Тёмный
源氏物語イラスト訳
源氏物語イラスト訳
源氏物語イラスト訳
Подписаться
この動画は、古文『源氏物語』の速読トレーニング用に開発したコンテンツです。

一語一語の古語に基づいた現代語訳と、その状況をマンガ化したイラスト訳をmixさせ、
イメージをもたせた古文解釈ができるよう設定しています。

『あさきゆめみし』などのマンガは、イメージは湧くけれど、古文との関連性が薄い。
『新訳 源氏物語』などの訳本は、意訳なのでこれまた古文ができるようにはならない。

この「源氏物語イラスト訳」は、助動詞や敬語の逐語訳をしつつ、イラストで解釈していきますので、
イメージも持ちやすく、読むだけで古文の勉強にもなります。

大学受験をめざす受験生の学習ツールとなれば幸いです。

ブログ:ameblo.jp/aiaia18/
Комментарии
@takumamori7092
@takumamori7092 Месяц назад
文法理解を誘導する線付けとイメージ理解を誘導する絵のバランスが最高です!
@takumamori7092
@takumamori7092 Месяц назад
イメージ化による読解をしたいと思っていたのでありがたいです.シリーズを見させていただきます.
@user-jgdhk
@user-jgdhk 9 месяцев назад
ことさらに :意図的に ⭐︎最高敬語 地の文で最高敬語は天皇クラスのみ(文脈判断) ⭐︎身分の違いがあるとき間に別の人挟むか考える!
@nickpatella1525
@nickpatella1525 10 месяцев назад
現代語の「れる・られる」の「れる」を、未然形・連用形・命令形の時を除いて、「れ」を「る」にし、さらに終止形の時は最後の「る」を消せば、現代語との関係がわかりやすいです〜
@user-jgdhk
@user-jgdhk 11 месяцев назад
係結びの訳し方でブログを見たときに動画を見つけて、コンパクトでわかりやすく感銘を受けました!
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t 11 месяцев назад
見つけてくださりありがとうございます!
@user-mn2nq4qe5f
@user-mn2nq4qe5f Год назад
空蝉のイラスト訳、最初からラストまで、とても興味深く視聴させていただきました。最後、仮名序につなげてくださったことにより、和歌の奥深さや面白さをさらに感じることができました。
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t Год назад
陸王さんからご指摘がありました、一部分の脱落がありましたので、新しくリニューアルしました。 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-gU3kiuz2ZPs.html 2023年3月11日に公開しますので、そちらもまたご覧になってください。 ありがとうございました!
@user-cf7pn2qt1y
@user-cf7pn2qt1y Год назад
おのづから軽き方にも見えしを の1文が抜けていませんか?
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t Год назад
ほんとです! 7分めあたりの部分ですね;; ご丁寧にご覧いただいてありがとうございます!
@user-mn2nq4qe5f
@user-mn2nq4qe5f Год назад
あいさんのRU-vidとブログをずっと追いかけている者です。最近の「源氏物語イラスト訳」の進化に驚いています(@_@) 文法も詳しくわかりやすく説明してくださり、とても助かっています。 どうもありがとうございますm(_ _)m
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t Год назад
ありがとうございます!!ちょっとまだコメントの見方とかよく分かってなくて、今気づきました。すみません;
@yytt9892
@yytt9892 2 года назад
この動画とブログで「せ給う」のひっかけを解けるようになりました こう言う超ポイントありましたらぜひご紹介ください! 光源氏が紫の上を連れていく時、どう表現されるのか楽しみです
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t 2 года назад
はいっありがとうございます! ブログのほうも、見てくださったんですね♪ …どう表現しましょうか???
@yytt9892
@yytt9892 2 года назад
ブログいつも面白くて拝見してます 世界観の良さと凄い完成度で驚いています 絵が可愛くて癒されます 自身で描かれていらっしゃるのでしょうか (文法問題は私には難しく全く解けません…)
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t 2 года назад
コメントありがとうございます。 イラストは自分で描いています><。 へたくそです。すみません;;
@bekatelna467
@bekatelna467 2 года назад
こんにちは、素晴らしい動画作成なさっているので、もっと世に広めるためにも自動で付く英語字幕をオンにしてはいかがでしょうか。 ちょっと気になったのが、上達部の「王様」呼びです。英語だとEmperorとKingは違うので、王様でなく「陛下」となさるのが過不足なく正解となると思います。
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t 2 года назад
コメントありがとうございます♪ 返信が遅くなって、大変失礼しました。 「王様」…まさに、おっしゃる通りです。 「陛下」ぐらいにしたらよかったのですが、 ちょっと「イラスト訳」なので、遊んでしまいました。 実は、このイラスト訳を作ったときに、韓国ドラマにハマっておりまして、「王様、あってはならぬ事でございます!」というのは、某ドラマのあるあるパターンなのです。 今後もまた、このような不適切な表現が、イラスト訳には少なからず出てくると思いますので、どうかまた、ご指摘いただけると幸いです。 「自動で付く英語字幕」ですか! なるほど! やってみますね。 情報、ありがとうございました!!
@haruking_rugby7601
@haruking_rugby7601 2 года назад
若宮とは誰ですか?
@user-li8yy1me6t
@user-li8yy1me6t 2 года назад
返信遅くなって失礼しました。 コメントありがとうございます♪ 「若宮」というのは、「光源氏」のことです。 まだ、この頃は、「源氏」姓に降格していないので、「宮」と表現しています。ちなみに、「宮」というのは、皇族のことをさします。
@user-gn1fk5zn9n
@user-gn1fk5zn9n 2 года назад
amebaでの若紫がなかりけり他のサイトは大まか過ぎる
@user-xg4sk2eg9z
@user-xg4sk2eg9z 2 года назад
ちょうどテスト範囲なので助かります、Amebaより見返しやすくてありがたいです!
@yu-shi_s
@yu-shi_s 2 года назад
訳とイラストでわかりやすいと思います!