Тёмный

УТКА? Українська дитина вгадує російські слова 

Eugenia Kuznetsova
Подписаться 28 тыс.
Просмотров 136 тыс.
50% 1

Наскільки схожі українська й російська? Може дійсно «И так поймут?»
Українська кількамовна дитина намагається здогадатись значення російських слів.
***
Насколько похожи украинский и русский?
Украинский ребенок, который говорит на четырех языках, пытается разгадать значение русских слов.

Приколы

Опубликовано:

 

21 авг 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3,7 тыс.   
@svitlanakvartalna3181
@svitlanakvartalna3181 3 года назад
В цьому відео я ніби побачила свою маму, яка народилася в 1927 році і до 10 років не знала російської мови. В 1937-му українську школу закрили і довелося йти в російську. До цього моменту вона була відмінниця. Аж тут перші кілька місяців нічого не розуміла. Посипалися двійки. Часу на вивчення рус.язіка не було, та вчителька з цим не рахувалась. Потім був період, коли вже розуміла російську, але відповідала все ще українською. Правильно відповідала на питання вчителя, але українською. Вчителька зупиняла і ставила двійку. "Учи, дєвочка рускій язік, єслі хочеш жить в странє Совєтов". Це Кривий Ріг, який зараз повністю російськомовний.
@natalian7762
@natalian7762 3 года назад
:(
@jasmin20232
@jasmin20232 3 года назад
😲😲😲☹️
@user-bb9rt5pq2q
@user-bb9rt5pq2q 3 года назад
🙁
@chervona.svytka
@chervona.svytka 3 года назад
@Алекс Крэйтон прокоментуй цей коментар, будь ласка! мені вже надто цікаво, як ти це викрутиш на свій лад.
@olenaukrajinka
@olenaukrajinka 3 года назад
Схiд, та конкретно Бахмут теж меньше нiж за 100 рокiв перетворили на узькомовний, репресiями та переселеннями знищували нашу iдентичнiсть
@julijzoria
@julijzoria 3 года назад
Якщо "какая разніца", то давайте українською :)
@ccompass
@ccompass 3 года назад
О! Я завжди так відповідаю. Дійсно, яка різниця! То продовжимо українською ))))
@BlinkerDKS
@BlinkerDKS 3 года назад
@@ccompass теж так подумав, і перейшов на мову
@dimkosh4570
@dimkosh4570 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i Лекарство лекарь(устаревш.) лечебница. А то , что в русском языке ещё существуют такие слова как доктор, врач, врачеватель, медик, эскулап, коновал говорит о скудности русского языка. А его примитивность ярко иллюстрируют слова дитя ,ребёнок, малыш, младенец, чадо, детка, кроха, малютка, карапуз, бутуз. Конечно русский язык совсем нелогичный. НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ. То ли дело мова. Движитель-двiжитель, движение-рух, двигатель-двигун, задвижка- засувка.🤣🤣🤣🤣🤣 Понимаю, что настоящему украинскому парню нет надобности различия знать между движителем и двигателем. Главное, чтобы корову от быка отличал.🤦‍♂️
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Dim Kosh наявність в російській мові таких iншомовних слів як "доктор" (doctor), "медик" (medic), ескулап (esculap) лише підтверджує те, що Даль її "ліпив" з суржика староцерковної болгарської і тюркизмів домішуючи латинські і інші іноземні слова. Вийшло таке собі "есперанто" для фінно-угорського населення Московії.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Dim Koch Що примітивність РOCІЙСЬKOЇ MOBИ - то є так. Ребёнoк - зовсім не слов'янське слово. Так само як і KAPAпуз. Якщо дослівно з тюркських мов то - "чёрнoe пузo", "гря3ный мaльчиk". По аналогії с тюркским словом КAPAндaш "чёрный кaмeнь". Что касается "кpoшки", то paccматpивaя дeтeй в кaчecтвe сьecтн0г0 пpипaca нeвoльно зaкpaдывaeтcя мыcль чтo ckaзки o Бaбe Ягe и cвидeтeльствa Гepoдoтa об A: ;H' ,Д. ,P" :O' .Ф: .А' Г; А, :X' а также название данное тюpкaми M0, -ck0в,-итAM ,К: 'А; ,С" :С, ;А, 'Б; :Ы имeют пoд coбoй ocнoвy. Чтo и пoдтвepждaeтcя poccийскиMи apxeoл0гaми, packoпaвшими бьітoвьіе ямьі с .0; .б" ,г; л, -.0; ,д' , ,a' ,н" :H. ;ы, -,M' и' ,ч: 'e;- :л; - ,0, ,B' -,e; 'ч; . ,е' -,c; :k, ,и: 'M, "и ,o; -'c" ,т; "a' .H; -'к; 'a; 'M; ,и' в0kрyг М0.ck. BbI.
