Тёмный
metameta
metameta
metameta
Подписаться
君は完璧で究極の BITCH (MG BITCH Status)
1:37
11 месяцев назад
Комментарии
@user-zz8bb3fp7i
@user-zz8bb3fp7i 2 дня назад
0:43 [다레카노 <스키>니나레루 난테 요쿠 와카라나쿠테] 부분이 [다레카"노"]이기에 [누군가를 사랑한다]보다는 [누군가의 <좋아하는 대상>가 된다는 건 잘 알지 못해서] 가 맞는 번역이 아닐까 싶습니다
@metameta0319
@metameta0319 2 дня назад
주의깊게 봐주셔서 감사합니다. 확실히 그렇겠네요. 좋은 지적 감사합니다! 뭔가 플랑이면 누군가에게 사랑을 받지 못했었을 거 같아 번역 수정이 자연스럽게 넘겨졌네요.
@horridparlor
@horridparlor 10 дней назад
Where can I find romanized japanese lyrics to karaoke this?
@BluestCeviri
@BluestCeviri 12 дней назад
is this korean subtitles?? nice editing
@metameta0319
@metameta0319 12 дней назад
@@BluestCeviri Thx :)
@BluestCeviri
@BluestCeviri 12 дней назад
@@metameta0319 did you stop to translate to english? i love your works ❤probably the only one channel struggling for chocofan!
@metameta0319
@metameta0319 11 дней назад
You mean you want english subtitles of this video? Or others?
@BluestCeviri
@BluestCeviri 10 дней назад
@@metameta0319 nah before you were making english translations, i meant that. nowadays you are making korean
@AiyokuRaikou
@AiyokuRaikou 14 дней назад
NICE VIDEO
@user-rh4ii6pt7t
@user-rh4ii6pt7t 15 дней назад
日本語歌詞 全て壊れようとも その手に星を掴め 孤独と沈黙の日々で 見つめていたchandelier 砕けて 煌めいた欠片 平穏を捨てると決めた 言葉に出来ない衝動 この世に在る何もかも 紅に染めるとしたら 結末は何処へと向かう? 焦がれ色褪せた感情 もう憧れるだけじゃ無い 剣振るう覚悟は決めた 翔ける稲妻 凍える雨に 撃たれようとも 亜光速の空間で 七色に輝く幻想は 理屈で固めたAnswer 壊して虹を見るか? 掴みかけた太陽 もしも地に堕ちるのだとしても 全て壊れようとも その手に星を掴め 大切なものは脆くて 抱き締めたら壊れてく 儚い運命 変えたいと 漆黒に 祈りを込めた 籠の中の青い鳥は いつか飛び立ってしまう 本能 疼き出す心 もう 誰にも止められないと 待ち受ける罰 罪の炎に 灼かれようとも 銀河の果てに見えた 真実の自由を探す為 空論 握り締めて 崩れたdystopiaへ 鎖に繋がれていた 震える恐れは破り捨てて 全てを壊したとき 物語が始まる 焦がれ色褪せた感情 もう憧れるだけじゃ無い 剣振るう覚悟は決めた 翔ける稲妻 凍える雨に 撃たれようとも 亜光速の空間で 七色に輝く幻想は 理屈で固めたAnswer 壊して虹を見るか? 掴みかけた太陽 もしも地に堕ちるのだとしても 全て壊れようとも その手に星を掴め
@metameta0319
@metameta0319 11 дней назад
亜高速(X) 亜光速(O)
@Jimmy--Little
@Jimmy--Little 16 дней назад
I love the energy for this song!!
@scarlet-akai-moon
@scarlet-akai-moon 16 дней назад
これこそ東方名曲
@Gejam_GameDev
@Gejam_GameDev 17 дней назад
감사합니다
@metameta0319
@metameta0319 17 дней назад
웰컴웰컴
@scarlet-akai-moon
@scarlet-akai-moon Месяц назад
このバージョンの排色あるとは、知らなかったわ❤🎉
@esmd24jag
@esmd24jag Месяц назад
ないす
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
Nice!
