Тёмный

Why You SHOULD NOT Promote KJV Only 

A Frisch Perspective
Подписаться 22 тыс.
Просмотров 10 тыс.
50% 1

This video explains some important reasons why Christians should not insist on everyone using only the KJV.
Pastor Matthew Everhard's book review of "Why I Preach from the Received Text":
• Textus Receptus, King ...
Dr. Mark Ward's RU-vid channel:
/ mlward038
You can become a supporter of A Frisch Perspective at:
/ timfrisch
Buy my book God Matters at:
amzn.to/3laK3Fo
Title music in this video from bensound.com
Composer: Benjamin Tissot (also known as Bensound)
Artist: incompetech.com/

Развлечения

Опубликовано:

 

25 сен 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 521   
@davidtupua7357
@davidtupua7357 Год назад
The real question here is not so much which Bible a person reads, but how it has affected your walk in the LORD JESUS CHRIST. Am I more active in the work of the LORD? Is my own relationship with the LORD better? Is my giving to the church and mission field increased since I've been born again? Does my prayer life reflect my love for my SAVIOR and HIS Word as well as for the lost who need salvation? How often do I go into the "fields that are ripe for harvest"? Am I active or teaching or helping in some way in the church ministry? Am I a better father, mother or child or family member since my conversion? Is there some one I can call or visit to encourage? I understand the need for being able to "divide" the Word better, but am i using what I have learned for HIS glory. I am not the best nor am I most active as I should be. However, I always ask myself these same questions regularly. I am not "perfect" nor am I pointing fingers at any one. Just wanting to help others just starting out. I am 71 years old and I have been saved in JESUS' name since I was 10 years old. May GOD bless your walk with HIM.
@Openreality
@Openreality 4 месяца назад
My pastor would say the "best version is the one that is open and read". I tend to agree with him.
@stephengilbreath840
@stephengilbreath840 6 месяцев назад
I grew up KJV only. I started changing my mind around 2011/2012, and now I use a plethora of translations in my study. I still preach from the KJV, but at home I've benefited from using multiple translations
@CalebJamesPeters
@CalebJamesPeters Год назад
I have a friend who’s KJV only. We can for the most part have really good conversations, but I can’t recall a single time we’ve met up where he hasn’t made a condescending jab at whatever Bible translation I’m using. I like the KJV for the history behind it and don’t think negatively of it, but I hardly ever use it personally.
@afterdarkness-light
@afterdarkness-light Год назад
You should ask him what God views to be a greater sin. Not using the King James version, or the great pridefulness of your friend's attitude toward those who don't?
@tonimccoy9778
@tonimccoy9778 Год назад
Brother Frisch, I am a nkjv reader.However. I am a dispensational believer therefore I truly believe Kjv is correct on Tim 2:15..The word "dividing" means dividing truth from error.. The scripture shows Paul is "the" apostle to the gentiles, not "the 12"".. kjv, niv, and nlt recognizes this. My nkjv gets it wrong. Says Paul was an apostle. Thank you and God bless.
@KevC1111
@KevC1111 Год назад
@@tonimccoy9778 Your NKJV gets it right. "Dividing" the word of truth was a farming analogy and means to handle accurately. It doesn't mean to divide the Bible up for different people at different times. I am a traditional dispensationalist. OT teaches us things but we don't follow the mosaic law. All of the NT is for everyone today.
@allanp3065
@allanp3065 Год назад
My KJV only friend says if you use any other Bible it's not Christianity it's another religion... Might be time to find new friends
@KevC1111
@KevC1111 Год назад
@@allanp3065 Yes find new friends. It's a sad affair but often time kjvo are so entrenched in their belief of kjvo that they will never see the light.
@dougbaker2755
@dougbaker2755 Год назад
As always, thank you for your balanced, calm, and clear presentation on this issue. I have a favorite translation (LSB), but I compare at least 2 or 3 other translations when I'm studying a passage. Like others who say the same thing, I think the best translation of the Scriptures for anyone is the translation that he or she will actually read and study!
@guymontag349
@guymontag349 Год назад
But most importantly, understand.
@darilcaldwell31
@darilcaldwell31 Год назад
wrong modern day translations are watered down Like the NIV and the living bible
@guymontag349
@guymontag349 Год назад
@@darilcaldwell31 The NIV is a highly accurate and readable translation. The Living Bible is just a paraphrase and has ever claimed to be anything but a paraphrase.
@darilcaldwell31
@darilcaldwell31 Год назад
@@guymontag349 the New international perversion version is a mistranslated version and is not accurate
@jamestrotter3162
@jamestrotter3162 Год назад
The translators of the KJV encouraged the readers of their day to read and study the scriptures from several translations besides theirs. They also said that even the poorest translations of their day were still the word of God. Read the Translators to the Reader, written by Miles Smith, who was one of the translators.
@Beleeuer
@Beleeuer Год назад
They also said their work was to be one with authority
@tdickensheets
@tdickensheets Год назад
KJV can go to hell! I will read another Bible version! You can't stop me!!
@Beleeuer
@Beleeuer Год назад
@@tdickensheets geesh.... I guess you like evolving bibles that keep on changing
@chadmeidl1140
@chadmeidl1140 Год назад
Truly (good Christian Reader) wee never thought from the beginning, that we should neede to make a new Translation, *nor yet to make of a bad one a good one,* (for then the imputation of Sixtus had bene true in some sort, that our people had bene fed with gall of Dragons in stead of wine, with whey in stead of milke:) but to make a good one better, or out of many good ones, one principall good one, *not justly to be excepted against;* that hath bene our indeavour, that our marke. The "bad one" being catholic. Their translation (King James Authorized Version) is not to be excepted against. The poorest translations that the translators spoke of were previous Protestant English versions which all came from the Received Text. All the King James Translators were either Puritans or the Church of England.
@Beleeuer
@Beleeuer Год назад
@@chadmeidl1140 one principal good one. Means authority
@PrentissYeates
@PrentissYeates 3 месяца назад
I grew up in a church where the pastor preached from the KJV , my grandmothers used the KJV , instructed etc. But , I had a learning disability and had a difficult time with fastening the KJV with my own understanding. As a young man, I wanted an accurate translation that was in the same cadence of the KJV ( what I was used to), and my pastor from the 1980’s recommended the NKJV. I have been blessed with this translation. But many people can benefit from most english bible translations, they just need to pick it up and read.
@rickstones1956
@rickstones1956 Год назад
I am not a King James Onlyist, but I use the KJV as my primary translation. It is the Bible I grew up with. It is the Bible God used to speak into my heart and save me so many years ago. When I want to compare against a more modern translation, I typically use the ESV (probably because they tried to retain some of the majesty and beauty of the KJV phrasing). All translations have issues and controversies. The best thing about the KJV is that all the issues are well known, well documented, and well discussed among the scholars so a man can easily receive the word with eagerness and examine the Scriptures daily to see if these things are so.
@leeenk6932
@leeenk6932 Год назад
Nothing wrong with that. Kjv isn't my main choice. I prefer the Nkjv and Esv, but I still occasionally use the kjv! Its a beautiful translation.
@syriacchristianity9007
@syriacchristianity9007 Год назад
I don’t use KJV but sometimes I will read King James Easy Read. It even has Jesus words red in the Old Testament.
@johanneshendrikus6644
@johanneshendrikus6644 Год назад
Scholars might know the issues but we are not all scholars. I wonder how many people misunderstand or don't understand certain words, there by not understanding parts of scripture. Fear God for He is a terrible God. If you don't know the kjv meaning of 'fear' and 'terrible' it has no use to try to read something you don't understand. The use of every day English is already a problem for some. The younger generation, not exposed to kj words, could start with the kjv easy read. At the same time making notes in a wide margin kj so that one day they can read the kjv, together with other translations.