@user-ur8fg1wd4r
@user-ur8fg1wd4r 3 года назад
Я был в Литве, там молодёжь русскую речь не понимает, только английский. Люди преклонного возраста говорят, верней владеют. Средний возраст может и понимает, но игнорят)))). Молодцы!))) В магазинах фишка, продавцы имеют значки с именами и на них нанесены флаги стран, на каких языках они могут розговаривать, это супер. Все говорят на литовском и это правильно! Я 73 года, перестраиваюсь, хоть и тяжело, но нужно!)))) В Украине не русский язык надо защищать, а нормальный украинский. Хороший ролик познавательный.
@user-kc6fp5qf1b
@user-kc6fp5qf1b Год назад
Я нічого не зрозумів. Ви болгарин?
@s.o.v.a3631
@s.o.v.a3631 3 года назад
Маю надію, що в майбутньому, дітей, які не знають російської, буде ставати все більше.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@hanputtih4492
@hanputtih4492 3 года назад
50 % украинцев говорят на русском. Не думаю что в этом есть что-то плохое-_- запрещать ребенку русский язык это как запретить ему учить английский. Вдруг он захочет поехать в Россию но языка не будет знать.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Хлопчик знає 4 мови. Якщо він захоче поїхати по світу, то йому англійська знадобитися значно більше ніж російська. А їхати з Європи (де хлопчик живе) в країни де не розуміють англійської нема сенсу. Принаймні до повноліття туди він точно не поїде. Нафіг йому та російська ? Якщо вона йому знадобитися колись, то з огляду на те, що він в дитячому віці був здатний вивчити 4 мови - вивчить і російську за кілька місяців. А в дитячому віці немає потреби забивати голову дурницями. Нащо йому в Європі спілкуватися з росіянами які не розуміють європейських мов?
@priceless2382
@priceless2382 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i , примитив - это твоя заробитчанска мова. А на русском языке есть Ютуб-канал "Время, вперёд!" и интернет-сайт "Сделано у нас" Селюкам такого "примитива" за 100 лет не достичь. Цэеуропэйци такие "сложные", что миллионами таскаются на заробитки к "примитивным" русским. Клованы, как и цэеуропэйский президент
@priceless2382
@priceless2382 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i , прислуга обязана знать языки господ. А господам ваша мова вообще не нужна. Поэтому русские и американцы говорят только на своих родных языках
@afrobandera1221
@afrobandera1221 3 года назад
😀 В больніце - боліють, а в лікарні - лікують! 😂
@Blacky_Kamienczanka
@Blacky_Kamienczanka 3 года назад
Це просто неймовірно. Показувала ТІ САМІ слова своєму Грицю. Правда. йому 6. Майже завжди відповіді як у Лукаша: Утка - вудка лошадь- лоша усы - все окошко - кермо больница - лікарня ошибка - підшипник форточка - вікно уши - волосся На тикві втік.
@EugeniaKuznetsova1
@EugeniaKuznetsova1 3 года назад
клас, мій фаворит серед лукашевих це "здесь" - звідкись. З десь)))
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
"Уші", мабуть, у дітей асоціюється із "воші", тому і волосся)))
@freikorpsdamonisch8127
@freikorpsdamonisch8127 3 года назад
@@Mistral74, ми раді що вам горить.)
@Mistral74
@Mistral74 3 года назад
@@freikorpsdamonisch8127 , у мне ничего не горить, а вот у вас подгорает...😉😀
@freikorpsdamonisch8127
@freikorpsdamonisch8127 3 года назад
@@Mistral74, помиляєтесь. У мене нема комплексу меншовартості і я щасливий, що моя рідна - українська. Російську теж знаю, але вона немилозвучна і груба. Навіть англійська ліпша. В мене хороша освіта і мене не збити з пантелику якимись нісенітницями про "low language". Для мене давно українська - "high", український варіант російської в Україні - ну...постколоніальний ерзац, якого поступово дедалі меншатиме. Ви розумієте? З кожним роком буде все менше російської і більше української. І ви з цим нічого не зробите. Живіть з цим:)
@zhyvyihranytel3670
@zhyvyihranytel3670 3 года назад
Живемо в Німеччині, пішли до стоматолога з дитиною (4роки) , медсестра росіянка, і коли вона почула що ми з України то одразу сказала до дочки ''прівєт''. Донечка почала сміятись і сказала ''вона сказала ''прівєт'' '' . Дитина подумала, що вона не правильно слово вимовила,так як вона знає тільки привіт,вітання,галльо(нім) , хеллоу(англ), чао(ітл) (які чує,такі знає). Та недомедсестра , явно якесь пришелепкувате, подумала що дитина сміється з ''вєлікого'' , заявляє - ''ви нє у сєбя НА Украінє , здєсь уніжєніє другій язіков прєслєдуєтса законам, учітє ,учітє єйо насмєхатса над другімі за язік, патом ой как аукнєца''. Ми оторопівші не одразу зрозуміли що відбувається, вирішили звернутись з цього приводу до її начальства і написали скаргу з цього приводу. Що ви думаєте? Через два дні дзвонить нам з вибаченнями і проханням забрати скаргу , так як її величність не знала,що дитина не знає ''язіка'' і думала ''ви же все па вєлікаму гаварітє''. Виявилось, що вона знає такі слова як ''вибачтє'' ,''мая правина'', ''дапабачєння''. Ми покумекали,дружина захотіла її пожаліти і забрати скаргу,розговорилась з лікарем... І нас накрила друга хвиля шоку від цієї жіночки. Ще не знаючи,що ми були у начальника, вона почала розповідати колегам, коли ті поцікавились чому вона так грубувато нам щось сказала ''ауф русіш'' , що ми навчаємо свою дитину ненавидіти все російське і принижувати усе це. І це хворе зробило такі висновки, тому що дитина розсміялась зі слова ''прівєт''. Скаргу ми забрали,але пояснивши все лікарю ми повідомили йому, що більше не зможемо користуватись його послугами. Він зробив вигляд що розуміє, але видно було ,що він злий (адже зарплата німецького лікаря у '' Praxis '' на пряму залежить від кількості пацієнтів). Більше ми її не бачили і нічого не чули.