@user-du7vg9lb8v
@user-du7vg9lb8v Месяц назад
おお
@4TuneFR
@4TuneFR Месяц назад
🫠
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
녹는다 녹아
@Metrocop0618
@Metrocop0618 Месяц назад
와우 자막이에요
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
와웅 댓글이에요
@lDOLA
@lDOLA Месяц назад
추천 눌렀읍니다
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
감사합니다!
@jummis35
@jummis35 Месяц назад
Komeiji in the wonderland 백합 가득 핀 연극 하나 보는 기분이네
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
지하에서 피어나 서로 휘감는 두 송이의 백합
@jummis35
@jummis35 Месяц назад
@@metameta0319 직관하면서 두 귀에 두 눈에 담아내 간직하고 싶다.
@horizonisgood
@horizonisgood Месяц назад
일했군
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
땡스
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
<가사> ねえ、もしこの禁じられた恋の結末を変えられるとしたら・・・ 네에, 모시 코노 킨지라레타 코이노 케츠마츠오 카에라레루토시타라 저기, 만약 이 금지된 사랑의 결말을 바꿀 수 있다고 한다면... 不思議の国で愛 후시기노 쿠니노 아이 이상한 나라의 사랑 触れて愛 후레테 아이 닿아라 사랑 閉じた心に触れたい 토지타 하-토니 후레타이 닫혀진 마음에 닿고 싶어 触れて愛 후레테 아이 닿아라 사랑 触れて愛 후레테 아이 닿아라 사랑 禁断の愛を 킨단노 아이오 금단의 사랑을 これはもしものレトロジー 코레와 모시모노 레토로지 이것은 만약의 레트로(역행) 許されない恋だとしたら 유루사레나이 코이다토시타라 용서받지 못하는 사랑이라 한다면 チクリ薔薇の迷宮に 치쿠리 바라노 메-큐-니 따끔한 장미의 미궁으로 迷い込み咲いたお姫様 마요이코미 사이타 오히메사마 방황하며 피어난 공주님 追いかけさせたいエゴイスト 오이카케사세타이 에고이스토 쫒아가게 하고 싶어 에고이스트 時間がないのと嘆くなら 지칸가 나이노토 나게쿠나라 시간이 없다고 한탄한다면 ポロリ泣いて溺れてる 포로리 나이테 오보레테루 또르륵 울면서 빠지고 있어 バットエンド!でもでも 밧토엔도! 데모데모 배드 엔딩! 그렇지만 カーテンコール 카-텐-코-루 커튼콜 イジワルなんて 이지와루난테 심술궂게 굴다니 貴方らしくない 아나타라시쿠나이 당신답지 않아 意地を張っちゃって 이지오 핫챳테 고집을 부리며 ハートの女王 하-토노 죠오- 하트의 여왕 許されたいの 유루사레타이노 용서받고 싶어 首をはねないで 쿠비오 하네나이데 목을 치지 말아줘 瞳 히토미 눈동자 心 하-토 마음 言葉 코토바 단어들 全部 젠부 전부 紅く染め上げて 아카쿠 소메 아게테 새빨갛게 물들여서 Follow my world in the wonderland ぎゅっと 귯토 꼬옥 イドとエゴと愛情を 이도토 에고토 아이죠-오 이드(본능)와 에고(자아)와 애정을 捧げちゃってもいいわ 사사게챳테모 이이와 바쳐버려도 상관없어 裁きを受けても 사바키오 우케테모 심판을 받는다해도 ホントはキレイなままで(許して) 혼토와 키레이나 마마데(유루시테) 사실은 아름다운 채로 (용서해줘) 見つめていたいの気づいて(お願い) 미츠메테이타이노 키즈이테(오네가이) 바라보고 싶어 깨달아줘(부탁이야) ねぇ、混ざり合ってく二つの 네에, 마자리 앗테쿠 