Тёмный

À propos du LATIN : pour quoi faire ? / DE.LINGVA.LATINA. - QUID.FACERE. 

Kid Charlemagne
Подписаться 3,3 тыс.
Просмотров 642
50% 1

Опубликовано:

 

26 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 14   
@hallaisvanessa5863
@hallaisvanessa5863 2 года назад
j'adore tes vidéos !
@kidcharlemagne2942
@kidcharlemagne2942 2 года назад
Merci, Vanessa. Ça fait plaisir ! :)
@SEPHi27.
@SEPHi27. 2 года назад
Petite info : J'ai retrouvé la paternité du dernier document que tu as analysé en illustration : C'est «Res Gestae Caesaris Augusti» (traduit officiellement en FR : Actes du divin Auguste). Dont il fut lui même l'auteur. Qui s'articule comme une bio centrée sur ses hauts faits (res gestae) à valeur de testament politique. PS : Je vous remercie = vobis gratias (ago)
@kidcharlemagne2942
@kidcharlemagne2942 2 года назад
Ah mais oui, j'aurais dû penser aux "RES GESTAE" d'Auguste en voyant toute cette succession d'édifices. J'ai découvert cet ouvrage dans un cours sur l'urbanisme romain. Énorme.
@Brissco
@Brissco 2 года назад
Je n'ai pas fait de latin parceque ça me semblait trop compliqué (et aussi pas envie d'heures sup). En fait j'ai souvent refusé de participer à quelque chose que je trouvais inutilement complexe. Par exemple, comme toi je n'étais pas bon en orthographe car je trouvais ça idiot toutes ces règles & exceptions contenant trop d'arbitraire pour moi. Ceci dit en t'écoutant je comprends bien que je suis encore une fois passé à côté de quelque chose d'intéressant. On dira que c'est à cause d'un "a priori" 😉
@henridemonvallier3681
@henridemonvallier3681 2 года назад
Ave, Kid ! Happy few te salutant !
@kidcharlemagne2942
@kidcharlemagne2942 2 года назад
Hahah Ave, amice ! Et vale ! :D
@henridemonvallier3681
@henridemonvallier3681 2 года назад
Pour se donner envie d’apprendre le latin, regarder la série Rome des années 2000 (saison 1 uniquement sur le premier triumvirat, la rivalité César/Pompée et la fin de la république, la saison 2 est nettement moins bonne : Marc Antoine chez Cléopâtre, ça devient La Cage aux folles…).
@kidcharlemagne2942
@kidcharlemagne2942 2 года назад
En effet, la série "ROME", que j'ai toujours déploré ne pas avoir été tournée (ou au moins doublée) en Latin, pour l'authenticité du show. Mais bon, niveau authenticité de toute façon... J'aime bien cette série, je l'ai même en DVD, et je suis d'accord avec toi à propos de la Saison 2 qui est très en-dessous et ratée. Mais je garde une impression assez mitigée de la série en général, qui a entretenu énormément de fantasmes faux sur la Rome Antique qui a plutôt servi de terrain de jeu sadique et sexuel à la chaîne HBO qui fait du HBO, 2-3 ans avant de trouver sa marque idéale avec "Game of Thrones" où elle a pu pousser tous les curseurs de violence et de sexe qu'elle aime tant. J'aimerais bien une série en Latin, plus nuancée, intelligente et mieux documentée (donc pas américaine...), et aussi qu'on arrête de toujours parler des deux triumvirat, de César et d'Octave. On tourne en rond sur ces histoires, et on rate complètement ce qu'il y a avant avec les Guerres Puniques ou la quotidien sous Caton l'Ancien ou ce qu'il y a après avec l'apogée de la dynastie des Flaviens que je trouve cool, et qui permettrait de se promener dans une Rome un peu plus achevée. Mais bon, trop de budget pour peu d'intérêt du public, j'imagine ! ^^
@henridemonvallier3681
@henridemonvallier3681 2 года назад
Mise au point sur le dernier mot de César : 1) Il n’a jamais dit « Tu quoque mi filii » en latin mais « Kaï su teknon » en grec. 2) Cette formule n’a pas le sens d’une surprise (Comment ? Toi aussi mon fils, tu te joins à eux !) mais d’une malédiction (Qu’il t’arrive la même chose).
@kidcharlemagne2942
@kidcharlemagne2942 2 года назад