@rickstones1956
@rickstones1956 Год назад
@@johanneshendrikus6644 Good points. Thank you. Just a few comments… I was not attempting to evangelize anyone to the KJV. I was just describing the factors that drew me, and hold me, to it. I love that we have so many wonderful “modern” translations that fill the spectrum of translation of target equivalence from formal to dynamic. I love that some translation teams have chosen to retain as much as possible a faithful word-for-word translation, and have still been able to create a “readable” text. I also love that some translation teams have chosen to abandon the formal translation in an effort to represent a more “relatable” experience to the authors original intent, to attempt to draw in the marvelous wordplays, for example (compare Amos 8:1-2 in the NASB versus the NIV). Second, no matter which translation a person chooses to read, the meaning and impact of the text is likely to not be fully realized without a trusted, competent guide to help them. Reading Leviticus for the first time on your own, compared to studying it under the loving mentorship of a competent Bible teacher is a fundamentally different experience. My personal preferences in translation are undoubtedly influenced by the fact that most of the teachers I have benefited from used the KJV in their work. God’s grace and peace brother!
@kenny6735
@kenny6735 Год назад
It’s funny how when someone post the reasons why they personally love and prefer the KJV people will comment and ramble on about how others can’t understand it. Almost feels like some are pushing for KJV NEVER. I primarily read the NKJV and NASB 95 but let’s stop trying to push people away from their King James. Well said Grampy Rick.
@sylvia4425
@sylvia4425 Год назад
I think that the Majority of KJV-onlyist tend to be people who only know one-language.
@tayh.6235
@tayh.6235 Год назад
Yep. There's a weird idea that there's something inherently more right about a particular translation when another synonym might have been accurate as well. Now that I've learned a bit of a few other languages, and have experience of reading something and trying to translate it in real time, that's just silly.
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
And indeed, I'm not KJVO and I happen to speak 4 languages (some better than others).
@joshj7012
@joshj7012 Год назад
True. It’s a movement that is anti-intellectual at its core
@donmoe3083
@donmoe3083 Год назад
Love your channel! We are so fortunate to have the KJV and other excellent translations to read, study and compare.
@randywheeler3914
@randywheeler3914 Год назад
I used to be KJV only until you, as well as mark ward and others helped me overcome it. Thank you tim
@amptown1
@amptown1 Год назад
That's awesome 👍
@spencershaw2407
@spencershaw2407 Год назад
you are making a mistake KJV is the only option
@randywheeler3914
@randywheeler3914 Год назад
@@spencershaw2407 please take me through your line of reasoning starting with the history of how we got the Bible from the beginning till now
@Samy-sx6kn
@Samy-sx6kn Год назад
@@spencershaw2407 So people In other countries have to learn kjv-English to read the real word of god?
@spencershaw2407
@spencershaw2407 Год назад
@@randywheeler3914 the new versions do not follow the TR
@63stratoman
@63stratoman Год назад
I have a strong preference for the King James (used to be strong KJVO) and it is the one I use for preaching and teaching. You are making a good point regarding the necessity of understanding the English used when the King James was first translated. I seriously doubt those reading 2 Tim 2:15 is thinking they will be “sinless” but do understand how the rendering could be unclear. There have been times where I am struggling with a passage and I look at my ESV (my “Alexandrian” version of choice) and everything clears right up! I then go back to my KJV and see it says exactly the same thing just not as clear at first!
@hayfieldhermit9657
@hayfieldhermit9657 Год назад
Something I have thought about quite a bit, while wishing for a modern reading in my Bible, is why aren't there more modern Bibles based on the TR or the MT? I think I came to a sort of conclusion. A large percentage of those who believe the MT or the TR are the best text, are using the KJV, and they don't want the KJV to change. And I think naturally, that leaves those who don't feel that the MT or TR are the best, as the ones who are doing modern translation work. And in time, I see that leading to the older text types being the ones that will become main stream. And I think it at least partly stems from the MT and TR people losing sight of Tyndales desire to give the plow bow a Bible he can read in his plain language.
@jwatson181
@jwatson181 Год назад
@@hayfieldhermit9657 why use a TR catholic Bible?
@hayfieldhermit9657
@hayfieldhermit9657 Год назад
@@jwatson181 I don't think people need to. I just think that the people crying about all the newer translations being based on a different textual basis than the KJV, have only themselves to blame for that. They are the ones who don't want a single word of the KJV changed, and so they will not accept even the New King James, so naturally, the text underlying the KJV will slowly fade as the language continues to change. Unless at some point the KJV only movement fades, and there's a new push from somewhere to use the TR.... My whole point, is that it is the fault of the KJV only movement that most new translations are not based on the TR.
@jwatson181
@jwatson181 Год назад
@@hayfieldhermit9657 great point!
@leohopkins71
@leohopkins71 Год назад
It might sound like too much work but this is just me. When I do serious Bible study, I have a giant print reference Bible and a study Bible (yes both are KJV) and then I use a KJV dictionary or equivalent book like Webster's 1828 dictionary. Once I take notes or highlight an unfamiliar word, then it makes more sense. This is the same way I learned words and definitions when I was in intermediate school, which in my day (1970s-80s) was still called Elementary school. True, everyone won't go to that kind of trouble but even modern Bibles can have words that will trip up readers and confuse them. Most readers might prefer not to study the way I do but there are some who use multiple Bible versions when studying the scriptures. I personally think that's a lot of work for a Christian but to each his own. So yes I am KJV only but only since 2008. Before then I used the NIV, NRSV, NLT, AMP, NKJV, NASB, God's Word, and Message. My conviction isn't one that I impose on others. It's just me stating my faith in an all scripture Bible (2 Timothy 3:16) and an every word Bible (Luke 4:4). Fun fact, many popular idioms and sayings we still use today come from that archaic KJV. As for evangelism as well as Bible study, I prefer the KJV. I have no problem being a go between mediator to help the lost of today better understand God's word in that old English. We have mediators in many walks of life such as dispute resolution specialists, state or municipal mediators, custody/visitation and other fields. If a person insists on evangelizing or studying the scriptures in a new version, good on them but that's not me. Some might think my position isn't helpful to building God's kingdom on earth. Others might call me a Ruckmanite or in bible-olatry by making the KJV an idol. Hey, what better addiction to have than be addicted to the Bible?
@MarkKennicott
@MarkKennicott Год назад
Another good example is Hebrews 4:12 where the KJV says that the Word of God is "quick." Too many will hear that and think it is "fast," when the word means the Word is "living."
@ISayToMyself
@ISayToMyself Год назад
My question for the KJV only folk is, what about people who dont speak English? What are they supposed to do/read?
@victorbennett5414
@victorbennett5414 Год назад
The issue for many is the Textus Receptus which the KJV NT was translated from. So, as long as those people are reading from a Bible that the NT was translated from the TR then they should be good. I'm not KJVO, but I believe that is what they would say. Now there are some that are extreme and they might say KJVO for all people, but that again would be extreme.
@petefilipovits9262
@petefilipovits9262 Год назад
I love your channel... I'm totally a bible nerd. You know, I've found myself stuck at times, going between Southern Baptist and Pentecostal and went through the paranoia of "is there a conspiracy to pollute the word of God?" In the end I ended up wasting SO MUCH time insuring that the word was accurate that I probably could have read the whole bible repeatedly no matter what the translation. I always suggest having several copies next to you while studying. And there are so many beautiful translations, KJV is my favorite, but the NASB, and now I LOVE the LSB, the ESV. And for relaxed reading the NLT is wonderful, especially for Soul Winning to unchurched unsaved new christians. Tiff Shuttlesworth does a great teaching on "which translation should you use."
@davidklocke6976
@davidklocke6976 Год назад
I knew a man who was not only adamantly KJV only. He purposely blotted out the italics, because they were added by the translators later.