후타츠노 있지, 섞여지고 있는 두 개의 蕾が奏で合うカタルシス 츠보미가 카나데아우 카타루시스 꽃봉오리가 연주하는 카타르시스 アリスじゃないのにヒロイン選定 아리스쟈나이노니 히로인 센테- 앨리스가 아닌데도 히로인 선정 御伽の林檎じゃ 오토기노 링고쟈 동화의 사과로는 切れ味最低 키레 아지 사이테- 자르는 맛 최악 禁断の恋 킨단노 코이 금단의 사랑 果実が尊い 카지츠가 토우토이 과실이 성스러워 愛しきハートに 이토시키 하-토니 사랑스러운 하트에 フェルト 펠트 펠트(Felt) 鏡よお願い 카가미요 오네가이 거울아 부탁이야 鏡よお願い 카가미요 오네가이 거울아 부탁이야 イケない恋を映し込まないで 이케나이 코이오 우츠시 코마나이데 죄 가득한 사랑을 비추지 말아줬음 해 無意識なんて 무이시키 난테 무의식 같은 건 唯識だって 유이시키 닷테 의식하더라도 気づいてくれなきゃ 키즈이테 쿠레나캬 알아주지 않으면 嫌なの 이야나노 싫은 걸 狂い咲く薔薇の定め 쿠루이자쿠 바라노 사다메 활짝 피어나는 장미의 숙명 in the wonderland 迷い込んだのジーザス 마요이콘다노 지-자스 길을 잃어버린 구세주(Jesus) まだ見ぬエピローグ 마다 미누 에피로-그 아직 못 본 에필로그 逃れられぬ運命 노가레라레누 운메- 벗어날 수 없는 운명 埋もれちゃいそうな恋で (弾幕で) 우모레챠이소-나 코이데(단마쿠데) 묻혀버릴 거 같은 사랑으로(탄막으로) 誰にも貴方渡さない(あげない) 다레니모 아나타 와타사나이(아게나이) 누구에게도 당신을 넘기지 않아(주지 않아) もうこの小瓶に閉じ込めて 모- 코노 코빈니 토지코메테 이젠 작은 병 속에 가둬버려서 あなたの瞳ごと独り占め 아나타노 히토미고토 히토리지메 당신을 눈동자 채로 독차지할래 むかしむかしあるところに 무카시 무카시 아루 토코로니 옛날에 옛날에 어느 곳에 いつもの絵本に退屈してしまっている少女がいました 이츠모노 에혼니 타이쿠츠시테 시맛테이루 쇼-죠가이마시타 언제나 똑같은 그림책에 질려버리고 만 소녀가 있었습니다. その少女はとあるウサギを追いかけて 소노 쇼-죠와 토아루 우사기오 오이카케테 그 소녀는 어떤 토끼를 뒤쫓아가서 深い闇に落ち 후카이 야미니 오치 깊은 어둠에 떨어져 不思議の国へと迷い込んでしまい・・・ 후시기노 쿠니에토 마요이콘데시마이... 이상한 나라로 이리저리 헤매다가... 覚めない夢の中で 사메나이 유메노 나카데 깨지 않는 꿈속에서 戻れない幻想の世界へ 모도레나이 겐소-노 세카이에 돌아갈 수 없는 환상의 세계로 お願いダーリン 오네가이 다-링 부탁이야 달링 寂しいの 사비시이노 외로운 걸 罪も罰も 츠미모 바츠모 죄도 벌도 パーティすらも過ぎ去って 파-티스라모 스기삿테 파티마저도 가버리고 逃げる 逃げる 逃げる 逃げる 니게루 니게루 니게루 니게루 도망쳐 도망쳐 도망쳐 도망쳐 ウサギも 우사기모 토끼도 笑う 笑う 笑う 笑う 와라우 와라우 와라우 와라우 웃어 웃어 웃어 웃어 ネコも捕まえて 네코모 츠카마에테 고양이도 붙잡아서 伝えて 츠타에테 전해줘 恋して 코이시테 사랑해줘 in the wonderland ぎゅっと 귯토 꼬옥 この心と愛情を 코노 코코로토 아이죠-오 이 마음과 애정을 捧げちゃってもいいわ 사사게챳테모이이와 바쳐버려도 상관없어 ストーリーと違っても 스토-리-토 치갓테모 스토리와 달라져도 本当の愛が欲しくて(許して) 혼토-노 아이가 호시쿠테(유루시테) 진짜 사랑을 하고 싶어서(용서해줘) 結ばれたいの気づいて(お願い) 무스바레타이노 키즈이테(오네가이) 맺어지고 싶은 걸 깨달아줘(부탁이야) ねぇ、開きかけてる二つの 네에, 히라키카케테루 후타츠노 있지, 피어가고 있는 두 개의 蕾が奏で合うレクイエム 츠보미가 카나데아우 레쿠이에무 봉오리가 연주하는 레퀴엠 イノセントミルクティーと(注いで) 이노센토 미루크티-토(소소이데) 순백의 밀크티와 (따르며) カラフルなクッキー(嗚呼) 카라후루나 쿳키-(아아) 컬러풀한 