argumente.
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 года назад
Gānbēi ist übrigens Mandarin für "Case Closed"
@hanno97
@hanno97 3 года назад
Es bedeutet Prost, wörtlich „trockenes Glas“ also das Glas austrinken🍻🍻
@donovandownes5064
@donovandownes5064 3 года назад
Es heißt einfach "Prost"
@myponyislit6529
@myponyislit6529 3 года назад
ne.. Cheers ;)
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 года назад
@@hanno97 das sehe ich anders
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 года назад
@@donovandownes5064 da hast du ein ganz falsches mindset
@tranmthu
@tranmthu 3 года назад
Chinesisch steht noch auf meiner Liste der zu lernenden Sprachen. Aber erstmal muss Japanisch besser sitzen und dann kommt noch Vietnamesisch lesen und schreiben dran, da ich das nur halbwegs sprechen kann... Aber mit etwas Fleiß sind die Schriftzeichen nicht schwer zu lernen. Es gibt die Grundbausteine (Radikale), die teilweise Bedeutung und Aussprache darstellen. Mein Lieblingsbeispiel ist die Unterscheidung zwischen 木 林 森 im Japanischen. Das erste ist ein Baum, das Zeichen welches aus 2x Baum besteht, bedeutet so viel wie Wäldchen/Gruppe Bäume gleicher Art, das letzte aus 3x Baum ist ein großer Wald mit vielen verschiedenen Bäumen.
@luciestiborova491
@luciestiborova491 2 года назад
Ich lerne Chinesisch seit 3 Jahren und bin mittlerweile irgendwo auf dem Niveau B1. Ich hätte nur paar Bemerkungen zu dem Video, vor allem zu den Zeichen. Die Strichen sind gar nicht so random, wie sie aussehen. Es gibt rund 200 sogenannte Radikale (also einfache Zeichen), und jedes Zeichen besteht aus einem oder mehreren Radikalen. Diese Radikale haben eine Aussprache und auch eine Bedeutung. Lernt man die Radikale, kann man sich alle Zeichen leichter merken, da die Bedeutung oft mit den Radikalen zusammenhängt. Es stimmt auch nicht komplett, dass die Zeichen gar keinen Hinweis auf die Aussprache geben. Man kann sich zwar nicht sicher sein, jedoch kann man dank den Radikalen ziemlich gut vermuten, wie das Wort ausgesprochen sein sollte. Ansonsten aber ein tolles Video! :)
@ViVo-tk9fp
@ViVo-tk9fp 3 года назад
Ich studiere chinesisch, und auch nach 3 Jahren kann ich nicht behaupten flüssig sprechen zu können. Also dass es kompliziert ist kann ich nur bestätigen ^^
@Chopperdragon39
@Chopperdragon39 3 года назад
Chinesisch ist cool, würde ich gerne Mal lernen.
@DopaSix
@DopaSix 3 года назад
das heißt du wirst es nie lernen weil in deinem satz es schon danach klang das du dir diesen wunsch nir erfüllen wirst. Aus faulheit.
@Chopperdragon39
@Chopperdragon39 3 года назад
@@DopaSix okay, ist mir egal. du kennst mich nicht und Faulheit ist eine Unterstellung.
@alea2978
@alea2978 3 года назад
@@DopaSix digga
@alea2978
@alea2978 3 года назад
@@DopaSix wie verbittert kann man sein
@qui-gonkenobi4574
@qui-gonkenobi4574 3 года назад
Ich finde auch das die Sprache sehr faszinierend ist. Auch die Verwendung von Zeichen ist eigentlich genial, das ist wie eine Komprimierung, da ein Text schneller gelesen werden kann, da ein Wort schon ein Zeichen ist, im deutschen muss ich erstmal Zeichen für Zeichen lesen, bis ich die Bedeutung eines Wortes habe.
@lulianjuliuswassbach
@lulianjuliuswassbach 3 года назад
Ich lerne seit drei Jahren Chinesisch und liebe die Sprache, das Land und die Kultur einfach. Ich finde Chinesisch einfach viel einfacher als Englisch
@BottropBoy
@BottropBoy 3 года назад
我也觉得
@malkurznachgefragt
@malkurznachgefragt 3 года назад
Ich scheitre schon an der Frage: Was heißt "Winnie Puuh" auf chinesisch?
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
习近平 (Xi Jinping)
@LiljaStorm
@LiljaStorm 3 года назад
Politisch Korrekt würde ich Xi Jinping sagen
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 года назад
小熊維尼 xiǎo xióng wēi ní (Kleines Bärchen Weini)
@irgendwerausdeminternet7177
@irgendwerausdeminternet7177 3 года назад
Als ich chinesisch gelernt habe fiel mir alles leicht bis auf die Schrift. Ich konnte mir so gut wie kein Zeichen merken und habe immer auf Pinyin zurückgegriffen.
@thomaswehr415
@thomaswehr415 3 года назад
Auf Pinyin zurückgreifen ist auch meine Strategie, als ich anfing, chinesisch zu lernen.
