Всех плакать заставили! Отец на все идёт ради своих детей!!! Берегите своих родителей пожалуйста! Будьте внимательны к ним и благодарны! Родителей нам даёт Бог🙏
Нет цены той актрисе которая играет дочьку после операции. Эмоции переполнены на 100%. С утра восхишаюсь клипом. Сколько раз уже смотрю. Неналюбуюсь замечательной сценкой и музыка в тему хоть и харам.
Kuba 198 I saw the eagles coming to my right; O'ngdan keldi kalxatlarni ko'rgan tushim, My bird is flying in my head. Uchdi-ketdi boshimdagi Xumo qushim. I stayed on my head and hit the rock. Qolaverdim toshga urib yetim boshim. My father is leaving, Ketayotir otam fano karvonida, It is now on the courtyard. Diydor qoldi endi mahshar maydonida. Daddy, who is cursing me? Dadajon, kim so'kadi xato qilsam? Dad, who is going to make weddings? Dadajon, kim turadi to'ylar qilsam? Dad, how can I do without prayers? Dadajon, duolarsiz qanday qilay? Dad, who is waiting for me to go home? Dadajon, kim kutadi uyga borsam? Now that my waist is tied up, Endi belim bog'laganda xizmatiga, The flower-shaped terrace is dying. Guldor-guldor ayvon qurib izzatiga. My horse rode on a horseless horse. G'animatim mindi egarsiz otiga. In the caravan of my lord, Davlatshohim ketar fano karvonida, It is now on the courtyard. Diydor qoldi endi mahshar maydonida. Daddy, who is cursing me? Dadajon, kim so'kadi xato qilsam? Dad, who is going to make weddings? Dadajon, kim turadi to'ylar qilsam? Dad, how can I do without prayers? Dadajon, duolarsiz qanday qilay? Dad, who is waiting for me to go home? Dadajon, kim kutadi uyga borsam? A garden without loneliness can be like a day in the desert, Bekasi yo'q bog' ham bir kun cho'lday bo'lar, A nation without owner will one day be a slave. Egasi yo'q millat bir kun qulday bo'lar. The yard without a father would be like a road. Otasi yo'q hovli qaro yo'lday bo'lar. In the caravan where my savings go, Omonatim ketar fano karvonida, It is now on the courtyard. Diydor qoldi endi mahshar maydonida. Daddy, who is cursing me? Dadajon, kim so'kadi xato qilsam? Dad, who is going to make weddings? Dadajon, kim turadi to'ylar qilsam? Dad, how can I do without prayers? Dadajon, duolarsiz qanday qilay? Dad, who is waiting for me to go home? Dadajon, kim kutadi uyga borsam?