You can create infinitely long words in german. This is just a short one: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzesentw urfsdebattierklubdiskussionsstandsberichterstattungsgeldantragsformular
Turkish is: Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine It means: As though you happen to have been from among those whom we will not be able to easily/quickly make a maker of unsuccessful ones
the longest words can be formed in german, it allows you to put words together which basicly build a new word, we don't a longest german word because we could simply make one which is longer
sevenpublic, Don't speek german, unfortunately, but does that word make any sense? Here's a swedish example: nordvästersjökustartilleriflygspaningssimulator- anläggningsmaterielunderhållsuppföljningssystem- diskussionsinläggsförberedelsearbeten Dosen't really make any sense.
The Turkish one has changed now. It's "muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine" And after a long analysis, i finally understand the word
Yok bu da değil, doğrusu: _"Muvaffakiyyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesinesiniz!"_ 75 harfli. *** This is longest word in Turkish. It have 75 letters.
You're seriously one of my biggest idols. As a sophomore, I speak 3 languages and am learning 2 more. I want to learn more languages!!! Learn Tagalog! It's the Philippines' language and it is a mixture of Spanish and Malay languages with its own distinctiveness as well. It's an easy language to learn because it's one of the few East/South East Asian languages that uses the same alphabet as English etc.
Why not Norwegian? Karbondioksidbrannslukningsapparatutsprøytningsdysebruksanvisningvedlegginnholdsfortegnelsene. (The carbon dioxide fire extinguisher ejection nozzle instruction manual attatchment table of contents.)
It's amazing! It's not a big mistake, but you misspelled the Hungarian one, because there's a missing "t" at the end of the word. (I'm Hungarian.) When I saw the longest words in other languages I thought they're impossible to write down or pronounce, but after that I saw the Hungarian one and I realized that it's as hard as the others. :D Anyway, you're so talented that you can communicate to people all around the world! Keep learning languages. :)))
I do not fear methionylthreonylthreonylglutaminylarginyltyrosylglutamylserylleucylphenylalanylalanylglutaminylleucyllysylglutamylarginyllysylglutamylglycylalanylphenylalanyl.....isoleucine
Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodeimhypotrimmatosilphiokarabomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon is so spyposliffcliolliquelohipoparaceodme Dloffliclioploflociocoplosimplistic but this is Antidisestablishmentarianism
It's really hard to answer this one for me: as I speak Vietnamese, which is a tonal and monosyllabic language! ie. every "word" is a single syllable! So, the *only* way to get "long" words in Vietnamese is to perpetually compose compounds words, and put them together into nominal groups. LOL
A longest word in Portuguese is pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico (pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis: "a lung disease caused by the inhalation of very fine sand and ash dust (mostly volcanic silica ash dust)").
Germans be like .... RinderkennzeichnungsundRinderfleischetikettierungsüberwachunsaufgabenübertragungsgesetz which is basically just a law or Donaudampfschiffskapitänskajütenschlüssel Which is the key for the captain's room on a ship
My native language is Dutch and due to the way our language works grammatically there is no such thing as a "longest word" as we can combine words (basically as long it indicates a singular thing) to make new words. For example (going to use English words to illustrate what happens in Dutch): sewage and water become one word, so "sewagewater". Should it be a plant that treats sewagewater, then it's a "sewagewatertreatmentplant". Should you be an inspector of such a facility, then you are a "sewagewatertreatmentplantinspector". Etc, etc, etc. In Dutch you can do this literally infinitely as there is nothing to stop you from doing so. Of course, for practical reasons, nobody ever does such things infinitely... But you can.
most of them i dont understand, but the sweedish one is several words just pushed together, its not one word -.- which leads me to think that most of these long once are actually several words just pushed together -.-
It's a compound, and yes, most of these are compounds. Most of these languages have free compounding so you can basically combine any number of words and it'll be a legal compound. Finnish is like that too. The other source of massive length is morphology: e.g. Finnish and Hungarian (few other languages on the list too) use affixes to signify word role, relation and so on in a sentence and slamming a ton of those on leads to massive words. The longest Finnish single word would be: epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkään ("even with their inability to systematize" or so; "järjestelmä" = "system", "järjestelmällisyys" = "systematicism", "järjestelmällistää" = "systematize", and then a lot of suffixes that signify various things) The longest compound would theoretically have infinite length but the longest one used is: atomiydinenergiareaktorigeneraattorilauhduttajaturbiiniratasvaihde (condenser of the nuclear energy reactor generator's turbine wheel gear) Someone came up with: kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan Which would be a kind of a weird compound adjective. The core word is basically "to repeatedly keep bowing" and then there's a suffix that alter it into an adjective "like one who keeps repeatedly bowing" and goes from there.