@barnabusredeemed9107
@barnabusredeemed9107 Год назад
Dang that’s a good comment brother Pete, I too have got caught up in superficial bible matters that stunt my growth. Always remember to just read your Bible! (I know sounds weird, but its key, I’ll get caught up in cross references way too much sometimes)
@barnabusredeemed9107
@barnabusredeemed9107 Год назад
@@davidklocke6976 pride
@petefilipovits9262
@petefilipovits9262 Год назад
@@barnabusredeemed9107 Absolutely. My favorite thanks to Tim now is the CSB. Perfect balance of Literal and Dynamic. So much of my life wasted on the conspiracies and "politics" of bible translations. Thank the Lord for his grace! And thanks to Tim Frisch, Mark Ward and R Grant Jones... because I legit love bibles. If you're down for a bible check out the Spurgeon (sometimes called the Prince of Preachers) CSB, and actually Tony Evans CSB is phenomenal. Not overloaded with commentary. And they're great.
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
You sound so stupid.
@maxwellhufford7115
@maxwellhufford7115 Год назад
“Study” in that text in KJV means to strive toward something not reading in studying.
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
I actually opted for "Be studious" in my own translation.
@ozrithclay6921
@ozrithclay6921 3 месяца назад
That greek word has 3 definitions. 1. Be diligent (used in that verse) 2. Do your work quickly (used in other places in the bible) 3. Be efficient (not used in the bible this way)
@NatsaryahTX
@NatsaryahTX Год назад
I use TS2009 (ISR), KJV, and ESV. I also view a few other translations at times when I feel it necessary.
@duranbailiff5337
@duranbailiff5337 7 месяцев назад
I spent about 55 years reading Only the KJV. Like many Only-ists and enthusiasts, I thought that I had the text nailed down. It was familiar and I was comfortable restricting myself to 'The Authorized' version. After I started digging into modern translations, it became apparent that I was missing out on clear meanings, and that I was wrong indeed about certain archaic terms. I now have over 20 English Bible translations and enjoy the clarity and smoothness that I had lacked for years. Also, it's nice to be able to quickly grasp the text without searching for an old Daniel Webster's dictionary and hoping that I received the correct interpretation.
@chucklandreth478
@chucklandreth478 Месяц назад
The KJV can be read by a child, it's not hard.
@potentatewags
@potentatewags 18 дней назад
Then there are the words you think you know the meaning, but they changed from what they meant from them to now.
@duranbailiff5337
@duranbailiff5337 18 дней назад
@@chucklandreth478 That's funny. I have asked several older pastors the meaning of some choice words from the KJV, and not one could give me the correct definition. Example: 'besom.' Of course, you can do a quick word search and figure out the meaning, but be honest, do you know the word besom without looking it up? Another that surprised me was girdle. Some were close, answering sash, or garment, but not one got it right. There are scores of false friends in the Authorized Version, but the problem is that if you don't know that a word is a false cognate, how would you know to look up the contemporary meaning? For example, the word prevent regarding the rapture. In the Elizabethan era, prevent meant to go before. That was always puzzling to me a s young Bible reader, because the modern meaning is to stop, or head something off before it can happen, like Fire Prevention. We were advised to look up difficult terms in older versions of Daniel Webster. But Webster himself did an update to the KJV in the early 1800s. Webster understood that many of his day were confused by archaic terms. One of my pastors in South Korea stated flatly that every believer, in every part of the world should study Elizabethan English so that they could get God's pure Word. Several members of our church tried for months to get a grasp on the text, but most gave up. One brother was a university graduate in law, with an excellent command of English. He worked for the South Korean Gub-mint. One day he presented me with a very expensive KJV Bible from England. He told me that he had given up on trying to master the KJV. This whole situation reminds me of other, well meaning people that affirmed the old ways. "You must read, speak, pray, and meditate in Arabic to please Allah." Or the Catholics that demanded that adherents use the Latin Vulgate. "We have been using this for eleven-hundred years! Why would you want to modernize the Word of God?" Why exactly. Take a moment to compare contemporary Italian with Latin. The difference is stunning. Saddling Christians with text that needs to decoded slows the intake of Scripture and stunts the growth of the individual. Playing right into the Devil's hands.
@kellydunn7113
@kellydunn7113 10 месяцев назад
Thank you Tim, for courageously addressing this topic. - You did a great job getting your perspective across!.
@netdude21
@netdude21 Год назад
I’m not nor have I ever been a KJV Onlyist. I read primarily from the NIV or NLT and have recently been reading the ESV. I have been studying this subject for quite some time now and have come to the conclusion that using one translation, and an old translation at that, exclusively can be detrimental to the people in the street who have never heard the Bible before. I’ve had my share of encounters with KJV Onlyists on several Facebook pages. It just doesn’t make any sense that someone would completely disregard Biblical scholarship and rail against the Roman Catholic church and say that the translation they use is the inerrant, inspired and infallible word of God when it took scholarship to create the translation.
@hayfieldhermit9657
@hayfieldhermit9657 Год назад
"and rail against the Roman Catholic church".... This makes me shake my head every time I hear a KJV only advocate bashing "Catholic Bibles", when Erasmus was a Catholic, along with Tyndale, and the church of England, until they split from Rome, so King Henry could have his divorce..... Massively hypocritical, and ignorant. I realized after reading Tyndale, and the KJV translators own words, why I heard them so little if at all in my KJV only church, and my KJV only materials..... They don't support the KJV only position.
@netdude21
@netdude21 Год назад
@@hayfieldhermit9657 I had completely forgotten about Erasmus and Tyndale. It makes my blood boil when I hear the constant Catholic bashing by the IFB about the King James Version, I sometimes want to confront those preachers who do that and tell them to knock it off.
@sbs8331
@sbs8331 Год назад
KJVO's will make paradoxical claims: (1) That the modern translations and their Greek texts are too Catholic, and (2) that they deny the virgin birth and the remove references to the blood of Christ. However, two of Catholicism's heresies go against this. First, they teach the perpetual virginity of Mary, so they actually carry it to an unbiblical extreme. Second, the false doctrine of transubstantiation similarly emphasizes Christ's blood to an extreme. You can't have it both ways.
@netdude21
@netdude21 Год назад
@@sbs8331 Here’s the main thing that KJVOs forget, the Greek text behind the NT of the KJV was compiled by Erasmus, who was a 😳 Roman Catholic priest! So, when they support the TR as the base text, what are they doing? They are supporting the Roman Catholic Church, the same church they bash.
@hayfieldhermit9657
@hayfieldhermit9657 Год назад
@@netdude21 Erasmus even dedicated his Greek New testament, to the Pope, in his preface...... The TR began by being dedicated to the pope by a Catholic priest.
@Cortezuma
@Cortezuma Год назад
Tim, I think a lot of KJVOnlyists have a problem with the doctrine of preservation. I think those who seek an academic understanding of scripture inevitably stumble upon the manuscript traditions and must then confront a few verses which may appear problematic given the history of scripture. I think for a lot of them, their faith in the inerrancy of scripture, and the sufficiency of scripture, is tied to the KJVO argument. Unfortunately, this tends to create a very defensive attitude and often times people will have to do some mental gymnastics with their interpretations of some KJV verses. It’s a difficult problem really.
@thomasmaloney843
@thomasmaloney843 Год назад
Melisa Daughtery had a good video on KJOs. Yes, the KJV even fixes defects in the Greek and Hebrew! Yes, they really are out there.
@Outrider74
@Outrider74 Год назад
I grew up in a KJV-only IFB church, and it became REALLY annoying. They would read a verse, mention an archaic word or phrase and give a modern understanding, and when asked “why not update the translation of thise words or phrases for modern readers?” They would cry blasphemy.
@Beefcake1982
@Beefcake1982 10 месяцев назад
There is a guy at my weekly Bible study who is KJVO. Several times he has read from the KJV and then went on to explain. “I know that sentence sounds weird but what it really means is this and that”. I’m looking at my Bible and it already says what he explained the text is actually saying! It’s hard to remain quiet but I know it will just cause arguments if I say it. So frustrating.