Alors là... autant j'ai su que ces mots avaient été prononcés en grec, effectivement. Mais alors que je ne savais pas du tout qu'ils avaient valeur de malédiction et non pas d'interrogation dans la détresse de l'instant. Merci pour ces précisions. Intéressant. Et important. Tu sais tout ça d'où ? J'ai relu la page de Suétone et les notes qui s'y rapportent, et rien n'explicite ce passage.
@henridemonvallier3681
@henridemonvallier3681 2 года назад
@@kidcharlemagne2942 C’est mon ami le linguiste Claude Hagège qui nous avait dit ça dans un cours au Collège de France. Il reprend ça dans son bouquin Halte à la mort des langues (2000).
@SEPHi27.
@SEPHi27. 2 года назад
Latinum maxime grammaticale est. Qui putet hominem omnia scire posse, graviter erret. Invenio pulchram linguam latinum esse. Etiam eam loquitur Vaticani (accentu italia, quem detestor), aliusmodi sunt qui eam vivere faciant. Latino francorum historia per veteres scripturae legere potest. Scilicet manuscriptorum lectio "paleographiam" sicut nominatur graece dependet. Tibi Kid gratias de diffusione et subjecta cogitatione. (Traduction non littérale de mon post) Le latin est très grammatical. On se tromperait considérablement à penser qu'un homme peut tout savoir. Je trouve que le latin est une belle langue. Encore parlée au Vatican (avec un accent italien, que je déteste), d'une autre manière, il y a des gens pour la faire vivre. Grâce au latin, on peut lire l'histoire des français, à travers les vieilles écritures. En effet, la lecture des manuscrits repose sur la paléographie comme on l'appelle en grec. Merci à toi Kid pour ce podcast et la réflexion sur le sujet.
@SEPHi27.
@SEPHi27. 2 года назад
En ressource, pour aider les latinistes, il existe une alternative assez descente à DicoLatin : Tu peux entre autre lemmatiser (Rendre sa forme primitive à un déclinable) et analyser à la manière de DicoLatin, du texte. Afficher les déclinaisons des noms etc. Je l'évoque en raison que son alter ego limite l'usage à une 10aine de recherches par jour (à défaut de payer un abonnement ou d'effacer ses traces 😝) Tapez pour le trouver : Collatinus-Biblissima Le latin est resté vivant jusqu'au moins le début de la Renaissance, du moins à l'écrit. Ce segment historique du latin porte le nom de latin médiéval ou medio-latin. A savoir qu'il se distingue du latin classique par quelques tournures de phrase et d'usage de mots ou cas grammaticaux, ainsi que des diphtongues devenues monophtongues. Voici un dictionnaire de mots qu'on retrouve potentiellement dans les textes de cette période : Tapez : linguaeterna medlat (ou) LEXICON MEDIAE LATINITATIS Quant au latin, plus contemporain. Il faut savoir que des savants s'y collent, et continuent de faire évoluer la langue en accord avec notre temps. Dont voici un dictionnaire : Tapez : quaelibet notaenet Bonus : Je conseille un vidéaste sur youtube qui parle un latin impeccable (il me semble qu'il est américain en plus XD Il maitrise l'accent tonique et pratique la prononciation reconstituée [dite classique] aussi bien que l'italienne [dite ecclésiastique]) Polymathy (chaîne youtube) : Tapez sur YT : PolymathyLuke Autres ressources appréciables : Tapez : Lexiligos Latin (contient dico fr - latin etc.) Les œuvres antiques en VO en ligne : Tapez : thelatinlibrary Sur Android le top : Application moins de 3€ : TABULA (possibilité de télécharger le Gaffiot, chercher dans Informations et Aide) Est un dico Latin - Fr et réciproque. Un vade-mecum de grammaire et ça contient des textes d'auteurs antiques en VO. (Un must have) Bossvocable : dico Gaffiot à moins de 2€, moins pratique à l'usage. Cependant il sert de fiche de vocabulaire des collège et lycée.
Далее
Are these words "untranslatable" into English?
23:03
Просмотров 429 тыс.
На самом деле, все не просто 😂
00:45
Vers une société déshumanisée ?
18:52
Просмотров 125 тыс.
RECOMMANDATIONS LECTURE Romans classiques #1
18:23
Просмотров 2,8 тыс.
Similarities Between Sanskrit and Lithuanian
22:01
Просмотров 1,9 млн
Comment écrire un roman (Bernard Werber)
38:59
Просмотров 345 тыс.
Is English just badly pronounced French?
18:09
Просмотров 1,6 млн