@@MaritzaJanel this is late for some of you but to those that asked, it's not a specific person's quote but a proverb. The Italian, which I think is the origin, is "Anche in paradiso non è bello essere soli".
🐦영화 소공녀보면 미소가 밴드부 멤버들 집을 떠나며 써둔 엽서에 새를 그렸음. 즉 새=미소, 뮤비 속 책 '새도 세상을 뜨는구나' = 미소의 죽음. 2000일에 함께 하기로 약속했던 미소는 결국 남자친구 한솔이 사우디에서 오기전 사망. (영화 엔딩처럼 한강에서 텐트치고 지내다 동사하지 않았을까 추정.) 그녀를 행복하게, 따뜻하게, 배부르게 하고 싶어 떠난 중동길에서 돌아온 한솔은 2000일이 되던날 꼬깃꼬깃 모아둔 재산을 탈탈털어 탑스타도 머무는 최고급 호텔의 가장 비싼 스위트룸을 체크인하였다. 그토록 고대했던 이 가슴벅찰 순간에 그녀는 없다. 귀국하는 비행기에서 그녀가 한솔만큼 좋아하는 작은 위스키 한병도 챙겨왔건만.
The song was a favorite when it debuted, but it slipped from my playlist over time. Thanks to Jennie's cover, it's like rediscovering an old friend in a new light-nostalgic and refreshing simultaneously.
They were lovers, they used to travel a lot. They had made promise or some sweet casual jokes, like we all plan our future with our loved ones, "let's stay in a president suite at our 2001 day anniversary!" They were young, happy and fearless. But in a trip to the mountains, they got trapped, maybe for 5 days, maybe for 10 days or more we don't know. They were eventually found by the rescue team, however, she still didn't make it. He was stuck in grief and sadness, he was trying to move on, he even joined the rescue team as a memorial to her, and to help others. He still remembered their promise, on the 2001 day anniversary, he spent all his saving for the suite, they had a good night, she patted him on his head and said, "it's okay, i am here, let's spend some good time tonight." And was also telling him, "it's okay, you can move on without me." At that night, they danced, they chatted, they made fun of themselves in front of the mirror, they did what they had talked about and imagined before. The next day, it was the first snow, he left the last photo they had together in her favorite book in the suite, and moved on. ---- I usually don't do theory, but i always think about the after stories of people losing their loved ones. This MV just hit my spot. Maybe it is over interpreted, but i think the MV is very Korean that the feeling and story is very innate (like some other very famous K-drama or movies). Though we can only see a few clues, there should be a full story behind it when they did the MV, maybe they were inspired by some true stories too. Hope you enjoy :)
아무래도 사랑하던 연인과 사별을 한 듯 하네요... 2000일이 되던 날 아주 근사한 곳에서 머무르며 맛있는 음식과 따뜻한 차를 마시고, 같이 분위기 있게 춤을 추자 약속했겠죠. 그리고 2001일째 아침에 일어났을 때 세상에 눈이 내려앉아 있다면 정말 아름답겠다며 행복한 미래를 그렸었겠죠.. 하지만 그녀는 세상을 떠났고 홀로남은 남자는 차마 이뤄주지 못한 약속을 이뤄주기 위해, 또 사랑하는 사람을 보내주기 위해서 비싼 방을 예약했나 봅니다... 둘 만의 추억이 담긴 사진에 우리의 약속이 이뤄졌다라는 문구를 남겨 약속했던 공간에 남겨둠으로써 남자는 사랑했던 그녀를 보내주려 하는 것 같습니다... 또 남주가 돈을 많이 버는 남자는 아닌 것 같고 그래서 아무래도 클래식한 춤을 잘 모르는 사람이었을텐데... 2000일 째 되던날 멋지게 춤을 춰내는걸 보니 사랑하는 여자한테 쏟아붓던 남주의 사랑과 노력은 대단했던 것으로 보입니다... 세상에 뮤직비디오속 남자주인공처럼 아픈 사별을 겪었던, 혹은 겪고있는 많은 사람들이 있겠지요... 그 분들에게 심심한 위로를 보내봅니다...