@oksanadiachenko4594
@oksanadiachenko4594 3 года назад
Какая же вы злая.
@zhyvyihranytel3670
@zhyvyihranytel3670 3 года назад
@@oksanadiachenko4594 не зрозумів
@user-tt8hn3bu1t
@user-tt8hn3bu1t 3 года назад
@@zhyvyihranytel3670 ви не бачите, шо та особа навіть читати не вміє?😅 Пофіг, що ви чоловік, будете "злая женщіна", їм же какая разніца.
@khrystynababulenko2204
@khrystynababulenko2204 9 месяцев назад
Росіяни думають, що всі мають знати їхню мову. Ми зараз живемо в США і у нас була наступна ситуація. Я записала дочку на заняття катання на ковзанах. Коли ми заходили на лід я їй казала: "Йди вперед". Асистент запитав російською "Ви гаварите па рускі?" Я йому відповіла англійською мовою, що ні. Я сказала, що ми спілкуємося лише українською і англійською. Моя дочка зайшла на лід і я чую, що він розмовляє з нею російською. Ця людина вільно володіє англійською, але їй хватає наглості використовувати російську мові, навіть коли просять цього не робити. 😡
@annaklimova2807
@annaklimova2807 9 месяцев назад
@@khrystynababulenko2204ага, а потім зробите зауваження і станете «злою бандерівкою». А в мене інша історія. Живу в Естонії, тут як відомо 40% руськоговорящих і важко серед них виживати. І 90% українців руськоговорящі тут😢. Повела дитину на гімнастику в руську групу, думаю, хоча б розумітиме щось (говорить вона на українській, садок англомовний). Так от ця руськомовеа тренерша спочатку дивувалась зо дитина не говорить на кацапській. Два рази в різний час уточнювала, «А ребенок точно не говорит на русском?». А на третій раз спитала по-іншому «А почему ребенок не говорит на русском , вы же в Эстонии живете?»😂😂😂😂 я подумала, що це мій зірковий час потролити її😂, кажу «А зачем нам русский, мы же в ЭСТОНИИ? Я понимаю претензию за эстонский, но никак не русский». Потім вона почала наводити приклад української дівчинки в іншій групі, яка «свободно говорит на русском». (А в нас типу щелепа не та 😂). В тренерши трохи око засіпалось, це було приємно 😅
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
У мене в дитинстві теж були приколи. Якось бабусі на автовокзалі влаштували мені допит. "Как тебя звать" - я відповіла, "как маму звать" - віповіла. "Как папу звать? - У мене не має папу". Дитині у 4 роки було легко здогадатись, що "как тебя звать" це "як тебе звати". А ось "папу" у мене викликав когнітивний дисонанс. А потім був когнітивний дисонанс у бабусь, коли по мене ( якій надавали повні руки цукерок, бо "бедная сіротка") підійшов тато, котрий так сміявся, що аж слова не міг вимовити. І я така щаслива біжу: "тато, тато!" І потім пояснював, що дитина у 1992 році російської не знає і віддавав назад цукерки обуреним бабусям. (Все норм - я в дитинстві цукерки не любила, а тато стояв з боку і спостерігав за тим всім цирком)
@user-tb9wy2lw9z
@user-tb9wy2lw9z 3 года назад
Коли тато мене забирав із дитсадка, його колега запитав: "слухаєшся папу?" Я знала як це перекладається, але якесь дивне слово для мене. А тато говорить: "у неї немає папи, є лише тато".💕
@user-le9xl8wy2z
@user-le9xl8wy2z 3 года назад
Вот я ни часу не учил украинский язык, но мне все понятно. Строй языка, принцип формирования смысла. .. Немного слов, значения которых не знаю, но из контекста понятно... Это точно "совсем, нежели русский, иной язык" ?
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
@@user-le9xl8wy2z французька і англійська теж мають багато подібних слів. Але мови все ж таки зовсім різні. Як і українська з російською - відмінностей все ж більше ніж тотожностей!
