✅ Курс по испанскому языку: ► estudiamos-school.com/ytchannel ✅ Регистрируйтесь на БЕСПЛАТНЫЙ курс «Основы английского языка за 3 вечера»: ► estudiamos-school.com/engwhats-new-yt
Спасибо за Ваши видео :) я учу испанский по Duolingo и там с базового уровня не дается форма Vosotros. Я долго не мог понять отчего. Теперь стало понятнее.
Смотрите сериалы, особенно два шедевра колумбийский сериал Дочь марьячи (La Hija del Mariachi), 2006-2007 г., и мексиканский сериал Дикое сердце (Corazon salvaje), 1993 г. Кроме этих двух я смотрела еще Непохожие (Costeña y Cachaco), Колумбия, 2003 г. Этого достаточно, чтобы понимать испанскую речь латиноамериканцeв. Кстати, Дикое сердце я посмотрела из любви к испанскому, а Дочь марьячи по рекомендации испаноязычных с ютюба. Оба - настоящее чудо! Существуют омерзительные ремейки обоих - их смотреть не надо ни в коем случае!
@@user-OrlionokCheliabinsk Дочь марьячи сериал, у которого очень много поклонников-мужчин. Если это адрес Вашей почты, я найду и пришлю Вам разбор мужчины, литературоведа, который пришел на наш форум и рассказал, чем он захватывает мужчин. Другой мужчина побывав на Кубе, решил учить язык по сериалам, нашел ДМ, увлекся сюжетом, и в следующей поездке на Кубу обнаружил, что сносно разговаривает на испанском. По сюжету мексиканец попадает в Колумбию и постоянно подчеркиваются лингвистические разницы между значениями слов, ударениями, в Мексике и Колумбии. Я вообще не смотрю сериалы, только эти три, и только из любви к испанскому языку. ДМ обнаружила по настоятельным рекомендациям испаноязычных поклонников ДС. Я просто в шоке! Всегда иронизировала над зрителями сериалов (по специальности я физик-теоретик и считала себя выше этого, вот меня Бог и наказал за гордыню), но по уровню мастерства автора сценария, режиссуры, актерской игры - это фантастический уровень. Главный герой играет 5 разных образов своего персонажа. Если Вы мне поверите, посмотрите хотя бы 16 серий, потом будете мысленно благодарить меня.
@@user-OrlionokCheliabinsk я сама смотрела всего 5 серий очень напряженного криминального сериала Защищенные/Los Protegidos, Колумбия (затоки хвалят) и Операция "Тихий океан"/Operacion Pacifico, я смотрела 40 серий. Все сериалы объединяет мексиканский актер, гений перевоплощения, Марк Тачер. Это, можно сказать, "мальчиковые" сериалы. Но в Дочери марьячи тоже есть криминальная линия (к ней много претензий), много драк, разборок. И вообще - это чудо!
Про звук ll хотел добавить, что в Колумбии и Перу например, он произносится как дж. То есть мэ джамо, амариджо. Но более мягкий дж что ли, не как в английском g
а если сдавать экзамен DELE, то вряд ли им будут интересны мои знания испанского языка латинской Америки. я думаю, что они зачтут этот как ошибку если я буду писать без формы vosotros. я просто жила в Никарагуа, и мне трудно использовать форму vosotros.
@@ГалинаСоловьева-э1л Москва Вологда и Рязань это одна страна. А тут разные континенты. Как английский в США, Австралии и Англии. Видимо туда же французский во Франции и Канаде. Удаленность накладывает свой отпечаток.
Общалась с Чилийцем, в Чили тоже своеобразный испанский, как мне говорят Чилийцы от индейцев Мапуче им достался жаргон) Да латино понимают классический испанский, но им не нравиться как звучит, как раз тот самый межзубный звук.😅😁 Так что мой испанский без межзубных звуков😀
11:50 Вы сказали, что в Латинской Америке не используются межзубные звуки, но когда приводили примеры слов, как говорят в Латинской Америке, то произносили «с» как межзубную. Например, апельсин вы произнесли как “durathno” .Можете пояснить?
