07:19 - я всё напутал! Автор этой книги считал *ошибкой слово «кофе» в мужском роде* . У него слева неверные формы, а справа верные. Для него *правилен средний род* . 01:14 - обновление от 30.12.2023: историк Кирилл Худин обнаружил оригинал документа, откуда эта цитата. До этого она была известна только в списках и поздних перепечатках. Обнаружилось, что в исходном скорописном документе не обрезано начало предложения, немного изменены другие слова, а также _кофе_ имеет вид _кафѐ_ : _«І ізрѧднѣе ко оточенїю вспособляетъ вареное кафе персїѧномъ и тꙋркомъ знаемое і ізрядное есть лекарство противъ надменїй, насморковъ и главоболѣнїй»_ . Но средний род, как видите, остался.
После этой письменной поправки, даже как-то неловко доверять и смотреть ваши видосы, ведь автор видоса весь словарь перепутал и считал правильное за неправильное и наоборот
@@ИванИванов-ъ4м9с Не ошибается тот, кто ничего не делает. А вот экстраполировать одну ошибку на всё, о чем рассказывает автор, называется манипуляция (вида "цепляние за слова").
@@MacIn173 не кон и сол, а шрапнэл, портфэл и вэрмишэл ! никогда не слышал, чтобы кавказцы говорили кон и сол, а про портфэл лично слышал. ну и в первом ряду бутильки ещё не хватает :)
"Кофе -- он, потому что напиток." -- ещё в школе слышал это объяснение, но быстро привёл контрпример: "Солнце -- оно, потому что небесное светило." "Солнце -- она, потому что звезда." "Солнце -- он, потому что источник света."
Впечатляющее расследование! Примеры, цитаты - все как должно быть. И один из немногих известных мне ведущих, кто адекватно и по-человечески ведёт себя перед камерой. Отличное видео!
@@dmitryts1257 К сантехнику прикрепили практиканта. Вызывают на выезд. Приезжают. Канализационный люк. Из него течет дерьмо. Сантехник подходит к люку и ныряет. Через минуту выныривает, кричит: - Ключ на 19. Снова ныряет. Через полминуты выныривает: - Прокладку No.6. Опять ныряет. Выныривает: - Ключ на 26. Ныряет. Через минуту выныривает. Выходит, отряхивается и закуривает. Сел, отдышался и говорит практиканту: - Вот так!.. Учись, студент! А то так и будешь всю жизнь ключи подавать...
эээ я конечно понимаю что очепятка, но очепятка забавная над которой не премину поглумиться - итак, чем именно данные подперты, на твой взгляд? чем обычно данные подпираются? =)
Я помню моя учительница русского языка и литературы, ОЧЕНЬ уважаемый мною человек и просто учитель от бога, говорила что (на тот момент примерно 2007 год) кофе до конца не понятно какого рода, вообщем как оно сейчас и есть, спасибо вам, что просвещаете.
@@herther256 Весь посыл этих видео в том, что к "правилам" следует относиться скептически ввиду их произвольной и субъективной природы. Говорить строго по какому-то словарю постоянно себя корректируя и говорить как удобно -- это две крайности, между которыми есть прагматическая середина.
@@sergikoms9611 В СССР проблема была только с растворимым кофе. В зернах он всегда был, не помню чтобы зерновой был дефицитом. И кофемолки ручные были в каждой семье. Но ценился, почему то, именно растворимый. В силу редкости, думается.
@@HuerniaBarbata, море -- оно, река -- она, океан -- он. В слове море окончание -е (второе склонение среднего рода), река -- окончание -а (в данном случае женский род, нельзя же сказать, что река он), а океан -- нулевое окончание, свойственное для второго склонения мужского рода. Учите русский язык. А слова море, тире, шоссе и кофе являются словами среднего рода и имеют окончание -е, которое свойственно для второго склонения. Вспоминаем, какие окончания у второго склонения. Это нулевое окончание мужского рода и окончание -е среднего рода. Учите русский язык. Была раньше форма кофем, значит окончания именно -е и -ем.
