На самом деле нет ничего плохого в том чтобы произносить её имя иначе, чуть понятнее российскому уху. Это же лингвистические приколы. Японцы например букву Ш не выговариыают, а буквы Л у них вообще нет, они её на Р заменяют. Имя Шамиль будет звучать что-то вроде Сямиру) А если бы шахматистка была бы какой нибудь бушменкой, где люди щелкающими звуками общаются или свистом? Называть так как удобнее нам - вполне себе, все равно без подготовки правильно не произнесешь
Правильно (по русски) - это так как ( ласково - по- отечески) называет её С.Ю. Шипов - а именно Ю Веньюн ( или Юшечка, Юша). Все остальное ( другие её названия- произношения её имени) - не имеют никакого значения ( так же как Пекин ( для нас Русских в России) - это ПЕКИН ( а не Бейджинг - как в остальном Западном Мире). Поэтому Юша-Юшечка - останется в России ( и в российском Шахматном Мире) именно как Ю Веньюн ( как нежно назвал её С. Ю.) а не как Цзюй ( у С. Ю. Чутье на Китаянок - он в них ( в их Способностях и в их Характеристиках ( включая Имена) - практически Никогда Не Ошибается
Итак, получается, что писать почему-то и якобы надо (заметьте, именно на русском языке) одним образом, а произносить - совершенно иначе? Нет уж, братцы. Увольте. Я как услышал её имя-фамилию от китайских товарищей (кстати, ещё и на закрытии её матча с Горячкиной во Владивостоке), так и буду говорить и писать. Точь в точь. Это вам не Пекин - Бейджин. Не вековечно устоявшееся искажение. Это имя живой и прекрасной девушки, великой чемпионки мира. Пусть оно останется таким, какое есть.
Пусть она снова сохранит звание чемпиона мира и в2025 года. Потому что никто из 8 девчонок как я полагаю не смогут отобрать у неё это звание, Если матч возьмёт к примеру Горячкина то это будет слабый чемпион. Блиц и рапид играть не умеет, классику играет осторожно любит осушивать партии не любит рисковать. Стиль игры не чемпионки. .
На русском правильно её называть Наташа. Знал одного китайца, он свою жену всем представлял как Наташа, наверное потому что её имя русскому человеку выговорить невозможно, а его звали Лунь. Хотя я думаю что это тоже имя неполное.
В детстве один фильм смотрел, там значит все люди одного мужика хвалили, но фамилию его не могли выговорить. Наверное он жил среди русских в глубинке, руки росли откуда надо. Оказывается фамилия его была Мкртчян. Сейчас уже все знают, что человек с такой фамилией народный артист СССР Фрунзик Мкртчян.