쿠키(아아) 食べないで(逃げないで) 타베나이데(니게나이데) 먹지 말아줘(가지 말아줘) やめないで(覚めないで) 야메나이데(사메나이데) 그만두지 마 (깨지 말아줘) ああ、エンディングはドラマチックに 아아, 엔딩구와 도라마칙쿠니 아아, 엔딩은 드라마틱하게 in the wonderland 囚われのフェアリーテール 토라와레노 훼아리테-루 붙잡혀버린 페어리테일 目覚めるまで(永遠に) 메자메루마데(에이엔니) 눈을 뜰 때까지(영원히) 愛してるよ(尊い) 아이시테루요(토우토이) 사랑하고 있어(성스러워) 二つの心はマリアージュ 후타츠노 코코로와 마리아-쥬 두 개의 마음은 marriage(결혼) 蕾よ優しく 츠보미요 야사시쿠 봉오리야 상냥하게 新しい物語のページを 아타라시이 모노가타리노 페-지오 새로운 이야기의 페이지를 開いて 히라이테 펼쳐줘 (触れて愛) (触れて愛) 후레테 아이 후레테 아이 (닿아라 사랑 닿아라 사랑) (閉じたハートに触れたい) 토지타 하-토니 후레타이 (닫아버린 마음에 닿고 싶어) (触れて愛) (触れて愛) 후레테 아이 후레테 아이 (닿아라 사랑 닿아라 사랑) (禁断の愛を) 킨단노 아이오 (금단의 사랑을) (触れて愛) (触れて愛) 후레테 아이 후레테 아이 (닿아라 사랑 닿아라 사랑) (閉じたハートに触れたい) 토지타 하-토니 후레타이 (닫아버린 마음에 닿고 싶어) (触れて愛) (触れて愛) (후레테 아이 후레테 아이) 닿아라 사랑 닿아라 사랑 (禁断の愛を) 킨단노 아이오 (금단의 사랑을)
@doktawhawee9870
@doktawhawee9870 Месяц назад
Say hi to Mike
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
Nya~
@acc3125
@acc3125 Месяц назад
Is there any prospect for a possible English translation of "The absolute best! Red Devil Team" by Chocofan & Inorai? I've tried to base myself on the subtitles available on RU-vid, but there are too many references that don't get through the generator.
@metameta0319
@metameta0319 Месяц назад
Thanks for asking. But unfortunately, I'm not a fan of that song, so I'm afraid I'm not likely to make the subtitles. It will be difficult to fully understand lyrics from the subtitles generated by RU-vid because the original 'Korean' translation on the video needs some fixes.
@wonmorkpark4935
@wonmorkpark4935 2 месяца назад
😅😅😅😅😅😅
@Metrocop0618
@Metrocop0618 2 месяца назад
와웅
@metameta0319
@metameta0319 2 месяца назад
냐옹
@positiveanion4085
@positiveanion4085 2 месяца назад
Went looking for a translation of this quite a while ago, didn't find it. Finally found this today. Today is a good day.
@NaLang7
@NaLang7 2 месяца назад
노래 너무 좋고, 영상도 정성이 한눈에 보이네요. 좋아요 꾹 누르고 갑니다 감사합니다!