@@Erl-Gr Ничё не понял. Вы вопрос-то прочитали, перед тем как свои пространные объяснения писать? )) Вопрос был именно в том - ПОЧЕМУ море - оно, река - она, а океан - он, если все они состоят из воды? Почему вода пол меняет, в зависимости от чего? . Насчёт кофе - вам же объяснили, "кафа / кава" - изначальное арабское слово, женский род, который был перенят в латынь, и в ботанике кофе - женского рода (arabic-a, robust-a - окончание ж.р.). Не надо ей придумывать ни мужского, ни среднего, а тем более окончание от фонаря, и тогда она легко будет у нас склоняться. Учите арабский язык и латынь. . P.S. И ваш пример из ряда "море, тире, шоссе и кофе" - вообще не в тему, ибо море склоняется, а остальные нет.
Я бы поосторожнее с такими мыслями. Потому что безграмотная школота потом будет прикрываться подобными аргументами, мол, "пишу как хочу, а понимаешь ты меня или нет - твои проблемы". Лингвистика - круто, но грамотность в соответствии с _сегодняшними_ нормами языка тоже поддерживать сообразно надобно, ибо люди друг друга перестанут понимать, а от от непонимания взаимного - и проблемы все мира сего :)
Здорово, спасибо за видео. Как всегда, замечательно :) Немного жаль, что сейчас не распространён вариант кофий - прекрасное всё же слово. Да и само кофе как явление, как напиток - воспринимается мною исключительно в мужском роде. Поэтому если выбирать, как устранить противоречие между заимствованием по аналогии и нормой языка - я бы изменил окончание в пользу варианта кофий :)
13:03 Я даже более скажу - ваш покорный слуга имеет смелость говорить "в Тбилисях", "в Чилях" и даже "в Сомалях". И я не вижу никаких причин не делать этого. То, что эти названия иностранные, на мой взгляд, дела не меняет, ибо мы прекрасно склоняем как будто во множественном числе Гавайи, Чебоксары и прочие Карловы Вары.
Ну да, "мы" ещё и ударения иностранным словам меняем, и значения иногда с ног на голову переворачиваем... В Одессе раньше много спецов на эти разницы жилО...
Кофий, кофея, кофею, кофем, и т.д. у меня дома так говорили, я всегда думал, что "кофе" - так слышится, и просто "недоговаривают" окончания. Дедушка говорил и красивый пальто, и черный пианино, и прочее, и сам я так говорил, и это не казалось странным, пока уже в средней школе как-то круг общения изменился.
Те, кто утверждают, что слово "кофе" исключительно мужского рода, почему тогда пишут и выговаривают его с окончанием среднего рода (как "солнце", "детство", "серебро" -е; -о)? Даёшь слово "кофий"! Как кто скажет "Моё кофий"? На одно спорное слово в русском языке меньше! ...Хотя некоторые будут спорить насчёт "кофий" или "кофей"... Ладно, забудьте, не слушайте меня, этот мир уже ничего не исправит...
А тюль?)Все по - разному глаголят) он/она. Я он говорю. Как и кофе. Для меня это он. Просто нравится по звучанию) Помните рекламу Нескафе? Кофе это он или оно? -Это смотря какое) Любое -оно. А нескафе -он (марку точно не вспомню).
Что же выходит? Микитко лютый женоненавистник? Или наоборот, люто за это радует, за сгинывание муж. род. Да, зайдёт хорошо в 2020. И в любой контекст подстроится.