@frustratedmajority851
@frustratedmajority851 5 месяцев назад
Its really not that hard to understand. Everyone pretends that it is but it's not. God commands us to study... takes very little effort to learn what a few words mean. Comon guys
@Outrider74
@Outrider74 5 месяцев назад
@@frustratedmajority851 First of all, Check out Mark Ward's videos about the KJV, in which he lays out false friends and other issues. There are too many words which do not mean the same thing today as they did in 1611. This has been a stumbling block to many people, including myself. I was in a KJVO church for nearly a decade as a youngster, and I can tell you now that I had a VERY improper understanding of several passages due to the archaic language of false friends and other translation problems. Ward himself has pointed out that many KJVO pastors don't even recognize their own inability to parse false friends properly. Second, we should be doing EVERYTHING in our power in translating the Bible to eliminate potential misunderstandings and difficulties. The slavish and unfounded devotion to the KJV (and I would also ask, WHICH KJV translation, as it has been revised since 1611) is unreasonable and borders a near idolatry of language. Christians should not have to "switch idioms" from the Bible to modern speak; they should be able to quickly and easily relate the Scriptures without having to stop and realize that "conversation" does not mean the same thing nowadays as it did 400 plus years ago. Nor should they risk the peril of a misunderstanding which can lead to false doctrine (I John 3:6, for example, which gives the impression of teaching the doctrine of perfectionism in the KJV, when the Greek clearly does not).
@Outrider74
@Outrider74 5 месяцев назад
@@frustratedmajority851 Oh, one other thing: the word "Study" in the KJV does not mean the same thing as it does in modern language.
@WarriorforJesusChrist-oi5tv
@WarriorforJesusChrist-oi5tv 5 месяцев назад
@@Outrider74Does the NKJV fix the KJV language and meaning that changed over time or would it be best to get a different modern Bible than the NKJV? What translations would you recommend for me as a Marine and Country boy that don’t have a high education I ask this in love thank you in advance ❤
@davidklocke6976
@davidklocke6976 Год назад
Read Ps. 66:5 and ask yourself- Is God terrible or awesome?
@davidbrock4104
@davidbrock4104 Год назад
Grew up KJVO, it was an amazing day when I discovered I could use another translation.
@darilcaldwell31
@darilcaldwell31 Год назад
How can you call that amazing using mistranslated translations of the bible
@iBMcFly
@iBMcFly Год назад
@@darilcaldwell31 exactly…
@Beleeuer
@Beleeuer Год назад
@@darilcaldwell31 It's not a translation issue. It's a manuscript issue.
@darilcaldwell31
@darilcaldwell31 Год назад
@@Beleeuer sure it is the living bible is translated by a group of homosexuals NIV has changed the meaning of the word and the old Elziabethion language is often taken out because people claim that they can't understand and modern translations are usually used in a Watertown message
@Yeshuite
@Yeshuite 11 месяцев назад
The most important question is: clarity vs truth. I want to like the new king James but there’s so many places that have been changed and updated to take away the deity of Christ.
@joseenriqueagutaya131
@joseenriqueagutaya131 Год назад
I may have said this comment many times but I don't mind repeating it here.I used to be a KJV only but and Mark Ward have help me become balance as far as Bible versions is concerned.Some believe the KJV is a perfect translation but the modern versions were translated from "corrupt manuscripts".Let's not forget that KJV has also issues a RC priest translated from latin that became part of so called TR and from the TR translated into English by Anglicans who believe in infant baptism.Despise this issues I still use the KJV but not only KJV alone reader.But I have a balance view on Bible versions now no matter others say.A big thank you again Pastors Tim and Mark Ward.
@charlene2377
@charlene2377 5 месяцев назад
What's wrong with infant baptism? In the Bible the Apostles baptized entire families, which surely had women, children, and babies in them.
@joseenriqueagutaya131
@joseenriqueagutaya131 4 месяца назад
If you will look at the concordance of your Bible one will not find a single verse or verses showing babies were baptized.Some will refer to Luke 2:22-24 were Jesus was brought to the temple.This passage show that Jesus as an infant was presented not baptized.And when Jesus became an adult John the Baptist baptized Jesus.The prophet Samuel in the Old Testament was also presented to the Lord by Hannah and Elkanah his parents.As far as I know only protestant churches like Anglicans,Lutherans,Presbyterians and Reformed Churches except Reformed Baptist because Reformed Baptist baptized only adult man and women.I have no quarrel with church who baptized babies or infants but if you want to follow the examples of the Lord Jesus Christ and the apostles then one should baptize only adult believers.
@duranbailiff5337
@duranbailiff5337 18 дней назад
@@charlene2377 The Bible clearly states that we are to believe, and be baptized. How can a baby understand and believe the Gospel Message? Acts 2:38 admonishes us to Repent and be Baptized. Have you ever heard of an infant repenting?
@syriacchristianity9007
@syriacchristianity9007 Год назад
I don’t use KJV but sometimes I will read King James Easy Read. It even has Jesus words red in the Old Testament.
@robertshirley624
@robertshirley624 Год назад
Thank you for your thoughts. Well said. And while we should not insist that OTHERS use the KJV exclusively, neither should we insist that folks NOT use the KJV exclusively. We do not want to bind THEIR christian conscience by insisting or promoting that they need to use other versions. There is a difference between me sharing and explaining why I, personally, use more than one version (though I primarily use one version). I may even explain why I do NOT use certain translations. But I would never ‘insist’ that a KJV Only person start using other versions.
@e.r.m8986
@e.r.m8986 Год назад
Best comment in this section.
@anthonykeve8894
@anthonykeve8894 Год назад
@Robert Shirley The should accept The suggestion willingly. Otherwise I think the strength or stress upon using other translations should be directly proportional to their KJVO-ism. (The rest is a joke) We deny the cult-ists any and all access to their “drug.” (The KJ TRANSLATION). Disallow them to say anything remotely unpleasant in reference to modern translations to any users. Doing will result in 8 hours a day of Modern translation audio*. In the extreme cases we feed their space 8 hours a day the audio of modern translations. This continues until, at a minimum, they’ve heard each of the more vilified translations* at least 5 times. *from Gen 1:1 thru Rev 22:21
@Proverbspsalms
@Proverbspsalms Год назад
It’s just the author of confusion back again. These same people who can’t understand a kjv (the only one that’s attacked) learned Shakespeare to graduate. No complaints then. Nobody complaining about this so called archaic language being on jayz shirt while he quoted aleister crowley.
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
But God said man shall not live by bread alone but by EVERY WORD of God. How can multiple translations that say different things all be the same thing? They cannot.
@robertshirley624
@robertshirley624 5 месяцев назад
@@ariel9302 Since no translation can perfectly and completely translate every grammatical detail and nuance of meaning, no single translation of the Bible in the English language (or any other language) can make the exclusive claim of being the Word of God to the dismissal of all other versions in that language. Whereas one translation may not convey something, another translation may do so. This is one reason for comparing various translations. This does not, however, mean that all translations are equally accurate. Some translations are very accurate and reliable (like the KJV). Some are much better than others. And some are so poor that it would be wise to avoid them. I do read the KJB regularly, but not exclusively. Which edition of the KJB do you use and recommend that I read exclusively? (They are each slightly different, as I am sure you know)
@hawk1548
@hawk1548 Год назад
I have learned more by reading from all of the translations kjv, NASB , NKJV, ESV , niv , NLT. Get a good conservative Bible commentary or a study Bible and with Heart felt prayer and devotion study to show thyself approved.
@rejoicingbones
@rejoicingbones Год назад
Thanks for this, Tim. Excellent analysis and presentation. I used to be KJV-only. I used to think people were lazy or stupid if they couldn’t understand it. I was so off the mark! I still like it though. I like more literal translations. But then KJV can’t be the only one for 21st century readers. If the 16th / 17th century translators took that approach, they’d have said “learn Greek, stupid!”😂
@amptown1
@amptown1 Год назад
Learn Greek stupid 🤣🤣🤣 That's good!