@metameta0319
@metameta0319 2 месяца назад
혹시나 해서 말하는 거지만 전 자막만 달았습니다. 원본은 따로 있습니다. 아무튼 시청 감사합니다 ^^
@user-fp3kb3dg3g
@user-fp3kb3dg3g 2 месяца назад
いいよねこれ
@user-ov8vr6xd5f
@user-ov8vr6xd5f 3 месяца назад
좋아요 200개
@metameta0319
@metameta0319 3 месяца назад
땡스
@user-li6sn4yn7u
@user-li6sn4yn7u 3 месяца назад
2:30 여기 진짜 좋다
@idontknowwhatimdoinghere
@idontknowwhatimdoinghere 3 месяца назад
Personal timestamp. 2:08
@user-li6sn4yn7u
@user-li6sn4yn7u 3 месяца назад
@mmamackela284
@mmamackela284 3 месяца назад
Lick
@metameta0319
@metameta0319 3 месяца назад
<Lyric> もしかして見えてるかも Moshikashite mie teru kamo Perhaps you can see me 見えてないかもしれないね Mie tenai kamo shirenai ne Or you can’t see me, I’m not sure もしもーし? 聞こえてますか? Moshimo-shi? Kikoetemasu ka? Hello there? Can you hear me? もうどっちてもいいよなんて Mō dotchite mo ī yo nante ‘Now I like either way’ Does that make sense? もしかして伝わるかも Moshikashite tsutawaru kamo Maybe I can transmit it わかってくれるかもって Wakatte kureru ka motte I hope you will know it someday 聞こえてるなら 返事してほしいな Kikoe terunara henji shite hoshī na I want you to reply if you can hear me ねえ期待で胸がいっぱい Nē kitai de munegaippai You know, my heart is filling with anticipation 恋しい 愛しい 寂しい 苦しい Koishī itoshī sabishī kurushī longing, love, loneliness, suffering かわるがわる 感情が Kawarugawaru kanjō ga The emotions that change capriciously ぐるりぐるり めまぐるしく Gururi gururi memagurushiku Round and round My eyes are spinning 情緒不安定いえいえ Jōcho fuantei eie Emotional instability eah yeah ねえ Nē You know あなたの背中を見つめて Anata no senaka o mitsumete While looking at your back, 恋し ラブコール 発信中 Koishi rabukōru hasshin-chū Koishi is sending a love call 包丁片手に Hōchō katate ni With the knife in one hand こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling あなたを想って 無我夢中 Anata o omotte mugamuchū I lose myself in the thought of you 小指に コードを 絡めて Koyubi ni kōdo o karamete I tie the cord on my little finger 非通知電波で ゾッコン中 Hi tsūchi denpa de zokkon-chū With a restricted call, I make you smitten 無意識連打で Muishiki renda de With barrage of unconsciousness こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling エゴイズム リズム 発信中 Egoizumu rizumu hasshin-chū Egoism Rhythm is being sent あなたは私に I need you Anata wa watashi ni I need you For me, you’re “I need you” もしかして嫌われちゃった? Moshikashite kirawa re chatta? Am I get hated by any chance? 理由教えてよダーリン Riyū oshiete yo dārin Please tell me the reason, darling ねえ、なんで無視ばっかするの? Nē, nande mushi bakka suru no? Hey, why are you just ignoring me? あー直すから教えてよね Ā̄ naosukara oshiete yo ne Ahh, I will fix it so please let me know もしかしていらないかも Moshikashite iranai kamo Perhaps I might be needless インスタントな恋なのね? Insutantona koina no ne? So this is instant love, isn’t it? それなら... もう仕方がないかも Sorenara... Mō shikata ga nai kamo Well then... Now there might be no choice ねえ 最後の言い訳してね? Nē saigonoiiwake shite ne? Hey, could you make me a last excuse? 