This is what i'm looking for. Lately i've been wondering, how sentence mining works and so what do you mine? This video also help my understanding to language learning and stuffs. Thanks sir
Is there a specific website you could guide me to that you consider the most accurate in terms of translating english sentences into Japanese and vice versa? I feel like a big road block for me is not being able to always know if the translations I'm looking up are accurate.
I'm definitely going to try this when I learn abit more and move on from the beginner stage. I do need to work on figure out anki, mostly on getting the add on's to install properly...
Wouldn't this make it tricky to remember cards, because there would be two words in one sentence that you don't know that well? Many people that i have heard from say to keep one new word so you know the rest for context. I can certainly try it though and see.
Justin Cain Good question. It hasn't been an issue for me. I'm getting quite a bit of context from the images and definitions as well. If there are a lot of new words in a sentence, the first few days might be a little hazy, but it all clicks into place quickly after that. I actually like having the extra exposure right away because it helps reinforce the new words at the beginning when I'm most likely to forget them. But if you prefer, you can always delay additional sentences and come back to it when you know all the other words in the sentence. Nothing wrong with that.
How many cards per note are you getting with most of your vocab these days Shawn? I'm in the process of reworking mine a bit, and I'm probably going to settle on a comprehension and a production card, plus another 2 or 3 if there's an unknown character I come across.
Kyler McConnell Typically it's: 1 production (sound), 1 comprehension (written), and optionally a Kanji production card. Then for new characters I'll have at least 2 flashcards (mnemonic image production + mnemonic image comprehension), then 2 more mnemonic flashcards if I have to break a new kanji down into more pieces (maybe 1 in 10 characters, or less).