Бабушка рассказывала что им в детстве примерно в 1920х годах наливали кофий. Так как это было самодельное варево по типу цикория. Там какие-то зёрна типо ячменя с чем-то обжаривали и заваривали. Говорит на вкус примерно как современный кофе почти
Очень интересно! Знаете, вы сейчас меня сподвигли почитать классиков. Исключительно ради языка того времени. Я не люблю тяжёлую социальную прозу. А они в массе писали что-нибудь такое. Но исследовать язык - это интересно
Огромное спасибо !!! Всегда с удовольствием слушаю и смотрю Вас. Не смотря на то , что уже 30 лет , как живу в Израиле. Бабушка преподавала Русский и Литературу в МГУ. Видимо это "непокобелимо " во мне. Успехов во всём , и здравия !!!
@@Семён-т9с7т Ну во первых я не вам писал ,а председателю . Что бы подчеркнуть качество видео. Во вторых я приехал в Израиль с 400 $ сегодня мы живём в отличной квартире в отличном месте . Получаем хорошую пенсию . Все дети служили в Армии .Внук 2 года как отслужил. Ну и почему нам этим не гордится . Хотя впрочем это каждый решает сам. Желаю вам всего хорошего ! Я ещё с Китааем повоевал в 1969 году на Даманском.
Мне казалось, что какао мужского рода по примеру кофе😅 Наваристый, горячий какао, налей горячего какао. Правда в речи я порой говорю вообще "вкусная какава, налей вкусной какавы" - но мне в детстве так запрещали, и сейчас я так скорее напоминаю маме о тех временах с какавой
@@Геннадий-ж7о4ц да нет, просто в детстве говоришь маме "Маа, налей какаву!" "Миша, не какава, а какао. Произнеси правильно, или не налью!" "Какаву, какаву, какаву!" "..." "Холосё, кака... о" "Молодец"
Склонение слова кофе: И.П.: "У меня есть вкуснейшее кофе, не желаете ли отведать?" Р.П.: "Дожили! В доме ни грамма кофя!" Д.П.: "Хочешь шоколадку к кофю?" В.П.: "Он налил себе кофе и немедленно выпил" Т.П.: "Запивать ганбургер кофем - плохая примета" П.П.: "На небе только и разговоров, что о кофе"
Тюрки, угрофины, иже с ними англичане вообще кладут с прикладом на сию проблему, бо родов у существительных в энтих системах речевой коммуникации не имеется
Интересная точка зрения. Особенно про "напиток" позабавило.))) Но мне все-таки привычней в мужском роде. На Дону кофе в широком употреблении появился раньше петровских времен, казаки везли его из Турции и очень любили. Правда, на Дону , его всегда называли "кохфий". Есть даже особый донской рецепт "кохфий из-под толкачика с оселедцами" (часто кофе употребляли с донской селедкой вприкуску).
Спасибо! Работу ты большую проворачиваешь) Когда меняешь планы, паузы возникают. В этом месте можно звук от следующего плана накладывать, так динамичнее.
Я во втором классе в 1987 году на уроке сказал что кофе среднего рода, а остальные, включая учительницу, это только на следующий день поняли, она объявила.
Здравствуйте, Микитко сын Алексеев! А что вы скажете по такому поводу. При образовании новых словоформ род слова не изменяется (и в обратном порядке - при возвращении к исходной форме). Например. Чаша (она) - уменьшительная форма чашка (она) - уменьшительно-ласкательная форма чашечка (она). Молот (он) - молоток (он) - молоточек (он). А теперь, внимание, Кофе (оно) - кофеёк (?) - кофеёчек(?). Конечно он. Это работает и в ту, и в другую сторону. Кофеёчек - кофеёк - кофе. Просто интересно. Спасибо, с уважением.
Спасибо Микитко. Я всегда говорил кофе в среднем роде и буду продолжать. Порой говорю "кава", пример: "Каву будешь?". Если кто не понимает, то всегда можно объяснить.
