Весь этот Московско-Петербургский словарь по большому счёту лишь фикция. Всё зависит от словарного запаса и образованности, ничего не мешает употреблять, как одно значение слова, так и другое и при необходимости добавить ещё парочку синонимов! мэр - губернатор, подъезд - парадная, батон - булка, белый хлеб - батон, черный хлеб - хлеб, буханка (хлеб) - кирпич, бордюр - поребрик, шаурма - шаверма, курятина - кура, подворотня - арка, ластик - резинка,(детс.)стерка, палатка, киоск - ларек и т.д..
Как мне было тяжело ходить за хлебом в деревне,меня не понимали , прошу белый хлеб,спрашивают вам булка нужна? Нет ,не булка,а белый хлеб. Булка для нас это типо пирожка. С черным хлебом тоже какие то проблемы были.Приходилось показывать пальцем. Я из Маасквы😎
Ну с черным хлебом может быть можно выкрутиться и сказать Бородинский... Но что касается "сахарная трубочка", мне представляется что-то вообще другое. Трубочка со сгущенкой представляется. У меня тут недавно была проблема купить замазку в магазине. Женщина была не из Москвы она не понимала "замазка", для нее это называлось "корректор".
Я из Беларуси. У меня Батон-это белый хлеб, слегка сладковатый либо пресный.Булка- это сладкая белая булочка .Хлеб-это либо черный слегка соленоватый, либо хлеб "кирпич" с пригорелой стороной. Так же я говорю "падажжи" вместо "подожди".
Кто говорит "парадный" и "поребрик"? В Москве никогда не был, но всегда говорил подъезд и бордюр. То же самое с водолазкой (при чем тут баллон, я так и не понял). Ластик и резинка взаимозаменяемые.
Довольно пОлно, кстати. На детской передаче, а как будто на лекции побывал! Ещё от себя добавлю: в Питере меренга, в Москве безе; в Питере виадук, в Москве эстакада; в Питере литера, в Москве строение; в Питере панель, в Москве мостовая
У нас в Сибири в магазине докторская колбаса целиком называется палка колбасы.А в Москве и некоторых центральных областях-батон колбасы.Трёхлитровая банка у нас так и называется 3-х литровая банка.А у них просто баллон.Действительно, палаткой у нас называется именно туристическое снаряжение или в крайнем случае, накрытое тентом, место продажи,например овощей и фруктов нашими южными ''братьями''.А торговая точка со стенами, крышей и окнами-как минимум киоск(как и газетный)или ларёк.
Пишет Москва. Палка колбасы есть, про батон колбасы не слышал. Трехлитровая банка - трехлитровая банка, ни про какие баллоны не слышал. Палаткой называют киоск или ларек в том случае, если у нее тряпичные стены, т.е. по факту это палатка. Например, палатка на рынке. Киоск и ларек - одно и тоже. Киоск и ларек палаткой никто не называет. Какие-то суеверия пишете...
Булкой в Москве называется круглое хлебопекарное изделие размером с кулак. А так белый хлеб обычно просто хлебом называем. Либо батон белого хлеба, если полностью🥖. Обычно стандартное: «мне батон белого и полбуханки черного». Водолазку бадлоном в Москве точно никто не называет, просто не поймут.
мы в Петербурге тоже ластиком называли, помимо стиральтельной резинки. Что за баллон? Впервые слышу. Может они имели в виду бадлон? Про водолазку впервые сейчас узнал, а про дощь слышал по радио.
Да я из центра Сибири. Тут говорят "что", "резинка" "булка" причём булка это настолько привычно и обыденно что кажется так говорит весь мир. Белый хлеб говорят только что бы установить его цвет, или сравнить с чёрным или же дать разницу между булками хлеба белого и чёрный. Например, какую булку хлеба вам, чёрную или белую* Не знаю где как, серый, рженой, коричневный, серый. Тут говорят чётко - чёрный.
живу в ДНР, и как ни странно у нас тут говорят больше Московскими терминами. только вот хлеб и булка у нас немного разное, хлеб это буханка круглого или кирпичик, а булка это маленькая такая, под бутерброды болтше годится которая
Нет никакого ДНР ,уебан, есть временно окуппированные украинские територии,на которых х..ярим предателей Украины и рашистов так ,что их кишки на деревья наматываются!
Батон , булка - это белый хлеб овальной формы. Формовка такая есть на хлебозаводе - так и называется булочная форма.Далее - Черный хлеб , белый хлеб - прямоугольный хлеб , ещё бывает хлеб белый , черный , ржаной и прочее - круглой формы , а название ему - каравай ! ) Есть булочка - рогалик , есть булочка московская и венская , парижская и французская ! А ещё есть французский батон ( длинный такой ) , он же когда - то Ленинградский.))))
Это для чего нужно такое разделение ? Во все времена существовали различия названий предметов в разных областях России, но додуматься до СЛОВАРЕЙ.....? Напрашивается мысль : кому ЭТО выгодно.
Коренные петербуржцы никогда не говорят о себе "питерцы". Я - питерка?! Фу! Ластик - немногр устаревшее, в 80-е говориои в школе только " стиралка, стирательная резинка". Бадлон или банлон, да, так говорим. Водолазка кажется нам чем-то диким. И, конечно, никаких бордюров, только поребрик! Причем здесь они ещё местами из гранита, те, что большевики не переломали. И парадная, и подъезд употребляется. Я предпочитаю парадную.
А мне непонятно, откуда у вас взялся бадлон. В водолазке ничего дикого нет, потому что она по форме напоминает свитер, который надевают водолазы под свой водолазный костюм.
Не знаю как там у вас в Питере, но во всей остальной России - хлеб - это то, что формы кирпичика. Белый хлеб - соответственно хлеб в форме кирпичика, только белый. Батон - это нарезной батон. Багет это тоже батон. Подъезд во всей России подъезд. Как и бордюр, как и проездной. Так что.. Москва тут ни при чем, проблема в Питере.
"Подъезд" в Питере, на самом деле, тоже часто говорят. Как и "проездной". А вот "бордюр" только приезжие, а "багет" именно про традиционный французский багет.
А теперь ещё у нас в Петербурге (Питер - это приезжие говорят) появилось это мерзкое слово "арка", хотя всем известно, что ведущий во двор проём называется " подворотня".
Проблемы это когда тебе говорят ,гамонок-кошелек,фистивальки-красовки и прочая хрень. А не ,подъезд-парадная,вообще-то на каждом подъезде написано лестница номер . Это не желание переучиваться и говорить нормально ,а мне типо так удобно.