Otra vez, un video muy interesante y muy util. Casi uno de mis primeros palabras que he aprendido, muchos anos atras, era "QUISIERA". En nuestra escuela nocturna en Alemania siempre han dicho "Nunca digas YO QUIERO". Y cuando yo estuve la primera vez en Espana o cuando he hablado con extranjeros (Argentinos) NADIE ha usado "quisiera". Todos han usado "quiero". Fue un pequeno choque para mi. Despues me han dicho, como extranjero (que yo soy) seria mejor usar "quisiera" y "por favor". "Me gustaria" he aprendido tambien. Pero vuestro numero 5 y 6 "antoja" era nuevo para mi. "Te hace" no era en mi vocabulario aunque conozco el verbo "hacer". Pero "hacer" tiene otros sentidos tambien "hace frio, hace calor" por eso he evitado "hace" pues en aleman se dice "es frio, es calor" (causa confusion). Una chica espanola siempre ha dicho "me apetece" en vez de "me gustaria" y asi he aprendido "me apetece" tambien. OTRA VEZ, MUCHAS GRACIAS POR VUESTRAS EXPLICACIONES. ERAN VERDADERAMENTE UTIL. Este fin de semana una espanola va a venir a Alemania. Espero que mi esposa y yo somos capaz de impresionarla, gracias a vuestros videos. CIAO.
Hola, Heinrich, disculpa que hayamos tardado tanto tiempo en contestarte. Espero que tu mujer y tú hayáis impresionado a vuestra visita española 😊 Los idiomas son muy ricos y las cosas se pueden decir de varias maneras, dependiendo de la situación. El español de Argentina es algo diferente al nuestro, pero es igual de válido. No existe una variante de español mejor que otra 👍🏼 ¡Mucho ánimo con tu aprendizaje!
Je croyais que les espagnols étaient directs (par rapport aux français) et utilisaient plus facilement quiero que querria. Cette vidéo m'a appris d'autres alternatives...moins directes et plus polies.
I'm a bit confused. I've seen other Spanish videos, and they say not to say: me gustaría, etc. But you guys say to use them to sound more polite. They only usually give three options: me pone ..... Or quiero...... Or un cafe, por favor. How to know which video source to follow?? The other videos are from Mexico and Spain.
Use whatever you feel like using. Nobody is going to look at you weird. This kind of videos are sometimes down to personal preferences, so don't worry 😊
I teach Spanish and I teach that using the pronouns are helpful because as beginners they often mix up who is doing the action. I think it's better as a beginners to use the pronouns. That's just my experience as a native English speaker.
En ocasiones, se utiliza "quisiera" en el sentido de "me gustaría"; por ejemplo, hay una canción de José Luis Perales titulada "Quisiera decir tu nombre" (expresa un deseo, no una solicitud directa). Cuando se pide algo y se quiere ser cortés, es mejor decir "querría".
As my opinion, just those combined (ES/EN) subtitles are the best and most efficient way to get into the matter. So, if I'm asked, don't remove them 😉 ...
@@veneillen I didn’t even notice the subtitles haha. I am a lip man; I look at lips and eyes so much that a bug 🐜 could crawl by and I wouldn’t see it! ❤