Тёмный

Урок чешского 27: чешский VS словацкий. История словацкого языка 

Kurz Češtiny
Подписаться 32 тыс.
Просмотров 4,4 тыс.
50% 1

Telegram канал t.me/CestinaHrou
================================================
Если вам нравится этот материал, то вы можете поддержать меня любой суммой через
PayPal - www.paypal.me/CestinaHrou
или любым другим способом, связавшись со мной в личке t.me/march_hare

Опубликовано:

 

6 мар 2019

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 61   
@vikishow9577
@vikishow9577 2 года назад
Я уже столько пересмотрела ваших видео и все они очень полезные
@user-kl6rq5vw5f
@user-kl6rq5vw5f 3 года назад
Спасибо, интересно
@user-xh2hl1ts2k
@user-xh2hl1ts2k 5 лет назад
Супер интересно, спасибо Вам Артемушка:)
@user-ho8ud5yb8b
@user-ho8ud5yb8b 5 лет назад
Отличная работа, спасибо!
@MrDies1986
@MrDies1986 4 года назад
крутой обзор - очень прзнавательно
@user-qd9em9dq5u
@user-qd9em9dq5u 5 лет назад
Спасибо за видео!
@katerynadiachenko7600
@katerynadiachenko7600 5 лет назад
Благодарю! Отличное и полезное видео!!!
@user-fh3dp8xk6r
@user-fh3dp8xk6r 5 лет назад
Спасибо! Как раз-таки было любопытно, в чем отличие! Теперь прояснилось)
@watchmakerful
@watchmakerful 5 лет назад
Смешной случай. Наши троллейбусники что-то нащёлкали не так при настройке электронного табло, в итоге на одной из машин светилось "до пл. Людовита Штура" :-D
@orientaliumecclesiarum4870
@orientaliumecclesiarum4870 3 года назад
Мне нужен словацкий язык из-за Словацкой Греко-католической Церкви. Но, из-за того, что учусь в баварской семинарии, есть возможность часто ездить в Чехию практиковаться. Поэтому мне нужно сразу оба языка учить.
@misterbean3568
@misterbean3568 3 года назад
Словацкий язык,особенно его восточные диалекты,это центральнославянский язык.Его даже называют славянским эсперанто.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Интересно узнать о славацких заимствованиях в чешском. Кажется, dovolená - один из таких примеров.
@user-kl6rq5vw5f
@user-kl6rq5vw5f 3 года назад
Спасибо! Хочу жить в Чехии
@user-mk1re9gk4g
@user-mk1re9gk4g 5 лет назад
Спасибо Вам за ваши уроки, Артём! Очень доступно всё объясняете..А не могли бы Вы снять видео о севершенных и несовершенных глаголах в чешском..Как они образуются и применяются..Эта тема меня уже измучила😥
5 лет назад
Могу представить. Я как-то садился за подготовку, но это такая объёмная тема, что пока руки не дошли. В любом случае там нет стопроцентных правил и нужно просто всё запоминать
@user-mk1re9gk4g
@user-mk1re9gk4g 5 лет назад
@ Я с надёждой буду ждать, что Вы всё-таки сможете снять материал на эту тему..)) Заранее спасибо...
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Вот вам одна из моих любимых песен. Угадайте, какой это язык :))) ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UnPcITLGVfc.html Если скажете, что словацкий, вы будете правы. Но моравак скажет, что это из песня. И будет тоже прав. И петь он её будет именно так. Условно говоря, моравский - это диалект чешского. Но это же песня не на чешском языке :)) Вот так вот.
@user-rt5oe6qz6c
@user-rt5oe6qz6c 5 лет назад
В чешском есть буква u с гачечкой (uzemi в шестой строчке)
5 лет назад
вы имеете в виду с чаркой? Да, есть. území. И что?
@user-if7bu4qh9v
@user-if7bu4qh9v Год назад
Артëм, если ты свободно знаешь чешский, ты с помощью него сможешь выучить словацкий! И заведëшь новый канал - Kurz Slovenčiny! А в каждую начальную заставку вложишь гимн Словакии.
@pavelstebl9966
@pavelstebl9966 5 лет назад
Velmi užitečné video. Škoda, že to slovenská nahrávka nebyla v přirozeném tempu. Možná by bylo dobré vysvětlit, že i v češtině, pokud slovo vznikne přimknutím předložky ke slovu začínajícímu na “ú”, pak se toto “ú” může i v češtině ocitnout uprostřed slova, např. neúspěšný.
5 лет назад
Ta slovenská nahrávka je hrozná, já vím. Nepodařilo se mi sehnat Slováka, který by mi to přečetl. S tím ú uprostřed slova souhlasím. To chtělo víc vysvětlení, proto jsem nechal odkaz na svoje předchozí video.
@dymytryruban4324
@dymytryruban4324 2 года назад