정말 좋아했던 사람과 이 노래를 처음 들었습니다. 정말 추운 날, 불 꺼진 방에서 손 잡고 벽에 기대 앉아서 들었습니다. 그 때만 해도, 제 눈빛이 이 뮤비 속 재홍씨의 눈빛이 될 줄 몰랐습니다. 상대가 세상을 떴다거나 그런 거창한 헤어짐은 아니었지만, 몇 년이 지난 지금도 저는 헤어나오질 못 하고 있나봐요. 그 날, 서로 약속했던 것처럼 계속 옆에 있어줬으면 좋았을텐데
Rough english translation I wish tomorrow morning snow would be piled up. I'll make you warm tea. I'll give you a drink. You can just stay by my side. Promise me. Will it snow? During our sleep Will it snow? Will it snow on your eyes? Will it snow? Will it snow when I open the morning curtain? Do not hurry. I have a story. When I get to sleep, It's yesterday. You just have to stay with me. I promised. Will it snow? During our sleep Will it snow? Will it snow on your eyes? Will it snow? Will it snow when I open the morning curtain? Look at it. The outside is exceptionally white. It's snowing. It's snowing. It is snowing It is snowing There is snow outside the window. As we said yesterday I'll give you a cup of tea.
gbritaneyviolin Beautifully done but one thing, "warm the car". 차를 내려 드릴게요 means "l'll make you warm tea". 차 has two meanings in Korean, car and tea ;-)
00:03 사우디아라비아 스티커가 붙은 가방 00:08 미소가 제일 좋아하던 계란 00:15 바라보는 미소 00:42 공항에서 바로 온듯 캐리어에 붙어있는 수화물스티커 01:00 월급봉투 같은 봉투. 첫 휴가를 나온걸까 03:00 미소가 입었던것 같은 암갈색 코트와 녹색 목도리 03:18 미소의 글렌피딕 05:20 미소와 한솔이 헤어질때는 한솔이 미소의 머리를 쓰다듬어 줬다 06:00 미소가 사람들에게서 사라지던 마지막 날도 이렇게 눈이 왔었다 06:39 소공녀에서 미소가 밴드 동료들과 헤어질때마다 사진 뒤에 편지를 썼다 소공녀 진짜 최애영화인데... 이렇게 나열하고 보니 소공녀 또 보고싶다.
@@paspro4061she is insanely genius or..maybe insanely lonely by combining *this song* ( a man in a quiet place is longing for togetherness with his lover) and *Snowman* (a wife who is ready to fight the world for her husband and is willing to go to quiet place to be together with her husband). Jennie chose 2 songs about loneliness and quietness.
[English+korean lyrics] 내일 아침 하얀 눈이 쌓여있었음 해요 I hope it snows a lot and makes the whole world white tomorrow. 그럼 따뜻한 차를 한잔 내려드릴게요 Then, i will make you a cup of tea. 계속 내 옆에만 있어주면 돼요 Please stay with me. 약속해요 Promise me. 눈이 올까요 우리 자는 동안에 Will it snow while we are sleeping 눈이 올까요 그대 감은 눈위에 Will it snow on your closed eyes 눈이 올까요 아침 커튼을 열면 Will it snow when i open the curtains in the morning 눈이 올까요 Will it snow 서두르지마요 못다한 얘기가 있어요 Do not rush. I’ve got more to say. 잠이 들고나면 오늘은 어제가 돼버려요 After sleeping, today is gonna be yesterday. 계속 내곁에만 있어주면 돼요 Please stay with me. 약속했죠 You promised me. 눈이 올까요 우리 자는 동안에 Will it snow while we are sleeping 눈이 올까요 그대 감은 눈위에 Will it snow on your closed eyes 눈이 올까요 아침 커튼을 열면 Will it snow when i open the curtains in the morning 눈이 올까요 Will it snow 잘봐요 밖이 유난히 하얗네요 Look. The whole world turned white outside. 눈.. Snow 눈.. Snow 눈이와요 It’s snowing 눈... Snow 눈이와요 It’s snowing 창밖에 눈이 와요 It’s snowing outside. 어제 우리 말한대로 As i said yesterday, 차를 한잔 내려드릴게요 I will make you a cup of tea.
I read your comment, scrolled back up to the video and BUSTED INTO TEARSSSS. I didn't stop crying until the video ended. It's 10:36 pm, why is iZion. T doing this to mee. I can only imagine what the lyrics are going to be.