@heatherrae4126
@heatherrae4126 10 месяцев назад
But the KJV is in English
@markdelaney8200
@markdelaney8200 Год назад
I have tried to use the KJV. I would need a dictionary to understand a lot of it. I do use it to prepare for Bible study, but for regular studying or reading, I can’t use that translation.
@AnthonyTuminello
@AnthonyTuminello Год назад
*_But go ye and learn what that meaneth,_* I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. Matthew 9:13 KJV The entrance of thy words *_giveth light; It giveth understanding unto the simple._* Psalm 119:130 KJV The law of the LORD is *_perfect,_* converting the soul: The testimony of the LORD is sure, *_making wise the simple._* Psalm 19:7 KJV Get a dictionary, learn what those "archaic" words mean, memorize the meanings, and be done with it. It's not that hard. Go ye and LEARN what that meaneth, you're not incapable.
@anthonykeve8894
@anthonykeve8894 Год назад
A Legalistic excuse riddled smokescreen
@GmaJoKeepingitReal
@GmaJoKeepingitReal Год назад
Well said. Thank you for this review.
@donaldsproson2494
@donaldsproson2494 Год назад
Thanks very much for the thoughtful video. I must confess, l read six or seven different translations (including the NKJV), but have stopped reading the KJV.
@dawnmichelle4403
@dawnmichelle4403 Год назад
I grew up on the KJV, and was delighted to be able to understand Scripture for myself when I encountered the NIV for the first time. My daily reading Bible is the ESV. However, I came across my KJV the other day, and it was like finding an old friend. I'll have to throw it into the mix a little more often. 😊
@syriacchristianity9007
@syriacchristianity9007 Год назад
@Dawn Michelle I don’t use KJV but sometimes I will read King James Easy Read. It even has Jesus words red in the Old Testament.
@PaulineDispinsationaltea-rc8kn
@PaulineDispinsationaltea-rc8kn 4 месяца назад
use the King James its perfect the other translation are watered down and corrupted .
@BLU4579
@BLU4579 Год назад
Attending a church that is more Traditional, KJV Only(ess) is a tricky. During my study I have the KJV, EAV, and CSB open, but I lean more to the CSB when preaching. I may have to refer to the KJV while preaching, so the KJV 'faithful' are not lost. So often we get cought up in the words said and not what the Word means. The spirit of the text is just as important as the letter.
@Meg.A.DarkAlienWriter
@Meg.A.DarkAlienWriter Год назад
What amazes me is how the KJVO do not like the NKJV. Great video well explained!
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
In fact, that's how you can tell a lot of people who claim to be "Textus Receptus only" are bluffing; because they group the NKJV with the NASB, NIV and ESV against the KJV, showing they aren't really "TR-only" but "KJV-only".
@Meg.A.DarkAlienWriter
@Meg.A.DarkAlienWriter Год назад
@@fnjesusfreak that is so true I encountered a few people like that and was just like they are from the TR so why deny the NKJV same manuscripts just no thees and thou. And then some crack me up thinking the NASB is not a good translation and not the most literal I’m like come on now really. 🤦🏾‍♀️
@mgt3905
@mgt3905 Год назад
​​​@@Meg.A.DarkAlienWriter The NASB uses different manuscripts than the KJV. They use the alexandrian texts, not texts receptus. A good translation of a bad manuscript doesn't make it a good version of the bible. I prefer (a translation of) the TR because that's what the ancient church fathers used. Nothing good happened in Egypt in the bible and Alexandria was in Egypt. I can't see how God would let those manuscripts be buried for centuries. And the nkjv isn't "just" a newer version of the kjv without the thees and thous. To get copyright you need to change ag least 10% ... that's a lot more than just "thees" and "thous".
@allankempson6951
@allankempson6951 Год назад
@@fnjesusfreak I agree with you. They criticise the NKJV despite that it uses the textus receptus, so does the Modern English Version and the 21st Century KJV, and they criticise those too.
@joshj7012
@joshj7012 Год назад
@@mgt3905 plenty of strong early church fathers were from Egypt. That’s a weak argument
@kiminxlim
@kiminxlim Год назад
I have niv, nkjv, esv and cbs
@allenfrisch
@allenfrisch Год назад
I’ve always wondered if King James was King James Only… 🤓
@MAMoreno
@MAMoreno Год назад
Well, he was trying to discourage people from using the Geneva Bible, so...
@dantegarza3138
@dantegarza3138 Год назад
I use the revised standard version (second catholic edition) It was last revised in 2001 so I'd say it's very clear to understand
@andrewo.9412
@andrewo.9412 Год назад
I totally agree… some can become Pharisees and risk getting turned away from eternal life, because they became Pharisees, missed the point, and turned people from Christ because they were so focused on it
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
What the hell are you talking about?
@Fairford2001
@Fairford2001 Месяц назад
Excellent video! I needed to hear this because at times I’m almost persuaded to go with KJV only. When I listen to a video like this, I’m reassured that there are good modern translations. My wife and I just changed churches and it uses the NASB 1995.
@jacquesroussy5725
@jacquesroussy5725 Год назад
Great video! Thank you.
@kevinclass2010
@kevinclass2010 26 дней назад
ὀρθοτομέω in 2nd Timothy 2:15 literally means "cutting straight" although "handling" might be a semantic translation, I would rather have the ESV and NASB kept the figure of speech by keeping the formal translation whenever possible.
@jurgenschatz8952
@jurgenschatz8952 Год назад
The subject of a solely valid Bible translation is not known here in German-speaking Austria. The same applies to Germany and Switzerland. Every church and free church association has its preferred Bibles. I am a Catholic and the Bible used in my church in the services, in school lessons and in the church media is the 2016 revised Einheitsübersetzung. The Protestant Church has its Luther Bible 2017 and in confirmation classes the very current BasisBibel 2021 in today's German and with simple sentence structure. There are already groups of Bible-believing Christians who rave about old Luther Bibles (from 1545 or 1912), but this seems to me to be a marginal phenomenon. Catholics who, like me, collect and read several Bibles in different translations are a minority. The phenomenon of the KJV-only is almost non-existent in our country. Biblical scholarship has a very high recognition in our various churches. For the rest, I completely agree with you and your views on KJV only.
@tony.biondi
@tony.biondi Год назад
Well said, Tim!
@thomasmaloney843
@thomasmaloney843 Год назад
I use several different translations. Favorites...NASB, NKJV, CSB, NLT, Amplified. Still think the NLT is a good outreach bible. Tyndale really tries to be innovative on outreach material.
@reidmason2551
@reidmason2551 Год назад
NKJV and NASB 1995 are my go-to translations. MEV's not bad, either, but it's more of a fraternal twin to the NKJV than anything else. LSB isn't bad, but I don't think it flows as well as NASB95. ESV and NIV are good starter Bibles for newbies. KJV is undeniably important, but the antiquated language is a barrier at times. Same with the Geneva Bible, but since that's getting a modern update as I type this, I;ll be eager to see how that version plays out,
@christophermorton7680
@christophermorton7680 Год назад
Good video 👍I really like the KJV also and the ASV, but the older English is getting more difficult to use as i read more modern translations. I also agree with your thought that its almost necessary that we use multiple translations for study 📖 My personal favorites are, number one, the NASB, including the 77, 95, 2020 and LSB, lol, then the NKJV, and ESV. But I am finding that I really like the NET and BSB for comparison with these others, and these two are my personal favorites as far as newer translations go. I use the NIV but I really prefer the 84 revision, and others as well such as HCSB, tho I have not looked at the CSB almost at all yet. I really avoid things like the Message and TPT as well as other similar versions.
