Фильм уникален и его можно смотреть вечно...смотрю и ржу до слез до сих пор)) Кричащим про маты скажу одно, Гоблин делал переводы двух типов - смешные и правильные (ибо наши локализаторы убивают всю суть). Так вот это правильный перевод, як и должен был быть)
Правильный, да только даже в этом видео заметна как минимум одна грубая ошибка: мужик говорит что в Лондоне рыба с чипсами, но это неправильный перевод. "Fish and chips" это рыба с картошкой фри, знаменитое английское блюдо (как для нас картошка с котлетой). У Гоблина много понта на тему того, что у него переводы "правильные", а у других нет, но сам же делает ошибки как у одиннадцатиклассника. И это я не пыталась прислушиваться, просто сразу в глаза бросилось.
@@virrruuusss1689 не знаю, что вам сказать. согласна на тему того, что не ошибается тот, кто ничего не делает, но с какой стати тогда строить свой пиар на том, что у профессиональных переводчиков плохие переводы, а у него перевод особый, "правильный"? тем более, что ошибка очень глупая, это не какая-то информация по узкой теме. я удивилась, когда такое услышала, это реально страноведение на уровне 11й класс - 1й курс. Я говорю, я даже не прислушивалась, это просто то, что сразу резануло слух в 10 минутном видео.
@@user-io7fp5jv5i Причём, Гоблин, перепереводит почти к опигиналу, ну, блин, бывают непереводимые "игры слов". Как то "- Те нравятся пЫсики? - ПЫсики? - ПЫсики, пЭсики. - А, собаки-пёсики". Там Гай Ритчи такое мутит, что иногда никакой Гоблин не переведёт. :)
@@iljagavrushev9018Дело не только в Гае Ричи. В Великтбратинии разношерстный состав населения. Лондон, это вообще современный Вавилон. В ихней культуре нормально подкалывать друг друга. Англичане ирландцев. Шотландцы англичан и т.д и т.п. И всё это на уровне языка. Многое очень сложно перевести на русский.
- Тони! - Что?? - Посмотри в собаке)) - Что значит: "Посмотри в собаке!??! о_О - В смысле, открой ее!! ( ))))))))))) - ........ Еб твою мать, это не консервная банка с бобами!! Что значит: "Открой ее??!" Занавес)
В этом фильме все моменты лучшие)) с первых минут , когда происходит ограбление , до последних , где бриллиант достался случайно Турецкому , который был не в курсе за его существование)) В каждом кадре прикол происходит))
@Юрий Зимовец Рокенрольщик, ваще шедевр искусства. Кстати, показал я как-то другу фильмы в переводе гоблина, которые он уже смотрел в обычной озвучке, говорит -земля и небо, разница большая, понравилось ему. Сделали бы отдельный тел канал +18 с такими фильмами, я б только их смотрел. Как сказал Михаил Задорнов "Нельзя без мата лазить по канату".)) Русский мат -это святое. Мы на нем не ругаемся, мы на нем разговариваем. Русская армия не была бы русской армией, если бы там не было мата.))
Посмотрел впервые по 1 му каналу в детстве с культурным переводом, поздно ночью ) помню тот вечер - боялся один дома оставаться, но когда смотрел фильм ржал в голос) потом посмотрел фильм в правильном переводе Дмитрия Пучкова уже будучи в осознанном возрасте - тогда я понял как мат придает шарм фильму 😅
правильное название фильма - "Спиздили". помнится мне было очень неловко когда я хотел купить диск с этим фильмом на компьютерном рынке в Москве. и спрашивал у продавцов - у вас есть фильм гая ритчи "Спионерили", "Слямзили", "Стибрили" ?
Это не правильный перевод названия фильма. Это просто прикольная интерпретация. Наиболее близкий аналог в русском языке слову Snatch это рвач, рвачество, урвать.
- Ну давайте посмотрим. Тони! - Что? - Посмотри в собаке. - Что значит посмотри в собаке? - В смысле открой ее. - Ебтвоюмать, это тебе не консервы с бобами, что значит открой ее?!
Helen ... Сей силуэт, узретый мною, приятен, чувственен и спел. И как кораблик за волною, плыву я так, как не умел. Зеркальный глянец губ сверкает, в узорных блёстках, пыли звёзд; фруктовым соком плоть пылает, как мякоть светло-алых роз. Лоскутья кожи мягким кроем стан нарядили в чёрный цвет, как амазонку перед боем, что всё ж мила средь разных лет. Она тонка, мудра, уклюжа, и в липких брюках, ремешках, на шпильках радует все души. Краса в бензиновых очках...
- Фамилия? - Юринов... Борис - Борис Бритва!? - Да - Это то Борис , который ХРЕН ПОПАДЕШЬ!? - А почему его зовут ХРЕН ПОПАДЕШЬ? - Да потому что в него хрен попадешь , Ави
4:04 вообщето пищеварительная система приспособлена к молочным продуктам. Она была не приспособлена изначально, но в процессе эволюционного отбора, скотоводства и т.п. пищеварение людей приспособилось, хоть и встречаются исключения. Так что если у вас нет диареи от молока, то оно у вас вполне себе усваивается, а это всё предрасудки.