'나자리노'(Nazareno)는 1975년 아르헨티나 판타지 영화. 시골마을을 배경으로 보름달이 뜨면 늑대로 변하는 늑대청년 나자리노와 금발미녀 그리셀다의 아름다운 사랑과 슬픔이 달빛 아래 처연하도록 아름답게 묘사된 영화였죠.
원곡은 1972년 이탈리아의 Ciro Damico가 작곡한 기악곡 Soleadod입니다.
영화 “나자리노”의 메인 테마 연주곡으로 사용된 후 'When a Child is Born'이라는 영어가사의 노래 버전이 전세계적으로 히트하여 보니엠, 빙크로스비 등 수많은 아티스트들이 크리스마스 송으로도 많이 부른 곡이죠. (특별한 아이가 태어난다는 내용 때문에 크리스마스 노래처럼 여겨지게 되었죠) Paul Mauriat Orchestra 의 버전으로 더 잘 알려진 곡입니다
오늘은 사라 브라이트만의 목소리로 들어봅니다.
🌴------------🌿(Lyrics)
A ray of hope flickers in the sky
하늘에 한줄기 희망의 빛이 비추고
A tiny star lights up way up high
작은 별들도 저 높은 곳에서 빛나며
All a cross the land dawns a brand new morn
온 세상에 새 아침이 밝아오면
This comes to pass when a child is born
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
A silent fish sails the seven seas
물고기들이 바닷속에서 평화로이 헤엄치며
The wind of change whisper in the trees
변화의 바람이 나뭇가지에 속삭여요
And the walls of doubt crumble tossed and torn
의심의 벽들이 산산이 부서져 내리면
This comes to pass when a child is born
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
A rosy dew settles all a round
장미빛 이슬이 온 세상을 뒤덮고
You got the feel you're on solid ground
마치 넓은 대지위에 우뚝 서 있는 것 같으며
For a feel up too no one seems for long
가슴 아파하던 것들이 씻은 듯이 사라지면
This comes to pass when a child is born
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
It's all a dream and illusion now
지금은 이 모든 것들이 꿈과 환상같지만
It must come true sometime soon some how
그 꿈은 언젠가는 꼭 이루어질 것입니다
All a cross land dawns a brand new morn
온 세상에 새 아침이 밝아오면
This comes to pass When a child is born
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
5 сен 2024