I'm a Catholic British/Irish medieval enthusiast who likes to play instruments and write and sing songs about times gone by, often accompanied by my beloved wife.
I am a translator of the Scandinavian languages in my day job, but have a special penchant for the Old Norse language and medieval Scandinavian history. This will make up the bulk of my songs, but I hope to write songs in a variety of old languages.
If you like what you hear and would like to learn a bit of medieval history through song, please consider subscribing!
If you'd like to support my work, you can do so here: www.buymeacoffee.com/theskaldicbard. Thank you for your kindness.
This is such a beautiful song, I love it so much. The vocals sound so amazing. It touches my heart. The song is so beautiful yet sad, and I love the sound of Latin. Wonderful work, Skaldic Bard. War is indeed a terrific thing, both nowadays or as it was in the past.
Not only was this excellently performed by all, but your father's spoken Latin narration was pretty much flawless! Is your father also linguistically inclined like yourself?
Sehr geehrter Skaldenbarde, wieder ein wirklich gut gelungenes Liedlein. Ich weiß Ihre Mühe und den Aufwand dieser Kunst sehr zu schätzen. Das dieses Lied ein Familienprojekt geworden ist, finde ich auch wirklich schön. Ich freue mich hoffentlich auch in Zukunft weiter von Ihren musikalischen Darbietungen im Internet hören zu dürfen. Vielen lieben Dank! Hochachtungsvoll, Bonifatius von Friesland
I can speak Piedmontese koiné and the Astesan dialect, if you ever want to cover a Piedmontese song I’d be really glad to help you! I once proposed it to Farya as well but he probably hadn’t read my comment
Old English was much more difficult than Modern English, with three genders, four cases, a lot of adjective endings and all that stuff, like modern German. So all German pupils who have to learn English today ought to be grateful to William the Conquerer.
That's absolute wonderful... I was born in Sicily, once upon a time we were a beautiful kingdom maden up by Byzantine Greeks,Arabs and Normans (Vikings) the Sicilian Kimgdom was a very modern state for those times. The Normans allowed Christians (West Christians and East) to be together with no problems, even Muslims could be Muslims they still were ours, Sicilians wich was the most important thing. I am proud of my Byzantine eritage,proud to be born in that beautiful land. You should write something about the Old Sicilian Kingdom of king Roger.
This is a beautiful arrangement! I've always loved the songs of yours that feature yours and your wife's voices together, so it's especially wonderful to see your parents' voices being including in this one too. The harmonies are gorgeous and really emphasize the meaning of the lyrics! Thank you all for bringing us this wonderful song!
I had learned standard Modern German as a youth to.early adult, and had gotten my hands on books with Old High German texts (including Old East Frankish and Old South Rhine Frankish as well as Old Allemanic and Old Bavarian). Your reconstruction seems to fall flush with those other Old Frankish dialect texts.
Latin ''Ferens'' comes from Proto-indo-European ''bʰéronts'' whose Bh transformed into a F sound in Italic and Hellenic languages, but transformed into a B sound in Germanic languages... ''Ferens'' is a cognate to the English verb ''To bear'' in its present participle tense ''Bearing'' , but it is closer to ''berandz '' from Proto-Germanic Replace the B of Berandz with an F and you get a sound that is quite close to the latin word. I love historical linguistics
Wow... Just wow... This is probably your best work yet, and all power to you! I LOVE your OE songs, but this takes the cake! Happy Father's Day to your dear father, and god bless you. To many more such beautiful pieces!
EXCELLENT!!!👍 The two languages are very close, which is not surprising. Remember, in the Magdeburg Cathedral lies buried the wife of the Saxon-German Emperor Otto I, Princess Ædgyth of England, granddaughter of Alfred the Great, Queen consort of Germany. My suggestion, we speak Old English in the United Kingdom, and Middle High German in the German lands in the future! Greetings from Saxony-Anhalt to the cousins! Hengist and Horsa!
Nowadays it seems impossible to dedicate an epic song to an englishman. They can't die at war, they all die at Mallorca jumping drunk from their balconies
Skald and family! what a wonderful performance by all of you. your wife performed extremely well in the early parts of the song, her voice loaned itself very well to the Italianate and her pronunciation was spot on your mother, a charming addition, and her voice worked very well with the lyrical context. The contrast between her and your wife's voices was wonderful and that's without over looking her wonderful singing you, and your voice wonderfully contrasting the song adding depth only where it's needed- not overused as some amateur - even pro!- do where they add way too many layers. i think your natural composition added to the authenticity and "vibe" of the song your father did splendid, i think his speech in the middle -which is normally acclaimed by you- added what it always does, extra information and context whilst also changing the pace and varying the sound give my thanks to Louis - your friend. I am thankful for him checking your Latin and I'm glad that you have enough commitment to accuracy as this God bless
Bro Skaldic Bard postet one of my favourite folk songs. As an Italian I thank you for presenting parts of my culture that go beyond the quite exhausting "pizza pasta mamma mia" and "gabagool (if you count italo-americans)" caricatures, showing the beauty and variety of italian folksongs. THANK YOU
I was waked up by the only notification that matters and i am very glad it happened. It sounds very good as always keep it up! (Btw i see some improvement on your latin) 😁
@@SkaldBard He is the rescuer of the relics of Sts. Augustine and Boethius from the Mohammedans at Sicily, the greatest King of Lombardy, he established orthodox laws and codified them in Latin similar to St. Justinian, and is generally regarded as a bastion of the true faith in the Lombardic Kingdom. He also saved the icons from the iconoclasts during the iconoclastic reign in Byzantine Northern Italy. He marched in, took the land and icons, and when they reverted from iconoclasm, literally gave it all back...