Я когда впервые узнал о этой разнице, долго чертыхался. Потому что учил чистый испанский, был всегда ориентирован на Латинскую Америку, а именно Испания мне никогда не была интересна. Типа гуглишь "hablar" и не понимаешь, почему почти во всем мире это произносится иначе, чем как ты учишь сейчас ))
Это неважно. Нюансы произношения есть не только в материковых наречиях, но и даже в такой маленькой Доминикане есть провинция Сибао, где вообще "проглатывают" букву "s", например. А есть столица Санто Доминго и есть Сантьяго, где произношение чище. А вот присепётывание с языком между зубами - это кастильское наречие. Чисто европейская мулька.
Снова привет, Олег! Давно хотел разрешить мучавший меня вопрос как говорить: /grasjas/или /grathjas/. Ты расставил точки над I, за что большое тебе gracias!🤗
Последний раз был на Доминикане и вот обратил внимание на такие вещи тоже, как например: они везде говорят Б гораздо чаще, чем в. Например, яйцо это не уэво а уэбо. Более четкое бэ такое прямо. А еще они глотают окончания сильно. Например, gracias они говорят грасия.
@@valentinanikolaeva3713 Большое спасибо за такой исчерпывающий ответ, ваш ответ был таким длинным, что гугл-переводчик не смог перевести его на мой родной язык. jajajaja pero no te preocupes, de todos modos, pude entender el sentido principal. Спасибо за советы, я уже подписан на maria espanol,и я также подписан на spanish with vicente,и я могу заверить вас, что Vicente - очень, очень хороший учитель.. Кстати, Олег тоже неплохой преподаватель, просто у него русский акцент и все.. Но не подумайте, что я это говорю, потому что мы сейчас на канале Олега, te lo digo en serio, sin ninguna broma...
@@valentinanikolaeva3713Здравствуйте, Валентина! Меня зовут Светлана, мне 72 года, 25 из них прожила в Америке, последние 12- в Калифорнии, на границе с Мексикой (Сан-Диего). Я несколько лет занимаюсь Аргентинским танго- и поймала себя на мысли, что понимаю только музыку (училась 7 лет в муз школе), но ни слова не понимаю из текста песен, под которые мы танцуем. К тому же у нас тут все школьники учат испанский и все вывески дублируются на языке бывших хозяев Калифорнии. Ну, и надо давать свежую пищу усыхающему мозгу, чтобы он не "ржавел". Вот и решила я весной начать изучать испанский. И потерялась в море предложений... Нашла испанца Josu из Барселоны, интересный молодой мужчина- он выучил русский, переехал в Москву и открыл там свою школу Tu Español. Я изучаю онлайн, со своей скоростью и слушаю его об'яснения на русском + диалоги с улиц Барселоны с носителями языка. Сейчас я завершаю А1 и в выходные попробую сдать экзамен- и учиться дальше. В середине моего курса мне попался Олег с его марафонским курсом А1 за 2 месяца, массой домашних заданий, кроссвордов и тд. Олег очень доходчиво всё об'ясняет, и, хоть было очень трудно, я осилила и этот курс- после чего вернулась к Josu- и там мне было уже гораздо легче. Английский у меня хороший, я учила его до переезда в Америку и 10 лет отработала тут в госпитале. А вот с выбором дополнительного носителя испанского языка всё не могла определиться. БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО за совет, я обязательно попробую Марию. А кто такой Кике и что можно взять от него(неё)? Всего Вам доброго!😊
@@lanahutsell417 Кике мексиканец. Есть такой канал. Его ведет парень из Мексики, на очень приличном русском языке обучает испанскому. Очень хорошо, что Вы решили учить испанский. Вообще учить языки для меня удовольствие, жаль только , что память уже не та, что в молодости. Я старше Вас. Успехов Вам.
Кстати, можешь порекомендовать ролик про классическое произношение? И ещё, знаком ли ты с приложением Дуолинго? Я по нему сейчас учу испанский и мне не понятно какой из двух вариантов его создатели взяли за основу. Там какая-то фонетическая мешанина, на мой взгляд. Может сделаешь как-нибудь ролик про подобные приложения?
Я зато учила руский, без никаких приложений, уроков и помощи. С моих 9, потому что ето было очень интересно. А ты прикопалься ко мне и унижаесь по тему ортографий. Ещё и со смайликом. По твоему мнению, твоё поведение ето круто? Если ты умний ты молодец, и иди своим путём. На других не смотри и НЕ мешай. Если я допустила мелкую деталь в ортографий, просто покажи мне мою ошибку и обийсни!