@vladislove19
@vladislove19 3 года назад
@@SANAmyNAMEis у меня дети двуязычные, я говорю по-русски, жена по-украински. Но мне, русскоязычному, всегда больше нравилось "тато", чем "папа". Папа - это заимствованное с французского papa, искусственное слово, на мой вкус. Простой народ в России тоже говорил "тятя", если почитать произведения 19 века. Да что далеко ходить, моя прабабушка 1900 года рождения своего отца называла либо "отец", либо "тятя", никогда "папа". Поэтому я прошу детей обращаться ко мне "тато", даже если по-русски. :)
@vladislove19
@vladislove19 3 года назад
@@user-le9xl8wy2z вам повезло, возможно, вы какое-то время пожили в Украине или Беларуси или еще какой славянской стране, послушали передачи, адаптировались. Мне повезло, что я в школе учил белорусский, поэтому в Украине адаптировался легко, все было более-менее понятно. А вот мои русскоговорящие родственники, когда приезжали ко мне во Львов и слышали украинскую речь, часто просили перевести. Я так польскую воспринимаю, с трудом. На письме все более-менее понятно, а вот если человек говорит, то понимаю только в общих чертах. Хотя польский ближе к украинскому.
@AlinkaMosendz
@AlinkaMosendz 3 года назад
Боже, як згадаю, як мене в дитинстві соромили за "безграмотні" слова цибуля і буряк, бо ж "грамотно" свьокла і лук. Дякую, Женю, за Вашу роботу!
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ які рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@ofmurlyk
@ofmurlyk 3 года назад
Кст, ни от кого не слышал свёкла в Киеве. Все говорят буряк, хоть и на русском 😁
@lafalafafa9423
@lafalafafa9423 3 года назад
А ще слово сир, на звичайний кисломолочний продукт, от звідки той творог?
@folkermusic.
@folkermusic. 3 года назад
@@lafalafafa9423 Тра казати кисломолочний сир або білий сир, який нах "твіріг" :)
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Чому це в них, цікаво, СИРНИКИ, а не "тварожнікі" ??
@tamaraklymenko7239
@tamaraklymenko7239 3 года назад
Так у мене було, коли в 1975 році я вступила до київського інституту, де викладали російською . З відмінниці скотилась до того, що мало не відрахували. Ще й насміхались з мене викладачі. Отак українці в Україні! тож борімося за своє! 💛💙
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Так. Але перше, що вам скажуть у відповідь - це "українізація". Яка ж страшна вона була !!! А ще скажуть, що ніякого голодомору не було. А ще скажуть, що харчі відбирали "свої ж x0xлu", а ще - що вони в Союзі Україну "кормили" .... А ще скажуть: "как харашо прі Саюзе жилі" і "все дружно жилі і билі братьямі".
@tamaraklymenko7239
@tamaraklymenko7239 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i борімося, поборемо! Ми ж на своїй землі! 💙💛🇺🇦 Наша правда і наша сила!мордор має зникнути!
@user-en6rp9xq2w
@user-en6rp9xq2w 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i так и було....
@user-en6rp9xq2w
@user-en6rp9xq2w 3 года назад
а чого попера у росiйськомовний Киiв?? треба було у Львовi навчатись i далi...
@tamaraklymenko7239
@tamaraklymenko7239 3 года назад
@@user-en6rp9xq2w пшло вон ! І не смерди тут!
@user-ck1by5fc3b
@user-ck1by5fc3b 3 года назад
Наша кінцева мета: російська - зі словником.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
А сюди - з закордонною візою за 300 $. І то - ненадовго ...
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
А ще - підтвердження громадянства як в країнах Балтії і екзамен на знання української мови для прийняття участі у виборах і прийомі на державну посаду, заклади освіти, охорони здоров'я, заклади торгівлі та інші, де потрібне спілкування з людьми
@user-dx5gr9ql1l
@user-dx5gr9ql1l 3 года назад
От так почувалася моя мама, коли (о щастя!) їй дозволили вчитися у зооветеринарному технікумі, але не близько дому, а в далекому Запоріжжі, де навчання велося російською мовою. Постійні знущання, навмисні перекручування прізвища, звинувачення "мой син пагіб в ваших бандєравскіх лєсах"... Мама каже, що якби не сором повернутися без диплома і не підтримка двох викладачів, то не витримала би. Дійшло до того, що директор технікуму змушений був повторно екзаменувати мою маму, бо про несправедливість повідомив керівник групи, чесний викладач, німець за походженням. Він же примушував маму їсти, бо та була у такій депресії, що на їжу навіть не дивилася. Ото "щастя" було! А багатьом іншим не можна було навіть мріяти виїхати за межі колгоспу.
@iuliiacherniak3083
@iuliiacherniak3083 Год назад
На жаль, навіть у незалежній Україні були в Зп проблеми з україномовними закладами освіти. Я міняла школу в 2008 році і на вибір з україномовних гімназій за моїм профілем сильних було 3 школи (включно з тією, з якої я йшла), решта - росмовні. Зараз працюємо над тим, щоб такого не було в майбутньому. Чимало друзів переходить у побуті на українську, ми спілкуємося між собою українською, одностайні у тому, що наші діти мають говорити укр. Сподіваюся, Запоріжжя таки стане україномовним містом і такі сумні історії залишаться в минулому.
