English classes,English classes in Malayalam,Spoken English,Everyday English Usages,Speak English with spell,language learner, Easy English,Simple English Explanations, Idioms, Phrasal Verbs, Translate to English
ഞാൻ നീ ആയിരുന്നെങ്കിൽ, നിന്റെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനായിരുന്നെങ്കിൽ ... ഇതൊക്കെ ഒരു പക്കാ imagination( സാങ്കല്പികം ) ആണ്. ഒരിക്കലും നടക്കാത്ത കാര്യം ഇവിടെ നമ്മൾ I ക്ക് ശേഷം were ആണ് ഉപയോഗിക്കേണ്ടത് 'If I were you'....( മറ്റൊരാൾക്ക് ഒരു ഉപദേശം കൊടുക്കാൻ വേണ്ടിയാണ് ഈ സ്ട്രക്ചർ കൂടുതലായി ഉപയോഗിക്കുന്നത്) For eg : if I were you, I would help him. ഞാൻ നീ ആയിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ അവനെ സഹായിക്കുമായിരുന്നു. If I were you, I wouldn't marry her ഞാൻ നീ ആയിരുന്നെങ്കിൽ. ഞാൻ അവളെ വിവാഹം ചെയ്യുമായിരുന്നില്ല. (ഇതൊന്നും നടക്കാൻ പോകുന്ന കാര്യമല്ല നടന്ന കാര്യവുമല്ല ) If i were you, I would.... ( ഈ ഒരു സ്ട്രക്ചർ ഇങ്ങനെ തന്നെ പഠിക്കുക )
I don't know why Sometimes natives use this type of if-conditional with “would” Example:- “I wondered if it would rain tomorrow” Could you tell me why?
My ponnumole I will pray for you and Happy independence day you have got Jesus Christ giving everything you have behaviour very good. So your presence i want ok I want Talk to you ponnumole immediately God bless you Thank s
1."No matter how much we try to improve some people, they will never change." 2."wherever you go, you will find people with such double standard behavior“
നമുക്കറിയാം ചില ആളുകളോട് പറഞ്ഞിട്ട് ഒരു കാര്യവുമില്ല അവരൊന്നും ഒരിക്കലും നന്നാവാൻ പോകുന്നില്ല (ചില ആളുകളെ എത്ര നന്നാക്കാൻ നോക്കിയാലും നന്നാവില്ല.)) We know some people are incorrigible.( ആ സെന്റെൻസ് ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞാൽ കുറച്ചുകൂടെ അടിപൊളി ആയിരിക്കും )❤ ഒരിക്കലും പറഞ്ഞാൽ കേൾക്കാത്ത ആളുകളെയോ പറഞ്ഞിട്ട് ഒരു കാര്യവുമില്ല നന്നാവത്തില്ല അങ്ങനെയുള്ള ആളുകളെ പറയാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന നല്ലൊരു word ആണ് Incorrigible.
Eppozhum English padikkumbo varunna oru samsayam aanu,” inniyum orupaadu different use undavum “ . So,again eniyum vere meaning varunnundo (will&would)?😅😅