The longest word ever: "Klondkeaslmelivokicykrullengharismahgatubergoaliplayveedeogamiskluklocksensteinredroverbagredqyplizalsizoplmpslumpaloompadupitydoduemisinaleagoastalavistakonnichiwaisteinzenberg." Which means I just randomly pressed buttons on my keyboard :) No really though, those words are intimidating! O_o
Matheus Galvão no! this looks like finnish:"epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän sekä lentokonesuihkumoottoriturbiiniapumekaanikkoaliupseerioppilas ovat hauskoja sanoja koska asiat ovat kivoja"
You should try Finnish! That would be a good challenge. In Finnish we combine multiple words to make new words, and the longest word without combining words is "epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän" (49 letters) and the longest one with combining "iskumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan" (102 letters). There might be even longer ones that I don't know of.
Antidisestablishmentarianism(28 letters) isn't exactly THE LONGEST word in English; it's ONE of the longest. 'Floccinaucinihilipilification'(noun)--the estimation of something as valueless--has 29 letters. 'Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis' has 45 letters and was coined by Everett M. Smith. It supposedly means 'a lung disease caused by silica dust'
Learn Danish! It's the second hardest language behind mandarin -- should be fine for you though :) and once you learn Danish, Swedish and Norwegian are easy to get under your belt =D Keep it up -- truly extraordinary
Actually polish one is wrong. Dziewięćsetdziewiędziesiątdziewięćmilionówdziewięćsetdziewięćdziesiątdziewięctysięcydziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcioletni is longer. It means 999 999 999 years old and is an adjective, so we write it as a one word. Also, theoretically the longest polish word is infinite, because you can always add another numbers, and as long as it's adjective, it will be opne word.
I heard that the longest Croatian word might be prijestolonasljednica (female heir to the throne), but after checking on the Internet I found these: - prijestolonasljednikovica (also the female heir to the throne, but not sure what is the difference, I think it is an adjective, no, wait, it is the diminutive of the word above) - prijestolonasljednikovičičina (possessive adjective form for the female gender) (something that belongs to the female heir to the throne) example: (prijestolonasljednikovičičina kruna = "the female heir's to the throne crown" or is it "the female heir to the throne's crown") - prijestolonasljednikovičičinima (plural case of the diminutive word above, so it would be "the small parts in possession of the female heir to the throne", but you are or you will make an action on them) if you do not understand, as in you can not figure out what I'm saying, just ask and I'll do my best to describe it to you
do you have any advice for people who only know one language but wish to start another? because for me I inherited my moms ability to not understand French despite learning it in elementary and my father and his family are French. I however want to learn other European languages Italian, Spanish and German (I also want to learn Japanese) however schools here only focus on English and French so any tips?
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. It is a hill in the North Island of New Zealand that translates from Maori to English as "The summit where Tamatea, the man with the big knees, the climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one". there are also versions of this word that are longer.
This depends a lot on which field of knowledge you think is valid or shouldn't be used. That disease starting with "Pneumo..." can be in a lot of languages, as well as the word for a polygon with 565 sides. Because a lot of languages which use latin or greek roots would have them converted into their corresponding modern language.
"أفَسَنَكْفيكَنَّهُم؟ " [Ăfasanakfeekanahom] It's a complete long sentence in on word, I think it's litteral translation would be "Wouldn't we be enough to save you from them and their harm?"... But it contains 5 parts if divided then translated. [Ă] a yes-or-no question article, [fã] an article that means fast reaction or result, [sã] gives the meaning of future, [nakfee] a verb that means save you from their harm, [kã] an attached article that means you, [nnã] emphasising litter, [hom] an attached article which means them... The word was in Qur'an, but without a question article... It's the longest recorded word, but a longer one could be formed after some research :-D
Sorry that isn't accurate. The actual longest word in Arabic is أفاستسقيناكموها (’afastasqaynakumuha, "did we ask you to give it to us to drink"), which is a 15 Arabic letter word (without written vowels).
