türkçe çevirisi böyle olmasu lazım Sabah erken uyansaydım ayakkabısız ve pantolonsuz olsaydım Çatlamış ayaklar ve kuru dudaklar Keşke yine çocuk olsaydım Kuzular gibi dilsiz olsaydım Evsiz işsiz olsaydım Mutlu bir ruh canlı bir kalp Keşke yine çocuk olsaydım Kısa ata binseydim Yamaçlı dağlarda olsaydım Sessiz ve isimsiz kalsaydım Hep yalnizca çocuk olsaydım
Bu sabah kalkıp namazımı kildiktan sonra uykuya daldım rüyada kucuklugum anılarım geldi olmuş ablambabamla annemin gençliği bı kaset gibi serildi gözümün önüne uyandigim da ise bu şarkıyi mırıldandım burada bı anım olarak kalsın istedim keşke yine küçük olsam annem babam yine genç olsaydi ablam yasiyo olsaydı 😢eskileri çok özledim guzil dışa ez zarbuma(01:01 Şubat 2024)😔😔😔🤧😭🥀🥀🥀🥀
Babam arabada dinlediği zaman gülüyordum ben Kürtçe görememedin babam defalarca bu şarkıyı dinlediğini fark ettim Kürtçe öğrendim ve şimdide ben dinliyorum ( Hazıl dısa zar buma )
Sibê zû şiyar bûma Pêxas û bê şal bûma Ling terikî lêvên zuha Xwezî dîsa zar bûma Çawa berx bêzar bûma Bê mal û bê kar bûma Rihê saadet dilê can Xwezî dîsa zar bûma Hespê kinik sîwar bûma Ji çîyê berwar bûma Bimama bê nav û deng Her tek tenê zar bûma.
Benim çocukluğum böyle geçti çok üzülüyorum o günleri bizim yaylalar çesme nin soğuk suları herkesin bir yükü var kimi heybesinde kaderini kimi kederini taşır 😪
Ben şimdi 20 yaşındayım bu şarkıyı çocukken tv de çıkıyordu hatırlıyordum çok aradım bulamadım bugün bir arkadaşımın dinlediğini duydum ve gördüm adını şuan benden mutlusu yok♥️
Çocugun birine geçen büyüme buyudukce dertlerin seninle büyür dedm annesi konusmayi duyunca sen normal deglsn cocuga niye oyle seyler diyorsun diyo eminim o cocuk buyudukce bu lafımı hatrliyacaktir