Movies, animations and documentaries from the first decades of the history of film, transferred directly from the historical cine-films.
All the videos on my channel were transferred, from historical 35mm and 9.5mm cine-films. In this process the cine-film is actually photographed, frame by frame.
As far as I know have all the works I've published fallen into the Public Domain.
In case there is still an excisting copyright protection on any of the works I've published, please contact me and don't let RU-vid take it down.
Le personnage de Max Linder est la première grande vedette de la comédie. Bien sûr que chaplin fut inspiré il va créé Un personnage aux antipodes de Chaplin qui lui inventera Charlot le vagabond. Puis l élève dépassera le maître. Puis dans les années 20 Max viendra a Hollywood pour s acheté une villa près de son ami Chaplin pour relancer ça carrière car en France il était fini . Pourtant même à Hollywood il ne retrouvera la gloire et ce suicidera. Triste destin que ce grand comique français.
Honestly surprised by all the praise in the comments. That was a very poor film. Way too many title cards for a story that didn't need any, and a story based on a single joke. The age of the film isn't an excuse, Méliès was making far better films 10 years prior. I'm not impressed by Max Linder so far...
Tutti queste scritte tolgono tempo all'azione comica, non servono si intuisce benissimo il tutto..Chaplin e Stanlio e Ollio infatti le usavano al minimo indispensabile
Could have been drawn by Winsor Mckay or one of his students, the pairs overall features and the woman's face and glasses resemble forms widely seen in Mckay's hand-drawn art.
Must have been fun. I used to swim at Silver Springs when I was a kid in the 50's, and the water was 72°F. They had to stop letting people swim there because the alligators got to where they tried to get in and eat the swimmers.
Para aquellos hermanos hispanos que no entiendan francés: 1. Teniendo que ir a visitar a sus futuros suegros, Max lucía un soberbio sombrero un viernes 13... 2. No pudiendo esperar para ver a su prometida, decide tomar un taxi. 3. "¡Desgracia de la desgracia! Un sombrero de 120 francos." 4. un épouvantable accident a mis mon chapeau en accordéon... donnez-moi ce que vaous avez de mieux 5. Y usando un (sombrero de) tubo nuevo, Max se miró en el espejo. 6. "Cóbrese generosamente... que el resto sea una propina para la señora". 7. Lo malo nunca viene solo. 8. "¿No puedes prestar atención? ¡Tan torpe! ¡Aquí tienes una idea para poner tu decalitro debajo de mi puerta!" 9. Max, furioso por este desafortunado revés, volvió a comprar otro sombrero. 10. "Ahora que volvemos a tener sombrero, preparémonos para hacer una entrada digna de un caballero." 11. Y a Max no le quedó más remedio que volver al sombrerero (tienda de sombreros). 12. Provisto de un tercer sombrero con un brillo impecable, Max deseó que no le sucedieran más desgracias. 13. Así llegó sano y salvo con sus futuros suegros. 14. "Espere unos instantes a que te anuncie su visita. De este modo la señorita se pondrá muy contenta." 15. "Poniéndolo en el suelo seguro que no se ensuciará." 16. "¡Ay! ¡Bestia inmunda!" 17. "Deshágase de vuestro sombrero, señor Max". 18. "Gracias... pero no... je... je... es un viejo hábito". 19. Fin.
1. Tendo que ir visitar seus futuros sogros, Max usou um chapéu soberbo na sexta-feira 13... 2. Não podendo esperar para ver a noiva, decide apanhar um táxi. 3. "Infortúnio do infortúnio! Um chapéu de 120 francos." 4. un épouvantable acidente a mis mon chapeau en acordeon... donnez-moi ce que vaous avez de mieux 5. E usando um novo tubo (chapéu), Max olhou no espelho. 6. "Cubra-se generosamente... deixe o resto ser uma gorjeta para a senhora." 7. O mal nunca vem sozinho. 8. "Você não pode prestar atenção? Que desajeitado! Aqui está uma ideia para colocar seu decalitro debaixo da minha porta!" 9. Furioso com esse infeliz revés, Max voltou para comprar outro chapéu. 10. "Agora que colocamos nossos chapéus de volta, vamos nos preparar para fazer uma entrada digna de um cavalheiro." 11. E Max não teve escolha a não ser voltar ao chapeleiro (habelaria). 12. Provido de um terceiro chapéu de brilho impecável, Max desejou que não lhe acontecesse mais infortúnios. 13. Então ele chegou são e salvo com seus futuros sogros. 14. "Aguarde alguns instantes que eu comunico sua visita. Assim a senhora ficará muito feliz." 15. "Colocar no chão garante que não vai sujar." 16. "Ai! Besta imunda!" 17. "Tire seu chapéu, Sr. Max." 18. "Obrigado... mas não... heh... heh... é um velho hábito." 19. Fim.
Films like this are the proof that the most important parts in film making are the brain and talent, so no matter what means are available a film can be good with very few and simple things and that's a good film. We must never forget that cinematic art was defined and shaped in the years of silent cinema and people have to watch films of that era in order to see the whole picture about film world. :-)🎬
US sent aid to Japan for its Great earthquake then 18 years later in 1941 Japenise navy paid back with attack on Pearl Harbor. Japenise government and its people also blamed on Korean for the earthquake and killed 6000 local Koreans with false accusations. Japan is China.
The Lupino Bros (George (1853-1932), Arthur (1864-1908) & Harry (1867-1925)) were British "eccentric comedians" from the beginning of the previous century (see newspapers.library.wales/view/4182863/4182864/3/Phelps ) and the English Wikipedia-article on the Lupino family). I cannot find anything about a movie career, but that doesn't say everything.
It is not Japan. It is taken from a Pathé-Revue item from 1922 À Java - Fabrication des parasols: Très intéressant documentaire sur la manière originale employée par les Javanais pour confectionner leurs ombrelles en papier.
Ce n'est pas la musique d'origine, à l'époque il y avait souvent seulement un piano qui jouait dans la salle pour que le projectionniste ait le rythme lors de la projection. C'est celui qui a posté la vidéo qui a rajouté ces musiques sur le film.
@@pupitredanette7874 je te signale que je suis resté courtois et que non justement je ne fais pas que cliquer je fais beaucoup de recherche et je m'investi pour retrouver des film ou scénario de Max Linder alors non je ne fais pas que cliquer