@art-os9612
@art-os9612 3 года назад
Дзякуй вам вялікі! Ваша відыё моцна мяне ўсцешыла. Спадзяюся, што калі-небудзь падобныя хлопчыкі з’явяцца ў нас, у Беларусі.
@sonofelice6876
@sonofelice6876 3 года назад
І ми на це сподіваємось , вітання братам білорусам .
@pall3454
@pall3454 3 года назад
я з заходняй Беларусі, выхоўваўся па беларуску і польску. У Мінску у расейскім садку ніяк не мог зразумець, чаму каня трэба называць "лошадь", а рукавічкі - "варежкамі"
@L.l.I.ia_N
@L.l.I.ia_N 2 года назад
Ахаххаах. Бо спробуй розбери його чого. Руки - рукавички, а вяряжкі це що?
@corvus2049
@corvus2049 Год назад
@@L.l.I.ia_N варяги мабуть🤷
@HYDROTRANSFORMATOR
@HYDROTRANSFORMATOR Год назад
​@@L.l.I.ia_NАХАХАХАХ, а я по-іншому тлумачив: "рукав" - те, що покриває руку від зап'ястя до ліктя(або, навіть, довше), бо рукавиці теж можуть покривати руку від зап'ястя та до ліктя(починаючи з долоні, звісно). Знаю, що я представив етимологію зовсім невірно, але частина логіки присутня. З "варєжкою" так само не второпаю.
@vn8vn8
@vn8vn8 3 года назад
Дві історії з мого дитинства. 1. Райцентр в західній Україні. Дитячий майданчик. Літо. Діти бігають, граються - типова картина, на канікули приїхали до бабусь онуки. Російськомовна дівчинка років 7-8 бігає з іншими дітьми і кричить: Поторопіська! Поторопісь ка! Кричить гучно, кілька разів. Діти її побили і обкидали піском. Підходить бабуся розбиратися чому б’ють її внучку. Діти відповідають: - тому що вона нас обзивала! - як? - називала якоюсь патара піською. 😐 2. Я народилась за союзу , дивилась рос тв, і лише десь в 13-14 років я зрозуміла правильне значення слова «ребята». До того часу я вважала, що ребята це зменшувально-ласкаве від слова рибки, по типу кот - котята ну і риба - рібята 😅🙈 В мене таких історій було чимало в дитинстві, та я і зараз погано сприймаю на слух рос мову якщо швидко говорять з російським акцентом. Український акцент рос мови сприймаю норм. Неля 35 рочків, Київ
@user-dj4xb4eu9n
@user-dj4xb4eu9n 3 года назад
VN 8 за патаріпіську і дорослі наваляли можуть😂
@kitpesec1536
@kitpesec1536 3 года назад
У 83му у Львові показували Провал операції «Велика ведмедиця», після чого по місту на будинках з’являлися тризуби. Трохи не по Вашій темі, але чомусь згадалося))
@olenaukrajinka
@olenaukrajinka 3 года назад
Ріб'ята 👍👍👍 а мені так навіть більше подобається це слово😃😉
@vn8vn8
@vn8vn8 3 года назад
@@kitpesec1536 а що це за проект «Велика ведмедиця» ?
@kitpesec1536
@kitpesec1536 3 года назад
@@vn8vn8 совєцкій фільм «Провал операції велика ведмедиця»
@nascol4152
@nascol4152 3 года назад
Я навчалась у Херсоні. Школа була україномовна. Російська мова викладалась один раз на два тижні, а то і рідше. Мені 32 роки, а досі гуглю що таке глагол, наречие і т д. Російською і українською спілкуюсь вільно. Завдяки вивченню української, чудово розумію говір західних регіонів. Ми читали багацько авторів західної частини України. За що дуже вдячна вчителям.
@user-cz9yd9pk5m
@user-cz9yd9pk5m 3 года назад
За століття русифікації, Україна втратила східні діалекти, культуру. Чому ж захід є культурною столицею? Колись, схід мав сильніший вплив на загальну українську культуру.
@ladababko
@ladababko 3 года назад
Пам'ятаю, яка мені було незручно на уроках тієї російскої в школі, бо в тих імєнах я не розбиралася вза-га-лі, українську граматику знала набагато краще
@KONTAGD
@KONTAGD 3 года назад
Частини мови я теж не розумію російською іправила які пояснюються російською теж,в математицв також там не все зрозуміло. Це те де дійсно не всі розуміють.
@user-cz9yd9pk5m
@user-cz9yd9pk5m 3 года назад
@@KONTAGD Таке саме. Завдяки українській мові, я не розумію російську термінологію. Ще один крок України на віддалення від Росії.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим".
@olesiap7930
@olesiap7930 3 года назад
Чудовий приклад) я пам'ятаю як дитиною мене дивувало, що "лук" то цибуля) бо як лук( зброя) може бути цибулею)
@SilviyaAntonovich
@SilviyaAntonovich 3 года назад
В моєму дитинстві також були казуси - на літо збиралися у бабці й діда онуки - більшість були наші западенські - а були з Донецька від нашої тітки. Ото вже було сміху, коли мої брати з Гуцульщини з тими гралися - один каже " Дай мені мотуз. А другий каже - не знаю, что это - но у меня есть веревка. " Багато різних ляпів було...
