Ciao! I see that the sound source for this video is from my video. If you would like to use my remastered sound source, please include a link to the original at the top of the comments section.
Guten Tag! I see that the sound source for this video is from my video. If you would like to use my remastered sound source, please include a link to the original at the top of the comments section.
Bonjour! I see that the sound source for this video is from my video. If you would like to use my remastered sound source, please include a link to the original at the top of the comments section.
Hello. I see that the sound source for this video is from my video. If you would like to use my remastered sound source, please include a link to the original at the top of the comments section.
Truly said. Thank you sir for posting a comment, but I prefer if you write in English as I cannot understand Japanese and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
Thank you sir. I prefer if you write in English as I cannot understand Japanese and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
You are welcome sir. I prefer if you write in English as I can only understand it and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
Thank you sir. I prefer if you write in English as I cannot understand Polish and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
You are welcome sir. I prefer if you write in English as I cannot understand Japanese and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
Thank you sir. I prefer if you write in English as I cannot understand Japanese and must use Google Translate which is highly inaccurate which may cause misunderstandings.
sorry. I can't speak English. I use translation. I was surprised that people from other countries were interested in my country's military songs. thank you. Good luck with your delivery!
Perhaps it is because this version was performed by a German band. I prefer if you write in English as I do not understand Japanese and must use Google Translate which is highly inaccurate, but thank you anyways for commenting sir.
That is interesting. Can you write in English? I do not understand Japanese and need to use Google Translate which is highly inaccurate which may cause any misunderstandings.
This song is based on the poem "Hoshiotsu Shufu Gojogen" by the poet Bansui Doi. The original poem is about the end of Zhuge Liang, the Imperial Chancellor of Shu Han of the Chinese Three Kingdoms, and it is a vast poem consisting of seven verses, but a melody was added to the first verse during the Meiji period, and it was popularly sung within the military. The full poem is available on the Digital Collection of National Diet Library: dl.ndl.go.jp/pid/1879809/1/76