Firstly when he asked for the most expensive room, I thought that it's something like his idea to feel himself rich or for some interesting purpose, then when he took out of the box clothes, I didn't understand why, thought maybe his clothes...whatever. Then when he started to dance with them and put on a suit I thought he is preparing for a date! So that't why he had chosen this kind of room!- I thought. After the date he had a plan to invite the girl there. And then he danced with a girl in this clothes, so I understood it all was in his imagination, then he woke up alone on the bad and I felt so sad, I thought, why he did't meet his girl, why his plans were not implemented....and then he wrote this note meaning "As we made a promise in 2001, it was snowing" and turned the photo and I saw a picture of him with a girl....and started to cry so hard...oh God. This video is incredible. (I guess, the whole meaning is that they were dating and made a promise to celebrate their anniversary in the most expensive hotel room and they imagined it would snow that day, then something happened and she died, but he kept the promise. He went there and also brought the memories about her to feel the whole atmosphere, to do this everything for her, as she wished.) It's so moving, especially with this song along. I am still crying
It's definitely an emotional song! I just wanted to add a little insight as a Korean. When he writes on the card "2001일 우리 약속 처럼 눈이 왔다". It literally translates to, "Day 2001. It snowed, like our promise,." In Korean culture, every 100 days is a significant day where the guy will prepare an event for the girl and they often exchange gifts that signify their love or commitment to each other. Kind of like how Americans have anniversaries. It started with Korean families celebrated if their newborn child survived 100 days after birth. Back then survival was so difficult and many babies died early on. If they survived 100 days it was a strong indication that the baby would survive till adulthood. The concept sort of bled onto relationships, meaning if your relationship survives 100 days there is a good chance it was continue forward. Back to the video, Him writing "day 2001" when he woke up means he got the hotel room for them on their 2000th day to celebrate over 5 years of their relationship. My interpretation of him writing, "it snowed, like our promise" means early on in their relationship they were walking near that expensive and tall hotel and it started snowing. It was the first snowfall of the year, and as the snow fell they looked at each other and promised each other on their 2000th day anniversary they would reserve the most expensive room in that hotel and dance. Snow in Korean culture especially the first snow of the season has a very romantic connotation. If you are with someone or confess to someone you like them on the day the first snow of the year starts then your relationship is blessed to last forever. The clothes of hers that he dances with are outdoor winter clothes, so you can guess they were together when the first snow of the year came during their relationship Hope that gives some additional insight! Have a great day~
so I think. The main character booked the most expensive hotel room to wait for that first snow on that specific day (2001th day since they met) he and his girlfriend. I assume the girlfriend is dead bc in the last scene, the book that the dude puts photograph in is called "Even the Bird leaves the World." The bird here represents the girlfriend, meaning she has passed away. The clothes he hangs can be assumed that it's his girlfriend's. At night, he dances waltz with his girlfriend's clothes as he misses her. But then in the middle, the ghost of the girlfriend appears for real and they just share that happiness of being together even though it's for a very short time. In the morning, you can see that the ghost of the girlfriend is gone and he leaves with the bitter-sweet words: "On the 2001th day, it snowed as we promised" on that post-card. . . . is MY interpretation. Let me know if there are any others! stay warm guys! :)
Justice Tree that is so right i think the same,but i have a question why does Zion.T appear on the beginning, i would say you can also see the difference how a famous person that has everything is not happy and tired of people follow him around and someone poor (as seen when the guy gives the receptionist money )
One of a kind artist that need every little of appreciation, thanks he got in the right hand, I mean the black label, thanks for taking care of this man so we can always hear his works and music! Ah always support zionT!
이 노래 앨범 표지도 그렇고 노래 멜로디도 그렇고 들으면 들을 수록 처음엔 눈을 처음 만지는 듯 시원하고 좋았지만, 시간이 지날 수록 너무 오래 만진 듯 따갑고 아파오기 시작해 코 끝이 찡해지기 시작한다. 분명 가슴 시린 이별을 겪은 것도 아닌데, 내 마음은 마치 짓누르고 꾹 눌린 산딸기같았다.
