Вельмі цікавая праграма. Пераглядзела ўсе!! Гэтыя ўсе словы выкарыстоўвалі, яшчэ 20 год назад, а цяперашнія дзеці іх ужо не ведаюць. Прыязджае родзіч з Нямеччыны, 45 год там жыве, то калі сустракаемся, то нібы вяртаешся у маленства! Ужо і забыўся, ЯК НЕКАЛІ ГАВАРЫЛІ. А Дзядзька іначай і ня ўмее. Спадзяюся, што цыкл перадач будзе адноўлены, бо старыя людзі хутка пачалі зыходзіць ад нас, на жаль...
Чисто випадково натрапив на ваш канал і цикл передач про білоруську мову, дуже цікаво)) Які ж у вас краєвиди неймовірні і мова красива та цікава! Дуже гідний проєкт, так тримати! Жыве Беларусь!
Дзякуй вялікі за працу. Даволі незвычайны дыялект, які адрозніваецца ад іншых, нават ад блiзкiх суседніх месцаў, выкарыстоўваюць жыхары некалькіх вёсак - Сакалова, Агароднікі і Рэчыца Бярозаўскага раёна ў Брэсцкай вобласці. Прысутнасць беларускіх, польскіх, украінскіх і рускіх слоў робяць іх размову незвычайна маляўнічай і вельмі ўнікальнай. Ах, калі б знайшоўся зацікаўлены хто б запісаў іх гаворку для нашчадкаў...
Гэтыя усе словы выкарыстоуваюцца у свислацким раене Гродзенскай вобласци, у весцы Поразава и Целяках. Помню ад бабули, Каб была жывая, было б 100 гадоу!!! Пражыла 84.
Цікаво, я з України але розумію Вашу мову. Ви молодці, що бережете свої корені. Сподіваюся, що настане час і ви будете повністю незалежні, будете будувати своє майбутнє без будь-якого втручання РФ.
Спасибо авторам! С комом в горле просмотрел сюжет.Вырос на Гродинщине, услышал слова детства. Живу в Испании, мои дети не то что белорусский, русский уже начинают забывать....Мысль о том, что МОВА уходит в прошлое новодит на грусть.Ёще раз спасибо авторам за проект!!!!
Спасибо всей съемочной группе за этот проект. Идея "збiраць гаворкi" у меня была очень давно, но все не доходили руки. Вы воплотили мою мечту) Рекомендую вам съездить в Ольшаны, могу порекомендовать информантов там. Насколько я знаю, в 70-80-х годах Ольшанский хотели даже выделить отдельным языком, настолько их гаворка особенная.
дадада. Ездил с отцом на его родину в Ольшаны))хорошее место) Давно правдо это было лет 30 назад) Все понимал что там говорили.(ну я по русски стал говорить только ,когда в школу пошел, меня с трудом понимали, а этнические немцы обзывали нерусем)...Дык вот пробыв там месяц я только одно слово не сразу понял-ровер(велосипед). И говор у них особенный. Мягкий какой то. У моего бати до сих пор такой же. уже 40+ лет в России живет. Смотрел репортаж из Ольшан про огурки, так там у мужика интервью брали , глаза закрыл как будто батя рядом сидит и говорит)))
Прекрасный фильм, главное нужный!!!!!! Мне 53года, сейчас я вспоминаю как казали у вёсцы у маёй бабули!!!!! Успаминаю и записваю. Шмат Шмат тога чвго вы николи и не чули вогуле!!!!!! Напрыклад...... Аняго!!!!!! МЯЛИЦА. Гицель. Гельда. Или ПРАЯВА БАБЫ, ПРАЯВА!!!! Я МЫСЛИМ ЗРАЗУМЕЛИ ВЫ!!!!!!
Да вайны мае бабуля і дзядуля жылі на Гродзеншчыне. У адной вёсцы палякі і беларусы жылі побач. Бабуля і дзядуля выдатна валодалі абедзвюма мовамі. Калі СССР і немцы ўварваліся ў Польшчу, Чырвоная Армія сілай вывезла ўсіх палякаў і беларусаў на ўсход Расіі. На іх месца прывезлі рускіх. У нашым доме, цяпер цалкам спустошаным, жывуць некаторыя паталагічныя рускія. Niech żyje wolna, niepodległa Białoruś!