悲しい 苦しい 愛しい 恋しい Kanashī kurushī itoshī koishī Sadness, suffering, love, longing 喜怒哀楽感情が Kidoairaku kanjō ga The feeling of joy, anger, sorrow, and pleasure わかんなくてめぐりめぐる Wakan nakute meguri meguru I don’t know it, so it turns round and round 情緒不安定いえいえ Jōcho fuantei eie Emotional instability eah yeah ねえ Nē You know あなたの背中を見つめて Anata no senaka o mitsumete While looking at your back, 恋し ラブコール 発信中 Koishi rabukōru hasshin-chū Koishi is sending a love call 包丁片手に Hōchō katate ni With the knife in one hand こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling あなたを想って 無我夢中 Anata o omotte mugamuchū I lose myself in the thought of you 小指に コードを 絡めて Koyubi ni kōdo o karamete I tie the cord on my little finger 非通知電波で ゾッコン中 Hi tsūchi denpa de zokkon-chū With a restricted call, I make you smitten 無意識連打で Muishiki renda de With barrage of unconsciousness こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling エゴイズム リズム 発信中 Egoizumu rizumu hasshin-chū Egoism Rhythm is being sent あなたは私に I need you Anata wa watashi ni I need you For me, you’re “I need you” ねえ Nē You know あなたの背中を見つめて Anata no senaka o mitsumete While looking at your back, 恋し ラブコール 発信中 Koishi rabukōru hasshin-chū Koishi is sending a love call 包丁片手に Hōchō katate ni With the knife in one hand こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling あなたを想って 無我夢中 Anata o omotte mugamuchū I lose myself in the thought of you 小指に コードを 絡めて Koyubi ni kōdo o karamete I tie the cord on my little finger 非通知電波で ゾッコン中 Hi tsūchi denpa de zokkon-chū With a restricted call, I make you smitten 無意識連打で Muishiki renda de With barrage of unconsciousness こーりん こーりん だーりん Kōrin kōrin Dārin Calling Calling Darling エゴイズム リズム 発信中 Egoizumu rizumu hasshin-chū Egoism Rhythm is being sent あなたは私に I need you Anata wa watashi ni I need you For me, you’re “I need you”
@idontknowwhatimdoinghere
@idontknowwhatimdoinghere 4 месяца назад
Romaji please!
@metameta0319
@metameta0319 3 месяца назад
Sorry to see your comment late. I'll post it as a new comment, so please check the comment of this video.
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 4 месяца назад
또 신곡이 나왔네요. 잘 듣고 갑니다^^
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
감사합니다! 삼라만상의 노래들도 자막 달긴 해야하는데, 쉽지 않네요... 😢
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 4 месяца назад
@@metameta0319 천천히 하세요🙂
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
@@user-pd2qz8ph5q 감동...! 감사합니다!
@metameta0319
@metameta0319 2 месяца назад
안녕하세요 아카이님! 오랜만에 부탁이 있어서 이렇게 댓글을 달게 되었습니다. 혹시 괜찮다면 이번 삼라만상 뮤비 번역 혹시 부탁드려도 될까요? 아카이님이 번역해주신다면 든든할 거 같습니다! ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jWvuUeUyyKU.html 늘 감사드립니다!
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 2 месяца назад
@@metameta0319 네 가능합니다. 급하지 않으시면 조금 걸릴 것 같습니다만
@SHADOW_CRONUS
@SHADOW_CRONUS 4 месяца назад
초코팬 오피셜 채널에, 이터널 사운드 앨범에 얼티밋 플레임이 일부분 공개 됐던데, 그거 혹시 인터넷에 음반? 사야 풀버젼 들을 수 있는건가요?
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
그렇?겠죠? 아니면 앨범 산 다른 분이 올리길 바라던가...
@user-bz5dl8me2c
@user-bz5dl8me2c 4 месяца назад
언제부턴가 초콜렛을 먹으면 이가 아파요 흑흑
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
이에다가 레바테인을 박아보죠 쿠쿠
@jummis35
@jummis35 4 месяца назад
돌아오셨네요. 오늘도 플랑은 귀엽습니다.
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
오랜만이에요! 봐주셔서 고마워요!
@metameta0319
@metameta0319 4 месяца назад
오랜만입니다 ^^ 일본에 갔다 온 뒤에도 감기, 봉래제 준비, 새 영상편집 프로그램 적응 등의 일들 때문에 영상 내는 게 벌써 1달이 넘었네요. 커뮤니티에도 다시 올릴 거긴 하지만 영상 댓글 혹은 커뮤니티 댓글에 일본 여행 및 봉래제 후기, 그리고 기타 등등에 대해 질문 써 주신다면 답변드리겠습니다!
