1.❗Poprawki: • Brak - do tej pory nie znaleziono żadnych błędów czy nieścisłości. Jeśli coś takiego rzuciło Ci się w oczy, napisz o tym śmiało w komentarzu. 2. 💬Poprawki fonetyczne: • Niektóre głoski w tym filmie mogły zostać wymówione niewłaściwie. W czasie gdy nagrywałem ten film, wciąż jeszcze miewałem problemy z ich wymową. Jeśli coś wpadnie Wam w ucho - piszcie śmiało. Poniżej znajdzie się lista ewentualnych błędnie wymówionych słów wraz z poprawnym zapisem fonetycznym. 3.📍Bonus: • Wspomniane materiały Przyimki: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-noF2GvYp3nk.html Dopełnienie dalsze: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-qNNMN40gSgA.html Kolejność słów: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-vDk1HVBvjoU.html • Uwaga na konstrukcje takie jak „il y a”, „vas-y” lub „on y va”. Tam nasz zaimek nie ma takiego znaczenia jak na filmie. il y a - jest/są (a także „...temu” gdy mowa o czasie) vas-y - śmiało (jako zachęta) on y va - idziemy/chodźmy 4. 📈Ćwiczenie: • Przepisz poniższe zdania zastępując odpowiednią część zdania zaimkiem. a) Je m'occupe des enfants. b) Il rêve d'ouvrir un restaurant. c) Tu te souviens de ma copine ? d) Je pense au futur. e) Vous croyez au destin ? f) Nous répondons aux question que vous posez. g) J'ai envie de boire quelque chose. h) Elle pense à sa fille. Powodzenia! Odpowiedzi do ćwiczenia a) Je m'occupe d'eux. b) Il en rêve. c) Tu te souviens d'elle ? d) J'y pense. e) Vous y croyez? f) Nous y répondons. g) J'en ai envie. h) Elle pense à elle.
Tak Pan trajkocze że nie można się połapać! Kto dopiero zaczyna przygodę z tym językiem to bardzo wątpliwe by coś zrozumiał, nawet nie zdąży nic zanotować. Kompletny galimatias!!!!!
Kto dopiero zaczyna przygodę z językiem, ten zaczyna od materiałów dla początkujących. Zaimki en, y to temat przeznaczony zdecydowanie dla przynajmniej średniozaawansowanych.
Nie prawda! Gdyby nie Pan z @JezykiProste dawno rzuciłabym ten język w kąt! Te filmiki wszystko mi świetnie objaśniają.. a mam zajęcia indywidualne i nauczycielka nie potrafi tego dobrze zrobić.. Na RU-vid jest pełno filmów nagrywanych przez nauczycieli, ale oprócz Pana Szymona nie znalazłam nic, co wyjaśni dobrze gramatykę, nie zaudzając i nie obrzydzając języka! Świetna robota Panie Szymonie👏🏻
mogloby byc faktycznie glosniej. musze dawać maksymalną glośność, żeby słyszeć na normalnym poziomie >) i wtedy... jeśli włączy się reklama, mamy niezły hałas... tak, tak. widziałam nowe filmiki i jest tak samo. pomyśl o tym. a kanał naprawdę fajny. powtóreczkę sobie robię :)
Dziękuję za informację, na szczęście problem jest już rozwiązany. Nowe filmy są znacznie głośniejsze : ) PS Czy masz na myśli reklamę w środku filmu? O ile się nie mylę wyłączyłem tę opcję.
A więc innymi słowy, czy zdanie takie jak „je parle d'un jeu” można zamienić na „je parle de lui”? Rzeczywiście w języku polskim na zaimki osobowe zamieniamy też rzeczy. Z mojej wiedzy i dotychczasowej obserwacji wynika, że we francuskim takie zdanie zamienimy: Albo w sposób przedstawiony na filmie, mówiąc „j'en parle.” Albo, mówiąc „je parle de ça/je parle de cela”. W ten właśnie sposób zamieniamy rzeczy w zdaniach tego typu. Gratuluję celnego pytania i pozdrawiam!