Serinin üçüncü videosuna hoş geldiniz. Bu bölümde benim albümdeki en favori şarkılarımdan birisi olan MBOBHFT şarkısından bahsettim (uzun uzun yazamadım :D). Beni Instagram'dan da takip etmeyi unutmayın. Şarkı sözlerin tamamı ve çevirisi aşağıda. Sevgiyle kalın, sizi süründüren o çocuğu da terk edin, ne hâli varsa görsün. Siz daha iyilerine lâyıksınız.
Oh, here we go again.
The voices in his head
Called the rain to end our days of wild
Al işte yine başlıyoruz,
Aklından geçen sözler
Bizim bakir günlerimize son vermesi için yağmurları çağırıyor
The sickest army doll
Purchased at the mall
Rivulets descend my plastic smile
En havalı asker oyuncağı
Alışveriş merkezinden alınan
Nehirler plastik gülümsememi gölgeliyor
But you should've seen him
When he first got me
Ama sen onu beni ilk aldığında görecektin.
My boy only breaks his favorite toys
I'm queen of sand castles he destroys
Cause it fit too right
Puzzle pieces in the dead of night
Should've known it was a matter of time
Oh, my boy only breaks his favorite toys
Benim sevgilim, sadece en sevdiği oyuncaklarını bozuyor,
Ben yıkıp geçtiği kumdan kalelerin kraliçesi
Çünkü birbirimiz için mükemmeldik
Gecenin bir yarısında iki puzzle parçası gibi
An meselesi olduğunu tahmin etmeliydim
Benim sevgilim sadece en sevdiği oyuncaklarını bozuyor
There was a litany of reasons why
We could've played for keeps this time
I know I'm just repeating myself
Bu sefer devam etmemiz için tonla neden vardı
Biliyorum aynı şeyleri söyleyip duruyorum bozuk plak gibi
Put me back on my shelf
But first - Pull the string
And I'll tell you that he runs
Because he loves me.
Beni rafıma geri koy,
Ama önce ipi çek
Ben de sana diyeyim ki
Beni sevdiği için
Benden kaçıyor
Cause you should've seen him
When he first saw me.
Sen onu bir de
Beni ilk aldığında görecektin.
My boy only breaks his favorite toys
I'm queen of sand castles he destroys
Cause I knew too much
There was danger in the heat of my touch
He saw forever so he smashed it up
Oh, my boy only breaks his favorite toys
Benim sevgilim, sadece en sevdiği oyuncaklarını bozuyor,
Ben yıkıp geçtiği kumdan kalelerin kraliçesi
Çünkü bildiklerim çok fazlaydı
Tenimin ateşi tehlikeliydi
Sonsuzluktan gözü korktu ve yıktı bizi
Benim sevgilim, sadece en sevdiği oyuncaklarını bozuyor
Once I fix me, he's gonna miss me
Once I fix me, he's gonna miss me
Ben kendimi bir tamir edeyim hele
Gör bak beni nasıl tekrar isteyecek
Just say when, I'd play again
He was my best friend
Down at the sandlot
I felt more when we played pretend
Than with all the Kens
Sen bana sadece ne zaman oynayacağımızı söyle
Hemen çıkar gelirim
Benim en iyi arkadaşımdın
Kum havuzundaki
Rol yapsak da,
Tüm o Ken’lerle oynadığım zamankinden
Daha fazla şey hissettim
Cause he took me out of my box
Stole my tortured heart
Left all these broken parts
Told me I'm better off
But I'm not
I'm not
I'm not.
Beni kutumdan çıkardı
İşkence görmüş kalbimi çaldı
Bana bu kırık parçaları bıraktı
Böylesinin benim için daha iyi olduğunu söyledi
Ama daha iyi değil
Değil
Değil
28 июн 2024