Тёмный

ZAN ZEADEGI AZADI - HeGeN & Hezi Fanian חזי פניאן 

חזי פניאן
Подписаться 2,9 тыс.
Просмотров 784
50% 1

שיתוף פעולה מוזיקאלי אמיץ בין שני אומנים, ישראלי ואיראני בשיר מחאה והזדהות עם אזרחי איראן.
ZAN ZNEDEGI AZADI - HeGeN & Hezi Fanian חזי פניאן
מילים ולחן - HeGeN
עיבוד מוזיקאלי - אייבי קזס
הפקה - יחד הפקות / חזי פניאן
050-5376420
כל הזכויות שמורות
מילות השיר :
با اینکه گلوله رو حس میکنم تو بدنم .مطمئنم امشب از تشنگی میمیرم . بگو جرمم چی بود که به جای آب از اینا گلوله ی سربی رو هدیه بگیرم . با اینکه شهر من خوابیده رو نفت. رفیقای قدیمی همیشه منتظر تو صف . تو فکر جنگولک بازی تو سال پنجاه و هفت . زیادی کشته دادیم و ایترنتامونم که قطع . از ما گذشته بچه هامون چی . حتی ندیدم شکمه نوه کوچیکمو سیر . شنیدم که سره فلکه ی آب با داد و فریاد از تشنگی اونم خورده تیر . خوزستانه جوونیامو پس بدین . ما نفت نخواستیم به ماها فقط آب و برق بدین . یه روزی میرسه که همتون در میرین .از بالا تا پایینتون تو یه روزه تقویمین.
Verse 2
اینجا ایرانه منه و دیگه تاریخی نداره . آینده ی جووناموونم رو تاریکی سواره . و تو روز روشنشم حقیقت و نمیبینی . پولا جای دیگس و برا فقرا ثوابه . فقط جنگ فقط جنگ همیشه اسلحه بخر . رو زن و بچه های مظلوم این آتیش و ببر . یه روزی آه از این ظلم به جونه همتون میشینه . شما که سیر خوردین ولی خب فرارو کی دیده . برادر کوچولوم نمیخوام گریه تو ببینم. میدونم خواهر و برادرام از گشنگی سیرن . حق همتونو از اینا میگیرم . من تو آرزوهام منتظر ه فردای شیرینم . واسه هم وطنام هر روز میشه شرایطا سخت . هر روز با رسانه ی زرد میکنن سرمون و گرم . وسط جنگ و ظلم و فقر . تو عمق تاریکیه شب .با فریادم تو جنگ سرد . میگیریم حقمون و پس .
תרגום לאנגלית :
Although I feel the bullet in my body. I'm sure I will die of thirst tonight. Tell me, what was my crime to get a lead bullet from them instead of water? Even though my city is asleep, oil. Old friends are always waiting in line. You are thinking of playing the jungle in the year fifty-seven. We killed a lot and my Ethernamun was cut off. What about our children? I did not even see the belly of my little grandson. I heard that the head of the pool of water was shot and screamed with thirst. Khuzestan Jooniamo, so be it. We did not want oil to give us only water and electricity. There comes a day when you all die. From top to bottom you are in a calendar day.
Verse 2
This is my Iran and it has no history. The future of my youth is dark. And in my bright day you do not see the truth. Money is a place for digs and a reward for the poor. Only war Only war Always buy weapons. Take the oppressed women and children to this fire and take it. One day, oh, this cruelty will befall you all. You ate garlic, but who saw Fararo? My little brother, I do not want to see you cry. I know my sister and brother from Siren. I take the right of all of you from this. I am waiting for a sweet tomorrow in my dreams. It is becoming difficult for my compatriot every day. They treat us hot and yellow with the media every day. In the midst of war and oppression and poverty. In the depths of the darkness of the night. With my cry in the Cold War. We get our rights and then.

Опубликовано:

 

6 окт 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@naderkhalighi6740
@naderkhalighi6740 Год назад
Thanks dear Hezi for your support of Iranian Revolution against Mollas
@miriamkrendi4039
@miriamkrendi4039 Год назад
❤️❤️❤️❤️
@user-mi4oc4du8f
@user-mi4oc4du8f Год назад
שיר יפה חזי היקר
Далее
Taziyane
7:24
Просмотров 179 тыс.