Словацкий язык более мягкий, чем чешский. Я как-то слушал "Musíš při mně stát" из метал-оперы Пленники времени (Zajatci Času). Хотя мои познания в чешском были ещё хуже, я заподозрил, что Драгомира Плаутерова из Словакии, почти сразу, как только она открыла рот. Её выдал мягкий звук "р". Вскоре мои подозрения подтвердились: она действительно из Словакии, правда смешанного словацко-венгерского происхождения. В русском также есть выражение "широкие народные массы". Что касается примера, то боров = brav, отсюда и bravčové. В польском wieprz - тоже боров, а не вепрь, соответственно свинина - wieprzowina.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Такой момент: словаки произносят le твёрдо. Имеется в виду норма современная.
@pavelstebl9966
@pavelstebl9966 5 лет назад
Ano, ne každé slovenské “l” je měkké.
5 лет назад
У меня сосед словак, из Кошиц, он сам признается, что не знает литературный язык 😁 но что он мне сказал, что de, te, ne, le он произносит мягко 🤷‍♂️
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@ изначально якобы да, le должно было произноситься мягко, так как это было характерно для среднесловацкого наречия. Однако Братислава находится далеко на Западе, и со временем язык телевидения вероятно повлиял на то, что le стало произноситься твердо. Я словацкий выучил по желинско-тренчинскому произношению (Среднее Поважье), где все кругом говорят lе твёрдо. А вот якобы Б.Быстрица или Кисуцы - это мягкое произношение. Надо мной посмеивались, когда я le мягко говорил поначалу.
5 лет назад
@@Genadius что я знаю точно, что в Словакии масса диалектов и все говорят по разному. У Русин вообще в каждой деревне свой диалект и наречие
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@ Я думаю, если бы за основу чешского литературного языка взяли моравские наречие, то никакого словацкого возможно бы и не появилось бы. Есть куча народных песен, которые поются и на западнославянских наречии и на моравском и надо напрягать слух, чтобы понять, моравак или словак поёт. В принципе это можно в данном случае определить только по звуку наличию ř. Всё остальное идентично.
@nataliavdovichenko1141
@nataliavdovichenko1141 5 лет назад
Опечатка в начале "урок 26",хотя это 27
5 лет назад
Да, я знаю. Спасибо. Заметил, когда уже загрузил.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Я считаю, что словацкий язык обладает тем свойством, что мог бы стать оптимальным языком для межнационального общения славяноговорящих. Если брать общий знаменатель, то именно его прощено всего учить всем остальным носителям славянских языков. Это и простая фонетика, и стройная грамматика без такого засилие исключений, какие имеются в русском, чешском или польском. Ну и он самый простой для русскоговорящих, чего нельзя сказать наоборот.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@jan simonides háčik je v tom, že Slováci nehovoria rovnako. Každý región má svoj prízvuk, intonaciu atď. Nikdy som nebýval na Slovensku, ale keď sem tam som na návšteve na SK, neznámich ľudí nenepadne, že nie som Slovák. Aj keď určite mám velmi ľahký zvláštny prízvuk, hlavne keď mám emócie, tak si len môžu myslieť, že som z nejakého Slovenského kraju, kde majú takú výslovnosť. Musím sa ale priznať, že neovládam nejakú odbornú reč, možno tak trochu strojárčinu. Slovenčina je veľmi ľahký jazyk pre Rusa (naopak ale to neplatí), ale to robí aj medveziu službu niekedy...
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@jan simonides Nehovoria po slovensky čisto práve preto, lebo kôli ľahkosti slovenčiny nevidia zmysel sa zdokonaľovať ďalej.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@jan simonides Slovenska gramatika, čo sa týka ľahkosti či ťažkosti sa nedá s ruštinu porovnávať: 1 колесо (kalesó), 2-4 колеса (kalesá), 5-20 калёс (kaľos), 21 колесо (kalesó), 22-24 колеса (kalesá) atď. Plural: Колёса (kaľósa) Koľko máš rokov - 1 rok, 2-... roky Сколько тебе лет? - 1 год, 2-4 года, 5-30 лет. Со сколько лет..? - С года, с 2-20 лет... Фотеника: Золото (zólato), болото (balóta), долото (dalató). Ничего подобного по сложности в словацком нет. Там всё просто и однозначно.