@inksorwatercolour
@inksorwatercolour 3 года назад
А мені тато одразу сказав, що лук українською цибуля і все, я запам'ятала, бо цибулю завжди любила.
@miguellucio3854
@miguellucio3854 3 года назад
Аналогічно. Коли приїжджала родичка з Криму, я довго думав над сказаною нею фразою "Лук пажаріла к супу".
@user-df1lq5em7h
@user-df1lq5em7h 3 года назад
@@SilviyaAntonovich Я народилась і живу на Буковині. Свого часу я, брат і двоюрідні сестри(так само всі з Буковини) вчились в російськомовних школах. В родині, тільки мами розмовляли українською, батьки - молдовани. Але коли ми вчотирьох "десантувались" на канікули до бабусі з дідусем. На воротах, перше, що ми чули від дідуся:" ніяких "чтоканий і каканий".Все літо розмовляли українською. Ставши, з часом батьками зі своїми дітьми розмовляємо - українською. Ставши,дідусями та бабусями, з онуками розмовляємо - українською. Одна біда - коли діти та онуки пішли до школи, почали розмовляти неграмотною російською. Спочатку, ми намагались повернути їх до української. Не вийшло, тепер, виправляємо мову російську.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
Ось як звучать рідні для росіян мови - їх предків: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административную карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова є розробленою хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році штучною мовою з церковної староболгарскої, польської і української. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою НА’ВІ для фильму Аватар. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛІДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академію вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як українських народних пісень є десятки тисяч.
@Oleksand86R
@Oleksand86R 3 года назад
Моя бабуся постійно ходила до сільської церкви УПЦ МП, але якось вже у поважному віці вона вперше відвідала УПЦ КП, де вся служба велась українською мовою. І тоді вона розповіла, що вперше за своє життя зрозуміла всю церемонію, про що священик говорить та про що молиться. Тому мова має велике значення, не тільки для таких діток, але і для старшого покоління.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Так, мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@andreyafanasiev3222
@andreyafanasiev3222 3 года назад
@Пашка Гераскин Хорошо знать церковнославянский. Будете лучше понимать русский, сербский и болгарский и другие славянские языки - язык то один общий был раньше славянский, у всех славян. Церковнославянский отличается от русского больше чем тот же украинский или беларусский, если украинский не уча языка, зная хорошо литературный русский язык, понимаешь без проблем, то церковнославянский очень сложно понять особенно читая летописи. Уровень вхождения наверное как у сербского. Что касается служб - то лучшего перевода с греческих текстов никто еще не сделал. Очень поэтичный и красивый перевод на ЦСЯ. Поэтому ЦСЯ не только используется в РПЦ, но и в СПЦ, БПЦ, ППЦ да и в той же OCA часто поют на ЦСЯ.
@magxsardas
@magxsardas 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i на правах космополита скажу - люди начинают гордиться национальностью, языком, цветом кожи в том случае, когда больше нечем другим гордиться. Конкретно про язык - это всего лишь инструмент у которого весьма примитивная функция - передавать информацию. Мне сложно оценить языки, которыми я не владею. Я не филолог и очень далёк от многих гуманитарных дисциплин, потому не могу оценить сложность/простоту того или иного языка. Для меня главным критерием необходимости языка - является рынок. С вашего позволения я бы хотел пояснить составляющие части этого понятия: 1) Массовость. Языки международного общения являются последствием экспансии (не важно культурной или военной). Китайский, фарси, арабский, латынь… языки агрессоры которые в той или иной степени вели к подавлению местных культур. Со временем они становились языками культуры, науки, религии. 2) Доступность и важность контента. Любой носитель языка должен иметь возможность потреблять контент на родном языке, как от своих соотечественников, так и зарубежные рассказы, переведённые на твой язык. Например, я люблю стихи Роберта Бернса и даже могу пару процитировать (правда не в оригинале, а в переводе Маршака). Я обожаю научпоп от Докинза и Хокинга, А ещё достаточно много читаю технической литературы и документалок-обучалок (я думаю вы догадались, что в основном это русскоязычный и англоязычный контент… есть грешок смотрел 2 видеокурса на китайском и 1 на немецком, но там английские/русские субтитры спасали). На украинском и близко нет такого разнообразия и врядли будет. 