Longest word in arabic is: أفإستسقيناكموهما (16 letters) It might look short, but arabic language got that thing called: "حركات" or "تشكيل" That makes the word as short as possible, it's pronounciation if it was written in English is: Afa istasquainaquomouhuma. And its pronounciation is: Afa istaskaynakomuhuma. And the base of this word is: سقى. Yes, a 3 letter word, pronounciation: Saka. And the meaning of it is: Watered(as in "water the plants" [it's a verb]) And with some addings at the beggening and the end of it it becomes as you see on top, and the meaning is... Its actually quite long and hard to explain..
Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänsmützenschirm - wel this is a funny word, that children leran sometimes it's of a peaked cap the ceap from a captain of the danuvian steam shipping company =) well in german on can build huge words just by adding some genitives
"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" is the longest "official" german word. But you can combine words like you want, as an example: Bierflaschenkronkorkenvertreibsfirmafestzeitangestelltenaushilfskaffemaschinenverschlussbedienungsanleitunngsverkaufspreiserhöhung
Antidisestablishmentarianism is the longest word that wasn't "made up" by someone. There are many names of scientific compounds that are hundreds of letters long, but since the names were made up by people, they don't count.
english is wrong in fact its the worlds largest word it is all the elements and any thing to do since in that area like atoms but the word its self would take 55,679 pages to fit it and takes 15 hours to say the entire thing and it is better known as titan
The Penguin I think you meant to say that the longest word is the name of a molecular compound. It certainly isn't all the elements. Regardless, names of things usually aren't considered when talking about the longest words.
But that's a medical word, and I think Anticonstitucionalíssimamente is the longest non-medical word. yeah, they used medical words in other languages, but still.
In English the longest word is 'pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis'. Not 'Antidisestablishmentarianism'. I guess the longest word in Portuguse and in English are similar. In English 'pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis' means a lung disease caught by silica volcanic ash. What does the longest word in Portuguese mean? (Replied to Sognim B who said "Like is bee said were, the portuguse word is worng! The word is: "Pneumonoultramicroscopicssilicovulcanoconiose"'.) P.S. I'm not sure if that's how you spell the longest word in English. Thanks, Thomas Graham
The two longest Lithuanian words are 37 letters long: 1) the adjective septyniasdešimtseptyniastraipsniuose - the plural locative case of the adjective septyniasdešimtseptyniastraipsnis, meaning "(object) with seventy-seven articles"; 2) the participle nebeprisikiškiakopūsteliaudavusiuose, "in those that were repeatedly unable to pick enough of small wood-sorrels in the past"
9 лет назад
Anticonstitucionalissimamente é a maior palavra leiga registrada na língua portuguesa. A maior palavra, de fato, é o termo médico-patológico PNEUMOULTRAMICROSCOPICOSSILICOVULCANOCONIOSE; este monstro têm 46 letras e não possui tradução equivalente em nenhum outro idioma.
In Filipino, nagsisipagsinungasinungalingan is the longest word. It means 'deceiving each other through untrue lies'. It's a whole word, a verb to be exact. The root word is 'sinungaling' which could either mean 'lie' or 'liar'. The former and latter part of the word are affixes.
It's basically the same in English. In fact, English is a Germanic language. The difference is that you don't build up one word, but put spaces in between.
cubingstar Hyphenating is usually more typical than putting spaces when creating compound words. At least in my experience, and it's certainly more popular in the popular conscience.
metalElvalover What cubingstar meant was that English uses nouns as adjectives instead of just adding two nouns together. Like "ice cream truck." "Ice cream" is used as an adjective, rather than in German when it would just be "icecreamtruck"
Yes sir, with a little study you will see that all words are formed by others, prefix and suffix are parts of this example. With a little MORE study also notice that there are several types of dictionaries and not all words match in them. And joining all this, plus human understanding, you will notice that word exists, is part of Portuguese language, despite not being contained in some brand-specific dictionary.