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@jan simonides Asi ste stále nepochopili pointu :). Práve "zlá" do venčina Rusa alebo Čecha v porovnaní z nejakim Nemcom svedčí o tom, že pre nich slovenčina je veľmi ľahký jazyk. Vy musíte rozlišovať pasívne a aktívne ovládanie jazyka. Oni nevidia zmysel sa zdokonaľovať. Presne ako nejaký Šváb či Bavorák nevidí zmysel zlepšovať svoj Hochdeutsch, pritom nejaký Turek môže ovládať Hochdeutsch lepší, než južní Nemci. Ale tvrdíť, že Turek lepšie ovláda nemčinu v tomto prípade je omyl.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@jan simonides porovnávať počet strán je to divné. Lebo v ruskej jazykovej praxi existuje tradícia odlišovať úroveň odbornej literatúry podľa toho, pre koho je určená. V jednom prípade môže byť to stručná morfologia, v druhom zas môže mať iný obsah. Fonetika na strednej škole má málo spoločného s tou na vysokej škole, a tiež závisí to od odboru. Píšete, že tam čosi chýba v ruštine a pripomína mi to československý mýtus o tom, že pre Rusa je zvuk H ťažký, lebo ho nemajú v ruštine :) A to mi vraveli dokonca filogovia :). Boli veľmi prekvapení, keď som ničil im ich tento mýtus, hovoriaci, že asi každý druhý Rus si ten zvuk používa bežne. Dokonca Rusi majú zvuk H', čiže z mäkčenom. Proste cudzínci sa učia moskovskej norme výslovnosti. To isté platí j pre iné "chýby" ruštiny.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Вот тут мой знакомый составил целый связанный текст на обоих языках из слов, которые не совпадают. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-gyJdgbsOqQ4.html
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Смотреть с 19 минуты
@watchmakerful
@watchmakerful 5 лет назад
Создаётся впечатление, что словацкий по многим свойствам заметно ближе к восточнославянским, чем чешский.
5 лет назад
Правильное впечатление. Словацкий намного ближе к польскому и украинскому, чем чешский
@pavelstebl9966
@pavelstebl9966 5 лет назад
@ cs.wikipedia.org/wiki/Západoslovanské_jazyky
@pavelstebl9966
@pavelstebl9966 5 лет назад
Slovenština se nicméně řadí mezi západoslovanské jazyky.
5 лет назад
@@pavelstebl9966 no a?
@pavelstebl9966
@pavelstebl9966 5 лет назад
Kurz Češtiny No a nic, jen že slovenština má morfologicky a lexikálně blíže češtině než východoslovanským jazykům.
@to_eche_budet4964
@to_eche_budet4964 5 лет назад
Это как Русский и Украинский, - похожи, понять друг друга можно, но не всё)
5 лет назад
Русский и украинский дальше друг от друга из-за того, что в украинском очень много заимствований из польского, а в русском - из всех языков вокруг, которые вытеснили славянские слова. Поэтому русские слабо понимают украинский. Чехи и словаки понимают друг друга без проблем. Даже я, зная чешский, спокойно понимаю бытовой славацкий, не учив его вообще.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
@ Не соглашусь. Те русские не понимают украинский, которые никогда не имели опыта, которые в своей жизни и не сталкиваются с украинским. Но это же нельзя сказать про русские на Украине. И дело не даже не в изучении языка. Я никогда не учил украинский язык, но я уже прекрасно понимаю его, потому что уже 5 лет слежу за тем, что там происходит. Да и про славянские слова, которые были в русском вытеснены по сравнению с украинским - это преувеличение. Скорее наоборот. Можно ведь сказать и обратное про украинский. Что славянского в таких украинских словах как борг, лелека, майдан, баркуваты, гартуваты, шановаты, гвалт, друкуваты, грунтуваты, виншоваты, керуваты? Продолжать можно долго. Этим словам в русском соответствуют славянские слова (корни). Именно русскому сложно пробираться через это засилие неславянской лексики в украинском.
@Genadius
@Genadius 5 лет назад
Вы произносите СТЫЛП, но надо произносить как-то так СТЛЫП. :) Именно это "краткое" Ы какбы удлиняет Л
5 лет назад
@@Genadius я сразу сказал, что я плохо знаю словацкий. поэтому я ориентировался на этот сайт slovake.eu/sk/learning/grammar/pronunciation/abc и на гугл траслейтор. везде произносят как стылп
@taraswww777
@taraswww777 5 лет назад
Как мне показалось, словакский на русский больше похож
5 лет назад
есть такое
Далее
Смешные  чешские слова
4:09
Частые ошибки в чешском #3
8:18
Просмотров 17 тыс.