@makarov138
@makarov138 Год назад
Being one who was raised up in the late 50s and early 60s, the bible that was placed in my hands to read as God's word was the King James Version. However, As I grew to adulthood, I learned more about the textual paths that our English versions were translated from. So today, I use many versions from both paths. Lately, the NIV 1984 and the HCSB (early), knowing that they were from the Critical Texts entirely, without the translational traditions of the KJV, I am finding very refreshing to read. But, at the same time, I still enjoy reading my 1599 GENEVA BIBLE as well. It is a conundrum. By the way, both the NIV 84 and the HCSB (early) align very closely with the NASB 95 you've used. Also I agree with you that using a NKJV is a bridge to reach some who are leaning toward KJV onlyism. My 1985 Nelson NKJV is a wonderful bible, especially because of it many many references.
@cephasmcpher67peteroutdoorspip
@cephasmcpher67peteroutdoorspip 3 месяца назад
I grew up with the KJV and later in life switched to the NKJV and after reading the NKJV through and became familiar with the verses meanings I now switch back and forth between the two because I love the way the KJV flows when I read it with understanding. Great video, I personally think everyone should have a KJV and another translation of their choosing and as they learn scripture then they'll be able to switch back and forth as they wish.
@knothead35
@knothead35 Год назад
My favorite Bible to read from is the HCSB. New American is my 2nd favorite. I have some KJV, but never read from it
@gtgodbear6320
@gtgodbear6320 Год назад
I like my Regency KJV giant print 881C. It's the most inviting bible to read with the big letters. But I have NKJV study, The Living Bible Paraphrased, NRSV Apocrypha study, ESV, NASB, GNB, 5 KJV's, Lost Books of the Bible book. Comparing versus does give you a better understanding. I have a 1920's or 30s KJV that has very interesting wording.
@dickjohnson5979
@dickjohnson5979 Год назад
I strongly prefer the Textus Receptus. I want Acts 8:37 in the text. My favorite translations are the King James Version Easy Reading and the Modern English Version. The Amplified and the New Life Version are good also (I can ignore brackets). I am looking forward to the release of the full bible in the Revised Geneva Translation and New Matthew Bible. I am trying to pout together a collection of every English translation, even the bad ones.
@rosslewchuk9286
@rosslewchuk9286 Год назад
AMEN! I could not agree more! Well spoken!🙌🏼📖🙋🏼‍♂️Thanks & Blessings!
@amptown1
@amptown1 Год назад
This is a little ridiculousesteth. I've always had a problem with the KJVO movement after teaching people with reading disabilities. They should be able to read God's word. Even if it's the NIV or NLT. As long as it's not the Passion. I personally love the KJV. It's beautiful ❤️😍. My favorite bible verse sounds BEST in the King James. That doesn't mean it's the only real Bible translation.
@tayh.6235
@tayh.6235 Год назад
Even without any reading disabilities, it can quickly become clear that there's not enough literacy to understand. I grew up KJV only and during congregational responsive scripture reading, the leaders which were just the laymen of the church would often stumble painfully through the text like a first grade who had been asked to read aloud. The way they would stress different words or syllables gave the impression that they were sounding it out without fully comprehending all of it.
@leohopkins71
@leohopkins71 Год назад
@@tayh.6235 I grew up in a Baptist church that had responsive readings in the hymnal too. The old deacons and ministers weren't very literate. But they loved volunteering me to read scripture.
@hamontequila1104
@hamontequila1104 5 месяцев назад
i have a friend who got deep nto kjv onlyism and because he was in that circle, he ended up denying the trinity and taling up the Godhead veiw, im here to see if thereis any way to help him
@OrlandoVergelJr
@OrlandoVergelJr Год назад
I have a few thoughts on this topic. For starters, I am NOT King James only but it is the main translation I preach and evangelize from. I also use the NKJV and the NASB for preparation and occasional preaching and teaching. What I have realized is that the argument for the KJV being a translation with “archaic language” or that “it isn’t easy to understand” is a poor argument. There are words in the NASB and the NKJV and other translations that many people do not know the meaning of and have to go look them up. For example, the word “wrought” used in the KJV is also used in the NASB 95 edition. When I was teaching a class once using the NASB 95 and read that word people didn’t know what it meant and I had to take the time to explain to them the definition. One thing I will say in favor of the KJV is that the wording is much more impactful and I have noticed that it affects people more when hearing the gospel preached from it (just an observation I have made, and of course, someone else can easily have a different experience). I completely agree with brother Frisch that we should not limit ourselves to just any single translation. It is a blessing that we even have access to the Bible and it is available for people of different reading abilities. I encourage everyone to access more than one translation so that you can get a better understanding of what is being said. As I encourage everyone to have more than one translation I also encourage everyone to read through the Bible at least one time in the KJV because of its beautiful language. Don’t be afraid of the KJV, it is a top translation and more people can understand it than we think.
@sixgunslingin
@sixgunslingin 6 месяцев назад
I started off KJV. Then I was gifted a new King James Version in the 90s and it opened up a world of understanding. Then the nasb and ESV and I could really dig into what was being said in the Bible. It made me feel closer. I can go back and read the KJV now and appreciate it more because I understand it thanks to those other translations. Some of the meanest so-called Christians I have ever run into where KJV only acolytes
@WatchingUntiltheEnd
@WatchingUntiltheEnd 5 месяцев назад
Same experience here. The other versions will show you another way of seeing or hearing a verse. Go back to King James, and you see what was being said. I was not seeing it prior. The Kjv only, osas, no need to repent, and say a 1 time prayer, and you're done crowd are the most confident. Yet they will berate you and tell you that you are going to hades because?????
@Beefcake1982
@Beefcake1982 10 месяцев назад
Thank you for this video. After a lot of study I am very confident in the modern translations NIV ESV NASB NKJV. I cringe when people at Church or Bible study make ignorant comments about the modern translations being bad or corrupt. If you just take the time to watch the debates and hear both sides you will learn so much. A lot of people who refuse to use other versions are really holding themselves back from having a better understanding of the scriptures.
@eclipsesonic
@eclipsesonic 10 месяцев назад
I totally agree. If KJV-Only people, for instance, just read James White's book, the King James Only Controversy, it would clear up so much confusion, ignorance and misinformation on the topic.
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
Name one thing you can understand better in a modern version than the KJV.
@duranbailiff5337
@duranbailiff5337 18 дней назад
@@ariel9302 Well, in most modern versions, the text is accurate and faithful. In Revelation 1:8 the KJV omits the word God. Do some research on the words. The underlying Greek reads "LORD God."
@duranbailiff5337
@duranbailiff5337 18 дней назад
@@ariel9302 Alright. In Isaiah 14:23 in the KJV we encounter the term besom. Wouldn't be easier to understand the modern word broom? When have you ever heard a person say the word besom?
@hankbullard701
@hankbullard701 2 месяца назад
Thank you! I needed this a lot! :)
@PastorErickDMarquez
@PastorErickDMarquez Год назад
My Sheep shall know my Voice either you know or you dont
@jamesgossweiler1349
@jamesgossweiler1349 Год назад
I would never recommend anyone be "KJV only" but truth be told it's a remarkably good translation given it was done in the early-1600s.
@ryangutierrez5354
@ryangutierrez5354 Год назад
ESV and KJV are the only translations I use, ESV being my primary, I agree 100% with everything you said in this video, that’s why I use the ESV 95% of the time sometimes I don’t feel like looking stuff up in a dictionary every chapter or two. With that said for some reason I find the KJV so much easier to memorize scripture with hence, most of the scripture I have memorized is from the KJV. Some of the best gospel tracts are only in KJV as well. The KJO folk are in error in my honest opinion. God bless
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
Why are we in error? Be nice to cite something instead of hit and run.