Matej Kovacevic I don't know any but from what I've heard it's one of the most difficult Slavic languages. It's because there are 32 letters in the alphabet, some of them sound the same, there are accents, and a huge amount of grammar and spelling rules! But overall, it's a very nice language :)
sorry for correcting you, but it's 30 yes, some do sound the same but aren't č came from Czech ć came from Polish both are pronounced like "ch" in English not sure where the rest came from, but it's not important now so you also agree on it being the most difficult language, good, now I have a foreigner from an other Slavic language speaking country to prove it is really difficult we have even stories about people going somewhere and learning the lang. of the country they came to quickly, but not Croatian, after years they can't grasp it whole
Portuguese has a word for this too (I think), it's pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico (46 letters), but, as it's a tecnical term, it's not usually listed in dictionaries.
Let me take a crack at this: 0:04 Czech 0:08 Danish 0:11 Slovenian 0:14 Dutch 0:19 Turkish 0:25 Irish 0:28 Polish 0:31 Hungarian 0:35 English 0:38 French 0:41 Italian 0:45 Spanish 0:48 Russian 0:52 Portuguese 0:56 Swedish
The longest word I can think of in Welsh is actually a place name. There is a little village in Anglesey called Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyllllantisiliogogogoch, which means something like The Church of St Mary in the Hollow of the White Hazel Near the Fierce Whirlpool and the Church of Tysilio by the Red Cave (they're put together in a way that you wouldn't really say in conversation, though).
Неперепротивоконституционствовательствуйте, it is in Russian, and means "Do not make anti-contitutional acts too much". But it is a "cheat", because word "constitution" is not native Russian. Like at 0:50 in Bulgarian. Also you can construct a lot of combined words, like "недостопримечательностный (город)" - (a city) which have no enough landmarks, or "труднорусификационизирующееся" - (an idea) that is hard to become (by itself) understandable for russian language holders
Please. The possibilities of creating a long word in Finnish are endless. In Finnish one can say kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan which has 102 words and it is so difficult to comprehend that about 90% of Finnish people have to think for a long time before they do. We also have these fun words: lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas (61 letters), atomiydinenergiareaktorigeneraattorilauhduttajaturbiiniratasvaihde (66 letters), Kodskuoremoaivilaisuudellistuttamattomaisuudennuttelijattareiltansakaankohankaan (80 letters), raunistulaisuudellistuttamattomaisuudennuttelijattareiltansakaankohankaan (75 letters), epäharavoitseskentelehdittelemattomimmaistuttelevaisullammekaankopashan (71 letters). A fun fact is that if we wish to say the last one is Swedish it would take 38 words (månne ens igenom vår egenskap att icke då och då försöka påverka på andra så att vi bliva sådana som allra mest låta bli att ofta låta räfsa utan flit och plan här och där, påstår jag dig)
longest word in finnish: epäjärjestelmällistyttämättömyydelläänsäkäänköhän and that means =The reverse of the reverse of something abstract that is made to be unorganized, which is owned by someone, and is one of the two or more (possibly similar) attributes that have a negative atmosphere or lack of something, and we doupt if it is it at the same time that we ensure that it truly is.AND the longest compound word is: Lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas what means= Airplane turbojet engine mechanic assistance to non-commissioned officer student
Yeah but there are rules of some language committee that says that it would have to be written in some official document to actually be counted as a word . ( or something like that..)
What people call "word is called sentence in Persian despite being a language that makes new words by attaching other words but even a simple phraze like roses of garden would be comsidered 2 words
In Kazakh: Канагаттандырылмаганыктарыныздан Read as if it's Russian. Means when you're pleased and very appriciate something (plural form) i.e. when several people say it
The longest hungarian words:) 67 letters:"eltöredezettségmentesítőtleníttethetetlenségtelenítőtlenkedhetnétek" 49 letters: "legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeiteknek" 47 letters: "elkelkáposztástalaníthatatlanságoskodásaitokért" 44 letters: "megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért" Have fun guys :) Oh and you should try to learn Hungarian, Tim :)
Greek : λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοπαραομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτεκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοϐαφητραγαλιοπτερυγών (Aristophane) It was a game actors performed on stage, to make and to pronounce as fast as possible the longest word ever. When I wrote the word in question, it took me the half of my page (A4) !
