Ольга, здравствуйте! Большое спасибо за то, что Вы помогаете нам изучать самостоятельно турецкий язык. Спасибо за Ваш труд , терпение и внимание к нам.
Большое спасибо за толковое и легкое преподнесение материала! Я сама из Тбилиси, знаю грузинский, была поражена огромному количеству схожих слов. Некоторые вообще один в один. Вот, что значит влияние Османской империи на покоренных ею землях.
@@turetskiebayki я тоже так думаю...у вас энергетика бешеная и добрая...я реально кайфую...я думала, что как я буду без языка в Турции, английский базовый, а теперь думаю пандемия на благо...есть время подучить турецкий! Думаю, Вы Свыше направлены...мне бестолочи;))))
Оля, здравствуйте! Так круто! Несмотря на усталость ( пишу второй день в словарик слова" устала как " eşek"😳)но все равно ОЧЕНЬ Интересно как ВСЕГДА!💃🎶✨💞 Спасибо ОГРОМНОЕ!
Как в китайском одно слово произносится по разному и разные значения имеет. Слова можно выучить, но как их в предложение соединить и произнести, это трудно.
Пожалуйста. И да, можно не только по замужеству, но и с туристическим икаметом. Погуглите, где в Вашем городе курсы komek или ismek. Туда прийти, записаться с икаметом. Они отзвонятся о начале занятий, когда группа наберется. Турецкий преподается на турецком, поэтому в телефоне переводчик, ну и неплохо бы самое начало дома освоить самостоятельно. Плату могут просить за учебники. Иногда их выдают бесплатно. Зависит от администрации города, выборов и прочего)))
Олечка, спасибо большое за Ваши уроки! Всё предельно доходчиво и познавательно! У меня вопрос - правда ли, что в Турции не принято приветствовать выражением «ассаляму алейкум», если человек, который приветствует, не мусульманин?
Добрый день. У меня возник вопрос. Как применять личные местоимения (я, ты, мы, он, она, оно, вы и они в Винительном и Родительном падеже? Если русский перевод этих Слов одинаковый, Как к примеру понять какое слово надо вставлять Beni или Benim???
Здравствуйте. Ну Вы прям на алфавите - 2м уроке бежите вперед паровоза. Напрямую многие вещи переводить нельзя, есть определенные конструкции, не совпадающие с русским. Падежи тоже не совсем совпадают. Перевод на русский не одинаковый. Поэтому нужно все подробно разбирать. Про личные местоимения, как их применять - рассказываю в уроке 6 - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-1MwKfmB5FJI.html , про родительный падеж и аффиксы принадлежности (benim) в 10 - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-9WNS-2eFIjg.html , винительный падеж еще пока не сделан. Но посмотрите эти видео, уверена - вопросы снимутся.
Здравствуйте. Вы часто ставите ударение на первый слог. А на других каналах всегда говорят что ударение в турецком ставится на последний слог. Как правильно?
Ударение в турецком ставится преимущественно на последний слог, но не всегда. Обратите внимание на слово "практически". Оно обычно прописано в учебниках. Ударения в турецком практически всегда ставится на последний слог. Но это не означает, что всегда. Те, кто учит язык по учебникам без носителя обычно попадают в эту ловушку. Я ставлю ударения как их ставят турки, потому что постоянно нахожусь в турецкой среде. В последующих уроках мой муж как носитель языка произносит слова, выученные в уроках. В уроке 3 есть полные правила по ударениям, вы увидите как они разнообразны.