@elrinconantisocial1629
@elrinconantisocial1629 5 месяцев назад
please doa traduction of スキスキ♡ストーキング pls dude
@metameta0319
@metameta0319 5 месяцев назад
Sorry to see your comment late. Thank you for appreciating my ability. But I'm afraid I won't do that because I'm not big fan of that song. Sorry dude
@lDOLA
@lDOLA 6 месяцев назад
동방 역사상 최고의 띵곡
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
근데 좋은 거에 비해서 사람들이 많이 안 들어줘요 ㅜㅜ
@jummis35
@jummis35 6 месяцев назад
은근 수위 있는 가사들이 꽤 있단 말이지..
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
은근이었나 이게...?!
@jummis35
@jummis35 6 месяцев назад
@@metameta0319 아니던가요..?
@말랭사
@말랭사 6 месяцев назад
안녕하십니까 초코판서클 번역한 그냥계정이라고 합니다. 다름이 아니라 영어 번역과 관련해서 얘기 좀 나눠보고 싶은데 혹시 시간이 있으시면 메일 좀 여쭈어봐도 될까요?
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
민감한 얘기아니면 유튜브 댓글로 하셔도 됩니다
@말랭사
@말랭사 6 месяцев назад
​@@metameta0319 아 그래도 되나요? 다름이 아니라 초코판님 영상에 삽입할 영어 자막 해줄 사람을 찾고 있는데 이 영상 영어 자막을 써도 될까요?
@말랭사
@말랭사 6 месяцев назад
추가로 같이 초코판서클 자막 번역 좀 하고 싶습니다!
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
@@말랭사 초코빵 노래 번역은 늘 환영합니다. 다만 제 영어 자막을 삽입하는 것은 제가 몇가지 더 물어보고 결정하겠습니다. 1. 원영상에 어떻게 자막을 넣을지 묻고 싶습니다. 현재는 시청자가 원한다고 원영상에 번역 자막을 올릴수 없는 걸로 알고 있는데, 이걸 어떻게 극복하셨나 궁금합니다. 2. 제 자막임을 밝히는 출처를 남기실 건가 궁금합니다. 번역, 자막을 다는 사람이면 아시겠지만 출처도 없이 가져가는 건 의욕을 상실케 합니다. 일본어를 모르는 사람이 봐도 최대한 원본과 똑같은 느낌을 받을 수 있도록 노력하고 있기에 이를 이해해주셨으면 합니다. 3. 일본어가 어느 정도 되시는지 궁금합니다. 솔직히 취미로 하는 거면 실력대가 어딘진 상관없지만, 공식 영상에 업로드하시는 것이기에 많은 사람들이 보다 덜 틀린 번역과 원본과 비슷한 느낌의 자막을 보면 좋겠습니다. 일본어를 하나도 모르는데 번역하고 싶다고 번역기만 돌리고 그게 맞는지 따지지 않는 사람에게 맡기기엔 공식 영상의 자막은 무겁다고 생각합니다.
@말랭사
@말랭사 6 месяцев назад
@@metameta0319 링크 떄문에 짤렸나봐요... 1. 자막 넣는 방법은 영상번역 → 프로그램(어도비등) 이용해서 SRT파일로 내보내기 → 메일로 파일 보내기 영상번역 → 프로그램 이용해서 SRT파일로 내보내기→ aegisub 이용해서 자막꾸미고 ASS파일을 컨버터로 YTT파일로 변환 → 메일로 파일 보내기 저는 보통 후자쪽을 많이 사용합니다 자막 넣는 법은 일단 만들고 보내고나서 제작자가 보고 삽입하길 기도하면서 기다려요 2. 댓글 남긴 이유도 써도되는지 출처를 밝혀도 되는지 물어보기 위해 적었습니다. 저는 출처 꼭 남겨요! 3.일본어는 사실 N3, JPT420점 정도만 따고 놀다가 일본인 친구들과 놀고 번역하기 시작하면서 지금은 N1 공부하고 있습니다...