@technohuhn8292
@technohuhn8292 3 года назад
Krass wie ihr immer wieder so interessante Themen für eure Videos findet weiter so
@m.s.5370
@m.s.5370 3 года назад
Im Japanischen (was ich aktuell lerne) ist es scheinbar etwas einfacher in manchen Gebieten, aber andere Dinge sind wiederum komplizierter. Zum Beispiel benutzen Japaner viele der selben Zeichen, die es im Chinesischen gibt (Das liegt daran, dass Japan im Mittelalter oder so mal von China erobert wurde und dann die Chinesische Schrift lernen musste, aber irgendwann wurden sie unabhängig und haben daraus ihre eigene Sprache entwickelt, die sich stark vom Chinesischen unterscheidet). Es gibt im Japanischen die sogenannten Kanji (漢字), was soviel wie "China-Zeichen" bedeutet, und dann noch zwei Alphabete, Hiragana und Katakana genannt. Es sind im Prinzip zweimal die gleichen 46 Buchstaben, nur dass sie anders aussehen und verschiedene Zwecke erfüllen, weswegen sie manchmal als "Kana" zusammengefasst werden. Allgemein kann man sagen, dass Hiragana Buchstaben eher rund sind und aus Wellen und Kurven bestehen, während Katakana eher eckig und kantig sind. Ein Beispiel: Das ist Hiragana 'Ka': か ;So sieht die Katakana-Version aus:ヵ. Diese Unterschiede sind übrigens rein schriftlich. Beim Sprechen hört man zwischen Hiragana und Katakana keinen Unterschied. Dieses System macht es relativ einfach, mit Kanji zu schreiben. Alles, was man braucht, ist eine Kana-Tastatur. Einfach ein Wort eingetippt, aus den verschiedenen Optionen die Zeichen, die man meinte, ausgesucht und konvertiert. Zack, so einfach isses. (Es gibt im Japanischen viele Homophone, also Wörter, die gleich ausgesprochen werden, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. 'Hana' kann zum Beispiel die Blume sein, oder die Sprache, oder die Nase. Wenn du also etwas in Hiragana eingibst, schlägt er dir einfach alle Wörter vor, die dazu passen, was manchmal mehr sein können, als gleichzeitig auf einen Handyscreen passen) Nur, dass es eine Sache gibt, die das Ganze etwas verkompliziert. Im Japanischen hat ein-und dasselbe Zeichen mehrere Lesungen, je nachdem, ob es alleine steht oder Teil eines längeren Wortes ist (was übrigens für JEDES Zeichen gilt, nicht nur für ein paar). Das gibt es (soweit ich weiß) im Chinesischen NICHT. Ein weiteres Beispiel: Das Zeichen für 'Wasser' sieht im Chinesischen wie im Japanischen so aus: 水. Wenn es alleine steht, dann wird es in Japan 'Mizu' gelesen. Wenn es aber zum Beispiel Teil dieses Wortes (水曜日) ist, dann wird es 'Sui' gelesen (Das ganze Wort ist 'Suiyoobi' und bedeutet 'Dienstag'). Wer also (so wie ich) fließend Japanisch lernen will, der muss ALLE Lesungen von mindestens knapp 3000 Zeichen auswenig lernen, was manchmal in Extremfällen mehr als Fünf Verschiedene sein können. Edit: Ich möchte noch hinzufügen, dass ich selber noch lerne und daher kein unfehlbarer Profi bin. Die Informationen, die oben stehen, müssen nicht 100% so stimmen, wie sie dastehen. Ich bin auch nur ein Mensch und merke mir manchmal Dinge falsch. Außerdem habe ich mich etwas zurückgehalten und ein paar Details weggelassen. Wenn es also noch Fragen gibt, werde ich mein Bestes tun, sie zu beantworten (aber ich weiß natürlich nicht alles).
@amelgicic7588
@amelgicic7588 3 года назад
Nach meinem Wissen wurde Japan nie von einer Fremdmacht erobert, außer von den USA nach dem Zweiten Weltkrieg. Das Kanji haben sie lediglich einfach so genommen, da China damals ein gutes und fortschrittliches Vorbild für Japan war.
@m.s.5370
@m.s.5370 3 года назад
@@amelgicic7588 oder so, danke für die Berichtigung! 😅
@salebetheria9135
@salebetheria9135 3 года назад
Man muss quasi die passenden Emojis für seine Aussagen auswendig lernen. Ich denke das ist womit man es am besten vergleichen kann.
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 года назад
Oder englische Rechtschreibung manchmal
@Maknassar
@Maknassar 3 года назад
Hab mein erstes Semester hinter mir und finde Chinesisch überraschend einfach. Pinyin hilft ungemein
@koelling
@koelling 3 года назад
Tolles Thema, gut angeschnitten. Liebend gerne mehr darüber in diesem tollen Format, ...mit dieser angenehm sympathischen Stimme. 🥰
@tuerkwurscht
@tuerkwurscht 3 года назад
Ich habe mal vom 11. bis 15. Lebensjahr chinesisch gelernt über einen günstigen Wochenendschulkurs und habe mich immer gefragt, was die Leute so kompliziert an chinesisch finden. Man braucht ein gutes halbes Jahr bis man Aussprache und Prinzip verstanden hat, aber gleichzeitig sind Grammatik, Deklination und sogar Zeiten kein bzw. kaum ein Thema. Der Rest ist auswendig lernen... Leider habe ich keinen mehr mit dem ich regelmäßig sprechen kann und daher habe ich das meiste wieder verlernt...
Далее
Chinesisch lernen  - 3 ULTIMATIVE Tipps 🇨🇳
18:41
до/после Знакомо?
00:16
Просмотров 13 тыс.
NOOOO 😂😂😂
00:14
Просмотров 14 млн
Fancy VS Classic #shorts  @CRAZYGREAPA
00:33
Просмотров 788 тыс.
Me After 1 Year of Learning Chinese
7:58
Просмотров 205 тыс.
Die absurde Geschichte der Patientin 31
7:18
Просмотров 2,1 млн
Warum Schulnoten (fast) nichts bringen
12:57
Просмотров 848 тыс.
Wie Huawei zerstört wird
11:14
Просмотров 1,3 млн
CHINESISCHE AUSSPRACHE  IST LEICHT- die VIER Tonlagen !
13:03
Was passiert, wenn die Erde 4°C wärmer wird?
12:42
Просмотров 928 тыс.