Lyrics in ENGLISH I wish white snow would be outside tomorrow morning Then I’ll make you a warm cup of tea Just keep staying by my side Promise me Will it snow? When we are asleep? Will it snow? On top of your closed eyes? Will it snow? When we draw back the morning curtains Will it snow? Don’t rush, there are things I haven’t told you yet After we fall asleep, today will become yesterday Just keep staying by my side You promised Will it snow? When we are asleep? Will it snow? On top of your closed eyes? Will it snow? When we draw back the morning curtains Will it snow? Look closely It’s so white outside Snow, it’s snowing Snow, it’s snowing It’s snowing It’s snowing It’s snowing outside Just like we said yesterday I’ll make you a warm cup of tea ( Rest in peace Jonghyun, a friend and collaborator with Zion T ❤️ )
계속듣고 보니까 이시가 생각 나네요 가난한 사랑노래-신경림 가난하다고 해서 외로움을 모르겠는가, 너와 헤어져 돌아오는 눈 쌓인 골목길에 새파랗게 달빛이 쏟아지는데, 가난하다고 해서 두려움이 없겠는가, 두 점을 치는 소리, 방범대원의 호각소리, 메밀묵사려 소리에 눈을 뜨면 멀리 육중한 기계 굴러가는 소리. 가난하다고 해서 그리움을 버렸겠는가, 어머님 보고싶소. 수없이 뇌어보지만, 집 뒤 감나무에 까치밥으로 하나 남았을 새빨간 감 바람소리도 그려보지만, 가난하다고 해서 사랑을 모르겠는가 내 볼에 와 닿던 네 입술의 뜨거움 사랑한다고 사랑한다고 속삭이던 네 숨결 돌아서는 내 등뒤에 터지는 네 울음. 가난하다고 해서 왜 모르겠는가 가난하기 때문에 이것들을 이 모든 것들을 버려야 한다는 것을
멋진 해석과 공감에 저도 눈물을 글썽이며 몇 번을 되감아 돌려보고 들었네요, 안재홍이 가지고 있는 캐리어를 보니 사우디 아라비아에서 건설 노동을 하고 한국으로 날짜를 맞춰 들어왔나 봅니다. 캐리어에 앉아 깨먹는 달걀을 보니 맥반석이네요, 본인은 돈을 조금이라도 아끼려 찜질방에서 자고 2000일에 맞게 호텔을 찾은듯하네요 그리고, 직항보다 싸게 오려 홍콩을 경유했나봐요, 돈이 모자라다는 말에 꺼낸 물건들에 홍콩 달러가 있네요.. 여러번 보다 보니 사소한 것들이 더 감성을 자극시켜주네요 ㅠ_ㅠ 모두 한 해 마무리 잘하시고, 좋은 한 해 맞이하세요..
2017년 겨울에서 18년 겨울로 넘어갈 때 그 겨울에 고3 끝나고 방학 때 편의점에서 알바하면서 우연히 들었던 '눈'. 손님도 없는 새벽 편의점에서 혼자있을때 적막한 분위기에 참 잘 어울렸는데 그때는 뭐가 그렇게 힘들었을까 ㅋ... 추억이네 그때 추운겨울.. 지금은 늦은 나이에 군대에 와서 고생하는구나 23년 1월 전역인데 그때 다시 들으러 오자 힘들지만 그때까지만 버텨보자 이병의 나...
뭔가 되게... 감동적이면서 내 인생을 돌아보게 만드는 곡인거 같다... 남들이 부러워할만한 비싼 곳, 비싼 옷, 비싼 음식, 사먹고 다니면서 연애하는게 인생의 최고의 행복인냥 너무 철없이 산것 같다. 아무것도 가진 것 없어도, 그저 사랑하는 사람과 함께하는 시간 그 자체, 그 속에서 어린 아이처럼 순수하게 연인과 함께 눈을 기다리는 그 순간이 바로 진정한 행복인것을...
J Soojong Jeon 큰 깨달음을 얻으셨네요.이 노래를 통해...... 인생은 한순간 이예요! 눈 한번 감았다 뜨면 불혹의 나이 마흔,또 한번 감았다 뜨면 칠십팔십대 노인이 되는거죠... 많이 있다면,지금 있는것으로 더욱 어려운 사람을 도울 수 있는 기회를 더 많이 받은 축복이므로 눈을 크게 뜨시고 남을 많이 도이주고 구제하기 힘쓰는 멋~진 사람으로 인생을 사시길 바래봅니다...!!!
literally music is universal languange, i've got goosebumps in a whole video even tho i dont understand the lyrics, haven't read it yet, which is i bet it'll pretty awesome. the feeling just hit me in the right place well.. hello art~ such a great job btw
I legit cried. For one second the hotel appears to be the same one Taek resides in Shanghai. Jaehong is amazing here!! I love you Jungbongie ~ can never get over R88. (Also the only reason for me knowing Lee Moon Sae). Lovely music for December. Hitting it on repeat.
i feel like this whole video was about reminiscing in old memories, and waking up to the morning as if it were a dream. that off note at the end too i feel like was a metaphor to his memory, reminiscing ending and waking up.
I think it’s also important to note that he specifically asked for the most expensive room. The most expensive rooms are often located at the top floor which is the penthouse. This could be because he wants to go up as high as possible which is the closest to heaven where his lover is. The director shows that at 1:46 him pressing the top floor. Idk I could be wrong
Also Zion mentions snow and in literature snow usually symbolizes sadness or death. In this case the man was grieving over his lover who passed away. Honestly this is a masterpiece 😭❤👏