@user-cz4uk7lz5v
@user-cz4uk7lz5v 6 месяцев назад
핫피-핫피-
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
핫피- 우레피- 요로피쿠네~
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
<출처> 원영상: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-GXsJKvHnaCs.html Artwork: www.pixiv.net/artworks/40593688 번역: gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=marrange&no=8420&s_type=search_subject_memo&s_keyword=locus&page=1
@metameta0319
@metameta0319 6 месяцев назад
<가사> 切り取った視界 키리톳타 시카이 잘라내버린 시야 偏った恋に 카타욧타 코이니 치우쳐진 사랑에 理想重ねても それは 리소- 카사네테모 소레와 이상을 덮어씌워도 그것은 悟られている現実 사토라레테이루 혼토- 눈치채고 있었던 현실 誰だって使い分けてる 다레닷테 츠카이와케테루 누구나가 능숙히 구사하는 秘密 暴かせて 히미츠 아바카세테 비밀을 폭로해버려 この瞳は貴方の悲しい 코노메와 아나타노 카나시이 이 눈동자는 당신의 구슬픈 表情焼き付けて閉じたまま 카오 야키츠케테 토지타 마마 표정을 새기고서 닫힌 상태로 キズすらつかない無意識 키즈스라 츠카나이 무이시키 상처조차 낼 수 없는 무의식 二人どこで間違えたの? 후타리 도코데 마치가에타노? 그 둘은 어디에서 잘못된 걸까? 剥がれない虚像 하가레나이 쿄조- 벗길 수 없는 허상 散らばった時間に 치라밧타 토키니 흩날려진 시간에 嘘を重ねてもそれは 우소오 카사네테모 소레와 거짓을 덮어씌워도 그것은 悟られている本性 사토라레테이루 혼쇼- 눈치채고 있었던 본성 裏切れぬ期待抱えて 우라기레누 키타이 카카에테 배신 안 하는 기대를 속에 품고 誰の為生きる? 다레노 타메 이키루? 누구를 위해 살아가? この手は貴方の愛しい 코노테와 아나타노 이토시이 이 손은 당신의 사랑스러운 声擦り抜けて落ちたまま 코에 스리누게테 오치타마마 목소리를 피하며 떨어진 채로 二度とは戻れない意識 니도토와 모도레나이 이시키 다시는 돌아올 수 없는 의식 二人どこで間違えたの? 후타리 도코데 마치가에타노? 그 둘은 어디에서 잘못된 걸까? この瞳は貴方の悲しい 코노메와 아나타노 카나시이 이 눈동자는 당신의 구슬픈 表情焼き付けて閉じたまま 카오 야키츠케테 토지타 마마 표정을 새기고서 닫힌 상태로 キズすらつかない無意識 키즈스라 츠카나이 무이시키 상처조차 낼 수 없는 무의식 誰のせいでもない 終焉... 다레노 세이데모나이 오와리... 누구의 잘못도 없는 마지막...
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 7 месяцев назад
이 위험한 가사를 올리셨군요ㄷㄷ
@metameta0319
@metameta0319 7 месяцев назад
제가 볼 땐 라스트 댄서가 더 위험해 보이는...
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 7 месяцев назад
@@metameta0319 가사가 만만치 않군요.. 삼라만상에서 그런노래를..
@metameta0319
@metameta0319 7 месяцев назад
@@user-pd2qz8ph5q 아기자기하지 않아서 놀란 ㅎㄷㄷ
@user-pd2qz8ph5q
@user-pd2qz8ph5q 7 месяцев назад
@@metameta0319 스윗 리틀 시스터도 위험하죠 ㅋㅋ
@metameta0319
@metameta0319 7 месяцев назад
@@user-pd2qz8ph5q 그정도면 괜찮을지도(?)
@metameta0319
@metameta0319 7 месяцев назад
일러스트: www.pixiv.net/artworks/88078117 번역: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-N_76tbgiowA.html maihitoyo.tistory.com/625