Так, ёсць такая ідэя - аб'ехаць Беларусь звонку. Не арыгінальная, канешне: некаторыя з калег-навукоўцаў ужо паездзілі там і нават апублікавалі свае работы. Але ў навукова-папулярным фармаце ніхто, відаць, яшчэ не пісаў.
Можаце выкарыстоўваць спасылку sp.onliner.by/exponliner/. Гэта спецыяльная старонка нашага праекта, дзе змешчаны ўсе шэсць артыкулаў разам з відэаролікамі і картамі.
Моя бабушка из Подборан. Но она называла это место Радионовцы. Показывала место где наши расстреляли двух немцев эсэсовцев. С ними ещё третий был. Француз. Его не расстреляли. Там Лунно рядом. Еврейское местечко. И поэтому огромное количество идишизмов в мове. Я на мове не говорю, но все эти слова знаю. И страмбули и шчыпярэ, и махляр, и гицлюга и скабы и гачка с тяпкай. )))) И лупаты у нас это такой с большими губами. Вот это наш язык. А то хвилялёгия, импрэза, шпацэр.
Все классно снято , хороший подход. Но почему автор спрашивает про странные вещи. А так окунулся как моя бабушка говорит. Жалко., что Расияне потихоньку выживаю нашу страну. Мову нашу треба помнит
Як гаворыць Краіна ) у гэтым кіну паказаны пабытовы узровень гаворкі ) а ёсць яшчэ і "гаворкі" узроўняў.. як чэсьці з дастоінствам, так і годнасьці з гонарам ) гэта такіе "узроўні", якіе не даступны, тым, многім, хто не бачыць беларускага )) хто не бачыць, нават, гэтых "слоў"... хто не задаваўся нават такім пытаньнем, як.. а чаму ў мове гаворыцца пра "гонар і годнасць"... а "язык", толькі, на ўзроўні "чэсці і дастоінства" .... - ?)
@@user-kg1ht9qd9z Вы пытаеце так, нібы Вы сумняецеся, што я магу РазумМець ) СлоВы.. Чэсць, Дастоінства, Гонар, Годнасць... ) - не сумнявайцеся ) я разумею і тые тры тройцы... без бачаньня якіх, названые чатыры словы... не маюць сэнсу !) 1. Павага, Удзячнасць, Клопат ;) 2. Гордасць, Чэсць, Дастоінства ;) 3. Годнасць, Гонар, Чын ... ) .... тут ужо дзевяць слоў ) і тут, любое слова, без сувязі з названымі словамі... не мае сэнсу ))
@@user-zu4kr8to9x Дзе вы вывучалі беларускую мову? Наша слова "бачанне", а не "бачаньне", "пытанне", а не - "пытаньне"! Для чаго вы тлумачылі пра нейкія тройцы, лухта нейкая... Мясцовыя гаворкі -- да вашых тлумачэнняў абсалютна ніяк!
@@user-kg1ht9qd9z як ніяк ?) калі ў мясцовых гаворках сама база маіх "тлумачэнняў".. павага-удзячнасць-клопат ) - няўжо вы думаеце, што варта прызнаваць толькі тое, чаму вас вучылі... - ?)
@@user-ew1xj1kd5n лол, по рижскому соглашению эти земли были в составе польши меньше 30 лет. Подляшие - переходная зона между бел и пол языками, но отчего-то (у сталина насосали) белосток по другую часть границы находится...
Когда всех русифицировали никого не спрашивали. У меня досихпор в деревне говорят тяпка нагавицы ходник драбина и много других слов, я так сходу не вспомню.
Белорусская литературная мова - смесь. Народные говоры - нет.Списание всех особенностей народных говоров на польское влияние - признак того, что обыватель не знаком ни с мовой,ни с ензыком, ни с говорами.