The vast majority of those long words are just some simple words attached to each other. In Lithuanian we have the word "nebeprisikiškiakopūsteliaudavome", where only "kišk" and "kopūst" are roots of different words, all other parts are prefixes, suffixes and an ending.
The Swedish one is a compound word. In English it might have been the same words just split up. In Norway as well we enjoy putting the words together. If we don't, we'll get a bunch of really weird situations.
In Portuguese is the word: Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico with 46 letters, if we add an "s" to form the plural then it has 47 letters. c:
En español la más larga es Pentaquismiriopentaquisquiliotetracosioheptacontapentagonalises (polígono de 55.475 lados. Descomposición de la palabra: pentaquismirio: 5 veces 10 mil; pentaquisquilio: 5 veces mil; tetracosio: cuatrocientos; heptaconta: setenta; penta: cinco; gonalis: poligono; es: plural;)
This is sooo cool. Arabic words aren't long compared to the ones in this video. Longest has 12 letters and it's a compound word فأسقيناكموه (Fa-Askainakumooh) More videos like this Tim!
Hi. Where did you film it? * the first girl speaks in my language :-), i would never say you'll put also czech language there. I think anybody knoes it.
The Swedish girl at the end screws it up in three ways at once: she tonally indicates word separation TWICE, pauses AND misses a few syllables. I may have to make a video setting things straight.
In Germanic languages like Swedish, compound words in which multiple words are fused together into one word are very common. In English we do it, like 'bookbag,' 'bedroom,' and 'aribag,' but we tend not to put more than two words together. Not every language is exactly the same, and because of their characteristics, languages like Swedish can make really long words like the one in this video.
Longest word in Afrikaans. Tweedehandsemotorverkoopsmannevakbondstakingsvergaderingsameroeperstoespraakskrywerspersverklaringuitreikingsmediakonferensieaankondiging (136 letters), which means issuable media conference's announcement at a press release regarding the convener's speech at a secondhand car dealership union's strike meeting.
Here are some long words in Persian: /Etmeenaan aafareen tareen/ 16 letters اطمینان آفرین ترین ~ most reassuring /Aamaad va poshteebaanee/ آماد و پشتیبانی 13 = logistics /Yazdaan neest garaa yaan/ یزدان نیست گرایان 15 = atheists I was kinda struggling so I translated antidisestablishmentarianism to Persian! Here goes: /zede gheyre rasmi kardan garaaee/ 18 ضد غیر رسمی کردن گرایی anti (ضد) disestablishment (غیر رسمی کردن) arian (گرا) ism (یی)
The longest ford in Finnish is kumarreksituteskenteleentuvaisehkollaismaisekkuudellisenneskenteluttelemattomammuuksissansakaankopahan, and it means "Not even with his/her haphazardness." It was created by Artturi Kannisto. (Yes, in Finnish you can easily create new words without breaking grammar rules.)
For those saying that these aren't words: Like Tim stated in the description, it was just meant to be fun listening to such long utterances. It would be very difficult to get everyone to agree what constitutes an actual word (medical terms, compound words?), but it was a fun video nonetheless! Thanks for posting it :)
No, Dutch is Netherlandish / Flemish, spoken in Netherlands + Belgium. German (=Deutsch) is spoken in Germany and Austria, parts of Swizzerland and Italy. Dutch + Deutsch are similar like Spanish + Portuguese f.e., but 2 different languages.
in french: anticonstitutionnellement (25 letters) or the variations déconstitutionnaliseraient/déconstitutionnalisassions/déconstitutionnaliser (26 letters)
The longest words in Oxford Dictionaries Online are: antidisestablishmentarianism opposition to the disestablishment of the Church of England - 28 letters floccinaucinihilipilification the estimation of something as worthless - 29 letters pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis a lung disease from coal dust inhalation - 45 letters
Hey Tim, i had a suggestion,.. why you dont make a review about the great project of translate all the internet with duolingo,... wich also is a great site to learn languages