Особенно хочу отметить ваши личные качества. Ваш объективный и трезвый взгляд на темы, которые вы освещаете, вызывает уважение. Очень понравились ваши рассуждения по поводу интонаций. На первый взгляд, очевидная мысль, но многие не понимают что большинство зависит от правильно выстрренного контекста. От фразы "это не китайский, расслабьтесь" так вообще улыбка расплылась по лицу) Также хочу выделить фразы "никогда не будет поздно измениться", "нет магий в изучении языков". Ещё мне понравилась вставка "японский за 3 месяца" в ироничном контексте) Я просто восхищаюсь вами 🥹🤗
Мне не хватит словарного запаса, чтобы выразить вашу огромную пользу и вклад для всех начинающих. Пожалуйста, не забрасывайте канал (если у вас не дай Бог проскакивала такая мысль)🙏 Уверен, вы даже не представляете масштаб значимости своих работ. Большинство каналов для русскоязычной аудитории ведут люди, которые едва знают язык, и порождают ещё более искажение знания на своих платных курсах. Как говорил мой преподаватель истории: 'Лучше не знать вообще, чем иметь ложную информацию'. Пожалуйста, помните о своей уникальности и важности! ❤
Могу также порекомендовать потребление контента на языке, который хочешь выучить, а ещё лучше, если есть возможность общаться с носителями языка, даже дистанционно. В таком случае человек уже сам наполняется мотивацией узнать что-то новое, чтобы понять других или сказать что-то самому уже в конкретной ситуации, и это намного лучше бесцельного заучивания. Таким образом я очень подтянула английский, потребляя контент на нём, играя в игры на английском, и общаясь со многими иностранцами. Да, нужен базовый минимум, но это сильно ускоряет процесс и делает его интересым.
Люди, не используйте гугл переводчик! Объясняю, когда вы там переводите на любой язык(не английский), то он сначала его за кадром переводит на английский, а потом с английского на выбранный вами язык! Пример, введите в переводчик слово 「背中」(спина), а он его переведет как "назад"! Почему? Потому что на английском "назад" будет "back", но так же оно означает слово "спина" взависимости от контекста! Вот так вот! Поэтому используйте словарь! Если хотите переводчик, то можно использовать Deepl и Reverso Context! Они точнее гугла в миллион раз!
Спасибо за видео. Из словарей лично я использовал Yomiwa для android, а вот для IOS - Shirabe Jisho. Правда в первом немного перевода именно на русский, а второй чисто англо-японский.
Без учебников вы навечно на N5 застрянете, надо совмещать учебники и контент + говорение, уберёте что то из трех и будете топтаться на месте, проверено😂 Надо узнавать слова и иероглифы в учебниках, а потом закреплять их в контексте на живых примерах, читая книги/статьи и слушая новости/фильмы/сериалы/аниме + желательно говорить.
С частью про фонетику не согласен. Да, мучиться с идеальным произношением, что б от японцев нельзя было отличить - это неоспоримо бесполезное занятие, если только вам прям СОВСЕМ надо, то дерзайте. Однако, совсем не обращать внимание на базовую фонетику, по типу короткий っ или различие длинных звуков - не лучший подход. Ещё раз, важно не идеальное произношение, а работы системы звуков языка. Про питч тоже важно сказать, что в автор правильно говорит, но так же стоит знать о базе ударения в японском. Оно мелодичное, поэтому слоги, а по японски "мора", произносятся всегда с одинаково длительностью. Даже звук ん должен произносится с той же длительностью, что и условный か. И нет, это не душнилово, ведь если вы учите японский даже для простого потребления контента на подобие аниме, дорам, фильмов, то вам придётся слушать японский, а если вы не можете услышать разницу во всём том, что я перечислил выше - вам самим труднее будет.
От себя хочу посоветовать очень удобный словарь в play market'е "Japanese Kanji Study" (единственный минус переводы зачастую на английском) И путеводитель от Tae Kim'а в русском переводе для более подробного изучения грамматики
Друзья, ещё могу посоветовать чат gpt. Лично мне он очень помогает в изучении японского. Это как место, где есть абсолютно всё, как преподаватель, которые ответит на 1000 вопросов и не устанет. Конечно у него есть минусы, он может ошибаться, или недостаточно полно раскрывать тему вопроса, так как много нюансов, но если задавать кучу уточняющих вопросов то можно докопаться до сути. Например вчера я понял в чем разница между のこと и について. Когда нужно использовать одно, когда другое, а когда и вместе! Всем добра!❤
@@QuadDamage-tt7sjв формате вопрос-ответ. Инициативы от него не исходит, если ты сам не дашь команду, по типу "предложи темы для изучения под мой уровень". Можно и по японски с ним общаться, практиковать речь, просить исправлять твои сообщения, комментировать их правильность, уместность оборотов и т.д. Можно сформировать список наиболее часто используемых слов, вставить его в anki и изучать. Чаще всего я просто общаюсь с ним на японском. Замечаю непонятную мне конструкцию, и прошу разобрать ее, примеры привести, контекст объяснить. Можно просить формировать для тебя задания по нужной теме. Например использование частицы が или を в связке с глаголом. Спектр задач очень широк, единственно с ним нельзя говорение практиковать, так как с голосовыми сообщениями он пока не работает. А в остальном можно общаться с ним, как преподавателем. Интересно ещё, что он может формировать краткие выдержки по уроку. Т.е. можно пару часов разбирать с ним тему, а потом просто попросить резюмировать всё, и он сформирует краткий конспект, который можно распечатать и потом перечитывать
Я перед поездкой в Японию много лет смотрел аниме на японском с русскими субтитрами. И приехав, я понимал практически все, что мне говорят японцы и мог даже худо-бедно отвечать. При этом учебник или даже азбуку я тогда не знал. Так что смотрите аниме не в озвучке, а с субтитрами. :)
@@Mayuah т.е. слова "много лет" ничего не говорят? :) К моменту поездки у меня было в копилке около тысячи просмотренных тайтлов... И все - с субтитрами.
@@nikitazimin5934 Лол, как раз N2 сдал недавно. Правда, гиригири, хреновенько, но сдал. Я не говорил, что выучил японский по аниме. Я написал, что научился понимать речь и общаться на уровне "моя ходить, искать, туалет где хотеть?" Но японцы понимали. :) Не веришь - дело твое, мне-то что) Можно подумать, мне кто-то заплатит если тебя обману, лол.
@@ghustaffstrudiewic6926 Это не совсем словарь, а своего рода каталог кандзи! То есть ты вводишь кандзи и там показывают его чтения, как он пишитеся и примеры слов с его употреблением! Но яркси платный! Там есть и бесплатная версия, но там жестоко урезано кол-во кандзи!
@@i-Fall имеет, нужно либо запятую ставить в конце и потом ставить сенсей, либо в начале. Порядок слов в японском другой, особенно если использовать форму с мас, что вообще желательнее, потому что с сенсеем вежливая речь, будет вообще странное где после мас идёт обращение: ありがとうございます先生