зашёл посмотреть на корни проблемы с кофе, понял что с годами картина меняется и нет смысла говорить как в оригинале, 100 или 200 лет назад, потому как возвращать к оригиналу одно слово, а остальные не возвращать (а они же тоже были другими) это глупо. и ещё понял что до сих пор нет единого мнения как сейчас правильно, т.к. для этого нужен чтоб кто-то один самый авторитетный сказал "вот так", а такого нет и не может быть. в итоге историю послушал, остался при своём современном варианте. интересно, что подкрепить своё мнение железным правилом я так и не могу, но при этом в своей правоте укрепился ) скорее это не правила, а традиции моего круга общения. автор, спасибо, здорово рассказываешь.
Итог. Что и следовало ожидать ибо для уха средний род звучит благозвучнее. А попытки навязать слову кофе мужской род чаще всего лишь нелепый способ выпендриться.
@Александр маня утверждает, что по правилам слова мужского рода на гласный кончаться не могут по умолчанию. Ему приводят примеры таких слов. Он по прежнему считает, что он прав)))) Зачем ты живёшь, клоун?
@@ipolytyakaites, он имел ввиду, что неодушевлённые с гласной на конце не могут быть мужского рода (море, небо, кофе). Папа, деда и т.п. - одушевлённые.
@@ДанилЗарипов-ч5ы в первоначальном сообщении про это вообще ничего не было. Он говорил про мужской род в принципе, без упоминания одушевленности/неодушевленности
Кстати бабушка в селе почему то говорила "кохве", и когда просила купить его в магазине то говорила: (Укр.) Купи менi оту палочку кохве . Имеется ввиду один стик кофе, так потом и называли в шутку палочка Коха (туберкулез кто не знает)
Вы не представляете, какая это боль, когда работаешь в кофейне...Лично для моего языкового чутья, кофе среднего рода, к тому же и до этого знал об истории употребления этого слова в двух родах. И вот отсюда проблема - из-за невоспитанных гостей с низкой самооценкой происходят различные ситуёвины. В основном говорю о кофе в мужском роде (так просто безопаснее), но при склонениях в разговоре периодически проскакивает мое "чутьё", и спасибо этому прекрасному обществу - я чувствую себя некомфортно а иногда и попадаю под яростные дискуссии с теми самыми "самыми грамотными" людьми. Пожалуйста, избавьте эту культуру от родов 🙏, я (думаю, и многие другие), будут счастливы довольствоваться склонениями и падежами.
Всегда вызывало недоумение: "кафе" - ср. р., "кофе" - м. р. Ещё любил спрашивать у возмущавшихся по поводу "кофе - средний род" рода слов "вуз" и "метро", которые в той же реформе также поменяли род.
@@volnyj5944 и вообще, к чему это? "море" - ср. р., "горе" - ср. р., "желе" -ср. р., "каре" - ср. р., "купе" - ср. р., "ложе" - ср. р., "пюре" - ср. р. и т.д. и т.п. Что с того, что последняя буква читается по-разному?
@@alexanderburov3253, метро - слово, произошедшее от слова метрополитен. Ранее его писали в мужском роду, сейчас в среднем. Аналогично и с кофе. Слова, оканчивающиеся на "о", "е" по умолчанию ближе к среднему роду в русском языке. Кофеёк же - это уменьшительная форма слова "кофий", которое вышло из употребления.
К сантехнику приходит практикант. Тут авария. Вызывают на выезд. Приезжают. Канализационный люк. Из него течет дерьмо. Сантехник подходит к люку и ныряет. Через минуту выныривает, кричит: - Ключ на 19. Снова ныряет. Через полминуты выныривает: - Прокладку No.6. Опять ныряет. Выныривает: - Ключ на 26. Ныряет. Через минуту выныривает. Выходит, отряхивается и закуривает. Сел, отдышался и говорит практиканту: - Вот так!.. Учись, сынок! А то так и будешь всю жизнь ключи подавать
Сербский прекрасно живет, следуя первому правилу, никто не умер. Более того, в сербском кириллическом письме - концепция "одна буква = один звук". Как по мне - это прекрасно. Без непонятных мягких/твердых знаков; без букв, типа "я", которые либо звучат как дифтонг, либо смягчают предыдыщий согласный; для мягкого и твердого согласного звука существуют отдельные буквы. Имхо - прекрасно.