@ryangutierrez5354
@ryangutierrez5354 5 месяцев назад
@@ariel9302 hello friend I’m moving closer to KJO! I recant this comment from last year
@ariel9302
@ariel9302 4 месяца назад
@@ryangutierrez5354 yes! Listen to this: God said man shall not live by bread alone, but by EVERY WORD of God. So the question for these modern version losers is this: did the people of the 1800s NOT have an EVERY WORD Bible because they didn’t have the NIV? No! They had every word of God because God promised heaven and earth will pass away but His WORDS shall not pass away. Logic proves the KJV is the Word of God just by the fact it has stood the test of time. Also, the big argument from this crowd is how much easier the modern version is to read so they grow closer to the Lord. So a challenge i never get a response to is I’ll ask them: cite the verse specifically that is so hard to read in KJV that you can’t understand but in the modern version you just get the light bulb. Never answered. Because when you hold them to the fire on this they realize all they’re doing is proving how unintelligent they are because they can’t understand thou means your and believeth means believes and ye means you. Then the most obvious reason the KJV is the Word of God is the contradictions and changes in context and meaning in the modern versions. Look modern version crowd- if these books ONLY updated the thees and the thous, maybe kjvo would calm down a degree. But they don’t! They take critical text and CHANGE THE MEANING! They specifically promote false doctrine such as lordship salvation, the deity of Christ, and the sinless nature of Christ. Modern versions sound like effeminate, childish garbage and belong in the trash next to the Book of Mormon. Complete trash!
@hoc1992
@hoc1992 Год назад
Couldn't agree more. Favorites are the NASB '95, NKJV, LSB and from there it just depends. ESV is awesome. I also have Dr. Tony Evan's Study Bible which is the CSB. John MacArthur's study bible in the NKJV is awesome too!
@thefellowheirs
@thefellowheirs Год назад
NASB says David didn't kill Goliath
@reidmason2551
@reidmason2551 Год назад
@@thefellowheirs That's a lie. 1 Samuel 17 in the NASB has the David and Goliath story intact.
@tracy4050
@tracy4050 Год назад
What’s your definition or understanding of “rightly dividing”?
@KevC1111
@KevC1111 Год назад
It was a farming analogy and simply means to handle accurately.
@youtoo2233
@youtoo2233 Год назад
While I'm not kjvo I do think modern translations has gotten out of hand, way too many, and in order to get a copyright a new one must be quite a bit different than other ones, at this rate eventually newest versions won't sound anything like the Bible anymore. It's a slippery slope, better be careful
@fredr7217
@fredr7217 Год назад
I love kjv. I always go back to it. Lots of good translations also. NASB, NKJV are excellent. NIV is ok. More dynamic equivalent. The worst translation no is The Passion Translation.
@dirtypatwalsh
@dirtypatwalsh Год назад
I love your channel Tim. The KJV is beautiful but the fact remains that many people cannot understand it , therefore not coming to salvation in the worst case situation. I grew up with the original 1979 NIV and it’s been the Bible I’ve studied. I have other versions as well as the KJV to compare it with, but I’m not sure I could have understood it when I was younger. There are a few very bad translations but we all know them like the New World Translation, but I’m all for the NIV and the NLT as well as the NASB and KJV or the ESV. God bless! ✝️🙏❤️‍🔥😀👍
@homespunhomefragrance5659
@homespunhomefragrance5659 7 месяцев назад
KJV-onlyism is a form of legalism. I briefly dated a guy who pressured me to read the KJV and gave me grief for reading other translations. I can appreciate the KJV for its poetic qualities. However, for many of us, KJV uses very archaic words and is hard for us to understand. I would not give a new believer a KJV Bible. Rather, I’d give them a version that uses more modern and easier-to-understand words, like the NIV or NKJV. Great video. I very much agree with your point that if someone wants to read the KJV, they should go for it. But they should nerve pressure anyone to read the KJV exclusively.
@a.k.7840
@a.k.7840 Год назад
The old world used the concept of "perfect" in the sense of completeness or maturity, but over time it has come to take on the meaning of "flawlessness." Matt 5:48 is another such verse that seems to cause issues when interpreted to mean "flawlessly perfect."
@eclipsesonic
@eclipsesonic Год назад
I agree with you, Tim. I actually used to be KJV-Only, but I realised how flawed that position really is. Three reasons among many, is firstly, the Church existed 1600 years without the King James Bible, so it's not like we need the KJV to say that we have the Word of God in front of us, as the Church has always had the scriptures. Secondly, what about people who don't speak English? Do we expect them to read and speak English before they can read and understand God's Word? Lastly, KJV-Onlyists will argue that we should follow what the majority of New Testament manuscripts say and yet, the Textus Receptus disagrees with the majority text numerous times (like in Revelation 22:19, where the T.R. reads "Book of Life", while the majority text reads "tree of life"). No offence to my KJV-Only brothers and sisters, but I think there's a bit of hypocrisy here too in that, they tout the T.R. as being the superior and best text and yet, they refuse to use the NKJV or the MEV, which both use the same underlying text as the KJV. Like Tim was saying, I am not hating on the KJV, as I love and grew up with the KJV, but I've come to appreciate understanding more of God's Word in other translations, as the barriers of archaic words and false friends have been removed with more up-to-date English.
@PowerfulRift
@PowerfulRift Год назад
I like to read it at my grandparents house
@derrickmasterson3774
@derrickmasterson3774 Год назад
My mom is one of those who say kjv only. Now I have my own beliefs. And I respect other people's beliefs. She thinks anyone who reads any other Bible but a kjv Bible will go to hell because they're false prophets. Me I believe differently. I believe that a Bible is a Bible. It doesn't matter what version of a Bible you are reading. Plus I'm sure God won't judge us based on what Bible we read. Because reading different Bibles isn't a sin.
@henrylaurel1188
@henrylaurel1188 6 месяцев назад
If someone thinks you are going to hell because you do not read the KJV. Then that truly sounds another gospel, Unbilical and indefensible. Also what did people read before 1611? Also what about those who do not speak English? Let alone the archaic English of the KJV. What about the apostles and other new testament writers. Did use King James English. KJV onlyism is nothing more than a damnable heresy Thank God he has blessed us with more accurate modern translations in contemporary English.
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
That in some cases even the spelling hasn't fully been updated doesn't help ("shew" -> "show", "throughly" -> "thoroughly"). (And to KJVOs: "through" and "thorough" were simply not distinguished in 1611.)
@rogerhall6910
@rogerhall6910 Год назад
Could you do a video about the books that wescott and hort's sons put out about their beliefs? What I have heard is that they did not believe in a literal heaven or hell, also they did not believe in the innerency of scripture, they did not believe that Genesis is literal and so on. How can we trust them to have accurately translated the Bible?
@johfu4705
@johfu4705 Год назад
Great reflection, thanks!
@Me2Lancer
@Me2Lancer Год назад
Thank you, Tim. Your comments on the KJV translation are spot on. I can't imagine a better summation on this question than you have provided. Well done!
@joshwitt1475
@joshwitt1475 Год назад
Thanks Tim! I wholeheartedly agree with what you are saying. I also Absolutely love the KJV and just purchased several new copies. It is a literary masterpiece and it is the Word of God (as are other translations). It is not my primary translation but I have been reading it more lately and found it to be a great tool and a joy to read. The KJV translators wanted the common people to understand scripture and this is no longer the case of the KJV as language has changed. If you found typical 12 year old kid that is not well educated they would stumble over some of the language in the KJV (probably even a 22 year old). Modern translators have followed in the very same mission of KJV translators, give the word of God into the language of the common people so they can understand it. Everyone should feel free to read and use the KJV, but not exclusively. We should all also use other translations as well!
@chiakum
@chiakum Год назад
Thanks for the explanation and warning. Not sure if you can review on the recent "The Passion Translation" by Brian Simmons
@DearWokeChristian
@DearWokeChristian Год назад
Thou shalt explain thyself you nave!
@AFrischPerspective
@AFrischPerspective Год назад
Verily have I explained unto thee. He who hath ears to hear, harken unto mine explanation.
@DearWokeChristian
@DearWokeChristian Год назад
I lacked preparedness, Sir Frisch. Grace and peace be upon you.
@cfrost87
@cfrost87 Год назад
@@DearWokeChristian LMAO, you beautiful weirdo!!