3) Культурный слой языка. Любой чужеродный язык человек из праздного интереса будет учить опирась на культурный слой той или иной языковой группы/страны. При всём уважении к нашей культуре, у меня есть сомнение что многие за пределами нашей страны смогут назвать хотя бы 3х деятелей нашей науки и культуры (без гугла). Например, если вести речь о других странах: Иран - Саади, Омар Хаям, Авицена; Япония - Ясунари Кавабата, Басё, Сюдзи Накамура Польша - Сапковский, Лем, Ясинский (при желании продолжим, но к своему стыду из белорусов без подсказки вспомнил лишь Адама Мицкевича и Тадеуша Костюшко и то по очень глупой причине. На улице с первым именем я в детстве часто бывал, а второй - следствие нездорового интереса к войне за независимость США). 4) Скажу ещё одну крамольную мысль. Про ядерную энергетику - не вся нормативы переведены на украинский. Большая часть технической документации ведаться на русском языке. Да и то что уже выполнено на украинском - насыщенно местной русскоязычной «феней» (если угодно словами заимствованными из другого языка, т.е. суржик). Мог бы то же самое написать и на государственном языке, но после того как увидел, что ваш комментарий дублируется в нескольких постах - решил не заморачиваться. П.с. не робіть з мови фетиш, а займайтеся справами. Нікого не хвилює ступень мелодійності наприклад німецької мови, завдяки таким людям як Планк, Гейзенберг, Міс ван дер Рое (чи хтось більш гуманітарний на кшталт Гегеля, Канта, Ніцше чи Ремарка) - цю мову все одно буде сенс вивчати.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@magxsardas Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі", і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. По поводу "большая часть документации ведется на русском языке" - это уже уходит в прошлое. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@magxsardas
@magxsardas 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i мені здається, що те що ви написали - річ антинаучна і ґрунтується виключно на шовінізмі. Те що ви написали про державну політику - фактично є дискримінаційна політика держави, що займається якоюсь євгенікою. Можливо в часи до мережі інтернет це і мало сенс, але вже зараз це щось на кшталт молитв якоїсь архаічної авраамічної секти. Прочитав останній абзац і…. я просто повинен перейти на більш конкурентноспроможну мову.) Шовинизм в любой форме - следствие комплекса неполноценности. Не важно мы говорим о конкретном Большом Брате (бункерном деде) или о группе людей, что нуждаются в изоляции, поскольку в условиях равной конкуренции они окажутся в конце пищевой цепочки. По поводу документации - вы говорите о стратегии Украины, но вы далеки от практики (как минимум в конкретной отрасли). Скорее можно говорить о росте роли английского языка, чем украинского, впрочем переход на английский - верное решение.
@DumkaDyletanta
@DumkaDyletanta 3 года назад
Щаслива дитина! Дай їй Бог здоров'я!
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина і Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@katarinanougat2050
@katarinanougat2050 3 года назад
" девочка ,как тебя зовут?" Дитина через 10 хв. запитує "А що це "дєвочка?" "А как папу зовут?". " Папу? А в нас є папа?"
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@Blacky_Kamienczanka
@Blacky_Kamienczanka 2 года назад
Півтора роки пройшло, тест повторили. Усы - гуси, Форточка - фортеця, ушы - це лось, тыква - "десь чув, але не пам'ятаю, що це. Як слива?", позвоночник - пояс, воскресенье - вересень, вовремя - запізно, речь - речі. На свеклі втік.
@stepanrudanskiy5440
@stepanrudanskiy5440 3 года назад
Знайомий поїхав у Тернопіль (у Почаєво). Приїжає додому (на Одещину) і так обурено розповідає: "Представляешь какие фашисты, я захожу в магазин, спрашиваю "ржаной хлеб есть?" а продавщица машет головой, мол нет! А потом заходит другой покупатель и говорит: "Дайте житній хліб, будь ласка!" И она ему дает!!!! " Тобто у них в голові не вкладається, що людина НІКОЛИ не чула слова "рожь" і не знає що то!!!!
@olgafasolko5200
@olgafasolko5200 3 года назад
Почаєво? Там є Почаїв
@netlain
@netlain 3 года назад
это ненормальный национализм
@besconst
@besconst 3 года назад
@@netlain що ненормального в незнанні чужої мови?
@vldkoz
@vldkoz 3 года назад
@@netlain "Ненормальний націоналізм" це коли на вашу землю приходить ворог і вбиває вас за вашу мову. Передавайте привіт рашистам!
@user-yt2jc1xl2s
@user-yt2jc1xl2s 3 года назад
почаїв, та там відсотків 60 з казахстану, росії і інших ісконних мєст. чудово там все розуміють. це оплот московького паханату в україні
@user-yt2jc1xl2s
@user-yt2jc1xl2s 3 года назад
сравні - так це срав чи ні
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@eliashanter2454
@eliashanter2454 3 года назад
не за баром ))
@zhyvyihranytel3670
@zhyvyihranytel3670 3 года назад
@@eliashanter2454 означає , що щось знаходиться не за баром, можливо перед баром.
@user-zn7gs9lb7l
@user-zn7gs9lb7l 3 года назад
Лукаш, ти молодець! Ти їм втер ніс!
@elenaslepko341
@elenaslepko341 3 года назад
Це не пристойний вираз. Невдалий приклад.
@sergikn3794
@sergikn3794 3 года назад
Я с востока Украины, но слово свёкла впервые услышал лет в 20. А воскресенье я считал церковный праздником до 5 го класса (первый урок русского языка).