Я с детства слышал и говорил "кофе" как оно. "Вкусный кофе" вводит меня в ступор и заставляет задумываться, что до добра не доводит. Место жительства - Московский регион.
Мой муж, в шутку конечно, может сказать: "а может нам сегодня, коньячкус с кофеями испить?" Автоматически о кофе получается говорить только в мужском роде. Когда говорят в среднем роде не раздражает абсолютно.
@Александр и говорить в обоих случаях в среднем роде. Всегда раздражал колхозный снобизм фанатов кофе в мужском роде. Кофе в мужском нарушает целостность языка и по сути является исторически сложившейся ошибкой, вокруг которой зачем-то сделали культ.
@@Qwycker, кофе в среднем роде и есть колхоз, т.к. формы "кофий" и "кофей" отнюдь не вышли из употребления, а вполне используются и сейчас. И да, есть масса мужских с окончанием на гласные.
@@fgts7674 из того, что "кофий" не вышел из употребления никак не следует колхозность кофе - оно. А колхозность прескриптивизма уровня "так принято" из того, что мужской род является искусственной калькой с немецкого, когда авторы не учитывали особенности родного языка вполне себе следует. И конечно можно говорить и в мужском роде, ибо действительно исторически так сложилось, но тут оба варианта правильные.
СтоПисят лет назад моя учительница русского языка объясняла, что "кофе", как напиток - это "он" (от "кофей", "кофий"), а если "кофе", как кофейное дерево, растение - то "оно". Да, согласитесь, что кофе (он) налит в чашку, но кофе в чашке (всё таки "оно") стояло на столе: просто "просится" на язык именно так, хотя "чай в чашке" - явно "стоял". :) Дописываю позже: эта же моя учительница фортепиано тоже называла "он". К слову - она же была яркой "носительницей" старомосковского языка (дощь, булошная).:)
А мне моя бабушка объясняла, что род слова кофе подтверждается уменьшительно-ласкательной формой этого слова- кофеек, вот к примеру у такой же формы других слов среднего рода род сохраняется- окошко, пальтишко, ну а фортепиано чой то не уменьшается)
Нет такого правила для обоснования рода слова, это притянуто за уши. Ваша бабушка перепутала причину и следствие. Уменьшительная форма потому и мужского рода, что основная форма принята как мужской род. Если мы примем основную форму как средний род, то и уменьшительные формы будут формироваться в речи среднего рода.
В начальном школе утверждалось, что кофе появилось во времена Петра I, было заимствовано из голландского и читалось как кофей. И род был однозначно мужской. Как доказательство - слово кофейня, где н - суффикс, я - окончание, а кофей - корень. И что мол лишь только к концу 19 века [j'] улетело, и стало кофе, и лишь в 20 веке среди неграмотных людей в разговорной речи. О других вариантах и помышлении среднего рода не было ни слова.
Тыркает, когда вижу, что что-то произошло «в Хельсинки». Ещё «в Фукусима» часто вижу, прям неудобно становится. А когда увидел, что чехи сами пишут «в Брне», вообще грустно стало, что у нас не ценят всех тонкостей вот этого самого поистине волшебного… в общем-то любого севернославянского языка. Ну сохранили мы падежи, ну давайте их использовать тогда штоле, мне вот нравятся, например, а смысл не склонять, когда можно склонять, а то звучит неестественно даже.
@Александр Вот надо было год провисеть комментарию чтобы кто-то таки прикопался… Есть южнославянские, а всё остальное это методом исключения севернославянские. В научной работе я бы так не написал, а в интернете для краткости не смертельно.
Может только у меня в голове, но может немного разные значения - например "чёрное кофе" - что-то что из Бразилии везут мешками, или "чёрный кофе" - то что по утрам пьют. Просто предположение - вообще наверное интересно всё это изучать!