@hamerac
@hamerac Год назад
@@AFrischPerspective that's funny 🤣
@gregorygonzales784
@gregorygonzales784 Год назад
I totally agree with everything you said in this video. Good job and God bless. Also thank you for posting these! 💯
@waundellsaavedra3772
@waundellsaavedra3772 Год назад
The best version is the original Hebrew. All english translations are faulty including the KJV. The obsession I believe is that people think God is Shakespeare and "thee", "thou", and "thine" are holy words when they are just old English words.
@normmcinnis4102
@normmcinnis4102 3 месяца назад
I use the KJV as my base but also go to older bibles for clarity such as the Tynedale bible, Coverdale, Matthew, Geneva. They come from the same family of manuscripts so they're not missing any verses like the modern texts which are from alternate manuscripts
@marcgunz
@marcgunz 10 месяцев назад
I use both KJV and NKJV, I use other translations I study from but my go to bible is NKJV which I also memorize scripture from
@twiceborn_by_grace
@twiceborn_by_grace Год назад
Maybe you have guided me to choose these translations. But for me, it’s the NKJV and CSB.
@hamerac
@hamerac Год назад
For me it's NASB 95, 20, and NKJV, HCSB, and sometimes NET.
@syriacchristianity9007
@syriacchristianity9007 Год назад
I like NASB 95/LSB, ESV, NiV for n/t and Septuagint or Peshitta for o/t
@frankmckinley1254
@frankmckinley1254 Год назад
Yep, them loving (read sarcasm here) KJV only Baptist are going to rage at you as a dangerous heretic. I cannot disagree with you regarding this issue. I too was in the KJV only camp at one time. Not all the KJV only folks are Ruckman-Ites but enough are sadly close to that ridiculous position.
@ariel9302
@ariel9302 5 месяцев назад
At least we KJVO have rage. You effeminate cowards in the modern version crowd do nothing for no one.
@restorationgospellighthous4756
@restorationgospellighthous4756 9 месяцев назад
Amen brother couldn't agree more, and I love your channel. Recommending Mark's channel was wise! I do wish you would have mentioned some of the false friends that Mark has enlightened us to.
@tabasco7915
@tabasco7915 Год назад
Tim, I am not KJV only but I wanted to ask you, what is your opinion on 1 Tim 3:16 where the KJV, NKJV and Young's literal translation renders God in the translation and other translations uses He?
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
Given that the antecedent of "he" or "who" *is* "God" in the previous verse, I don't think it actually matters, though I think "God" (Θ̅C) is more likely than "He" (OC). (And now you know how that change happened)
@tabasco7915
@tabasco7915 Год назад
@@fnjesusfreak I agree that it don't matter. I was just thinking of textual variances and differences in manuscripts as "God" seems to be more forceful. Thank you!
@fnjesusfreak
@fnjesusfreak Год назад
@@tabasco7915 Yes, and I actually tend to lean into a TR _preferred_ stance myself over stuff like that - but my favorite translation is actually based on an older edition of Nestle-Aland... 😜
@tabasco7915
@tabasco7915 Год назад
@@fnjesusfreak Oh I agree. I'm just always trying to promote the deity of Christ to/with the Unitarian without being inaccurate. No matter what you show them, it's always a challenge as apologetics is always simultaneous. It seems that many complications can arise because of the variances between the T.R. and the critical text.
@cycribbs
@cycribbs 7 месяцев назад
The 2nd Corinthians 2:17 for we are not as many which corrupt the word of God but as of sincerity but as of God in the sight of God speak we in Christ
@rongrimes9102
@rongrimes9102 Год назад
If it was good enough for Paul and the apostles it’s good enough for me
@victorbennett5414
@victorbennett5414 Год назад
@Coyote Creek Yeah, I think he's joking...
@keithfuson7694
@keithfuson7694 Год назад
Yea. Paul loved the NLT.
@iacoponefurio1915
@iacoponefurio1915 Год назад
Hahahahha
@NormanF62
@NormanF62 Год назад
Languages change, or words fall out of use or their meanings change and they’re no longer understood. With foreign languages, new translations will bring us closer to the original authors and help to us understand what they said. People forget a very important detail: God may have inspired the Bible but it was written by human beings. It doesn’t come from heaven, it comes from people relating truths in a language human beings can understand. God did not write it; as our writings make clear, He dictated it and that’s how we have the Bible today. Its not a sin for people to want to make His words understandable to our current and future generations.
@lawrencetaylor6189
@lawrencetaylor6189 2 месяца назад
I have many transitions. I know of some that I wouldn't touch with a 10' pole. I use my collection for specific purposes. I may do a quick read with CSB. Then another with EVS. Then NKJV. I often stop there. But when I do a deep dive, making study notes and writing verses to memorize, I go to KJV. Even if a word required lookup in my bible dictionary or checking the Hebrew or Greek, I want to see the KJV. When quoting favorite passages, I quote the KJV. On certain lines, I will repeat the phrase in another translation. Botton line. I'm not moved by what my pastor or anyone else reads. My system works for me. ( I should add the fact that the NET full notes & the NASB 95 are often used for reference)
@andrewo.9412
@andrewo.9412 Год назад
I guess it should be credited as getting the Bible out and allowing the reformation to happen. But it’s definitely not the only version. Some videos have said it’s bette than the Greek Hebrew text
@drew7099
@drew7099 Год назад
Amen!
@sonzdisciple
@sonzdisciple Год назад
Thank you for this video. I am just coming out of KJV and I appreciate you giving words to my reasons. I still love it but, I am loving the NKJV too!
@douglassowter9600
@douglassowter9600 Год назад
Great review I use the KJV the NKJV and the ESV
@FirstLast-zk5ow
@FirstLast-zk5ow 4 месяца назад
Read whatever version or translation you choose. However, keep a KJB around to compare with and verify what is in other versions or against what the world says about the Bible.
@fanman8102
@fanman8102 Год назад
Excellent video and so true! If the men who worked on the 1611 believed the same way KJV Only folk do we’d still be using the Bishop’s Bible. Thank Yah they didn’t!
@fredr7217
@fredr7217 Год назад
I understand it well.
@ddr5138
@ddr5138 Год назад
I adore the KJV, grew up with it and if I'm conscious when I die I'll probably hear its words in my head. However the NKJV is my main translation now. I'm less concerned about KJVO though than I am about the Tower of Babel new-translation-every-month phenomenon that we're in right now. Anytime you go to a Protestant church you'll probably find 5 or 6 different translations in the congregation. When I was a kid there was a unity around the KJV. There needs to be an agreed-upon English translation we all have in common, but I know that'll probably never be anymore.
@jeremy8715
@jeremy8715 18 дней назад
Makes sense to me. But I also grew up on kjv. I’m very use to it. 5:39
Далее
Why do they not accept an update of the KJV?
16:07
Просмотров 26 тыс.
NIV: How this Bible Saved My Life!
16:11
Просмотров 22 тыс.
УРА! Я КУПИЛ МЕЧТУ 😃
00:11
Просмотров 739 тыс.
Flo Rida - Whistle НА РУССКОМ 😂🔥
00:29
Why I Am NOT KJVO (King James Version Only)
21:46
Просмотров 19 тыс.
FIVE REASONS the NASB Is BETTER than the ESV
10:48
Просмотров 34 тыс.
The New Inductive Study Bible (NASB)
12:49
Просмотров 797
The Myth of the King James Only - Tim Conway
1:20:45
Просмотров 70 тыс.
COMING SOON: LSB Portable Paragraph Reference Bible
19:44
WHY THE NIV IS CRITICIZED SO MUCH
10:14
Просмотров 27 тыс.
What SCIENCE Says About the Christian Standard Bible
11:47
King James Only-ism: Is the KJV King?
23:04
Просмотров 479 тыс.
Вот почему 😐
0:59
Просмотров 2,9 млн
Утонуть НЕВОЗМОЖНО 😱 #Shorts
0:19