@SanaSana-po2oy
@SanaSana-po2oy 2 года назад
Як я вас розумію)) але я зі Львова значення купи російських слів досі не розумію. Інколи ми на роботі з подругою сидимо і перекладаємо з книжки разом речення з російської, але суть не можемо вловити))) є такі звороти і поєднання слів, які реально можуть зрозуміти лише російськомовні
@user-kc6fp5qf1b
@user-kc6fp5qf1b Год назад
@@SanaSana-po2oy а я жодного слова не зрозумів. Це болгарська чи сербська?
@artsergeysergey8464
@artsergeysergey8464 3 года назад
Яка чудова дитина! Хочу щоб у нас таких було більшість які знають українську , англійську і на вибір ще будь-які крім російської.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@Makeyzzz
@Makeyzzz 3 года назад
Таке пам‘ятаю: Дитина: Мам, а ти вмієш російською говорити? Скажи шось. Мама: Сегодня 15 ноября... Дитина: Я теж трохи вмію, але так «ябрями» не вмію.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-fr9bt2lc6d
@user-fr9bt2lc6d 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i Во-первых,понимание русского нами,украинцами, обусловлено не его примитивностью , а столетним влиянием СССР на наши земли. Территории современной России влиянию украинского подвержены не были.К тому же Украина подвергалась влиянию не только СССР ,но и соседних стран,так как временами была их частью.Следовательно нам понимать языки соседних народов легче и дело вовсе не в нашей гениальности. Во-вторых,с ваших слов,сложность украинского заключается в том,что он логичен ,а примитивность русского в том,что он иррационален?Что-то тут не сходиться.Если украинский логичнее,то и понимать его легче,а если русский такой запутанный,то в чем суть его примитивизма? Может я ,являющийся существом недалеким - русскоязычным, чего-то не понял?Объясните,если это так.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@user-fr9bt2lc6d По поводу логичности: если постоянно давать одному ребёнку запоминать длинный ряд случайных чисел - то он будет развивать способность запоминать и воспроизводить информацию (как жесткий диск). А другому если ставить постоянные логические задачки с числами - то он будет развивать логику (процессор). Русский язык создан на базе староболгарского церковного языка с большой примесью иностранных слов, которые не вяжутся логически. Очень часто в русском корни слов с одних языков, а производные к ним - с других. Не обязательно в каждого русскоговорящего будет нарушена логика. Многое зависит от исходных данных ребёнка. Насколько он пытлив к окружающему его миру и насколько он часто задает себе логические вопросы: "почему ?", "зачем ?", "как ?"... Но в целом мышление среднестатистического представителя описал академик И. П. Павлов: "должен выразить свой взгляд на мышление русского человека ...". Кому надо - найдёт. Павлов очень известный ученый, долго исследовал вопросы касающиеся рефлексов и мышления. Кстати, не надо путать русскоязычных с билингвами и теми, которые знают больше двух языков. Давно замечено: если человек с детства изучал два или больше языка, то он будет более развит. Поэтому аристократия обучала своих отпрысков иностранным языкам. Русскоязычный русскоязычному рознь. В Украине каждый фактически изучает минимум 2 языка плюс английский в школе. Вот почему русскоговорящие украинцы так сильно отличаются от большинства других русских - изначальная база для развития мышления мощнее. Поэтому я не отношу себя к русскоязычным, а к русскоговорящим - с натяжкой да, так как могу говорить на выученном русском. Это как владеть английским и быть англоязычным - разные вещи.
@user-fr9bt2lc6d
@user-fr9bt2lc6d 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i Во многих аспектах я с вами согласен и пример с числами замечательный ,но я не уверен что он применим к этим двум языкам(хотя я не обладаю достаточным объемом знаний,чтобы спорить о самой структуре украинского и русского) .В любом случае,спасибо за ответ.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@user-fr9bt2lc6d ну а чем ещё можно обьяснить что одни народы более склонны к изучению языков чем другие ? Возьмите украинских детей. Немного поиграются вместе и уже хорошо говорят по русски. Дети ведь в принципе рождаются одинаковые. Остается только языковая среда как база для развития интеллекта. Единственное что можно посоветовать - это изучение двух языков в детстве. Тогда смекалка будет развиваться сильнее. Замечено, что у детей билингвов (владеющих двумя языками) не возникает трудностей с освоением английского по школьной программе. Вообще есть такая зависимость в изучении языков: каждый следующий даётся быстрее и легче. Как и любая другая информация. Дети всё ровно заполнят свой досуг мобильным телефоном. Лучше уж изучают языки и развиваются. В Европе считается нормой изучать несколько языков. И ничего - справляются. Связь между изучением языков и интеллектом была известна аристократии издревле. Поэтому они приделяли много внимания и денежных средств для привлечения носителей иностранных языков для обучения на дому. А теперь и не надо тащить англичанина в свою страну чтобы быть в языковой среде. Интернет может её создать не выходя из дома.
@oksanakostikova824
@oksanakostikova824 10 месяцев назад
Побільше б нам таких діток, війни б не було. Чудова дитина, здоров'я, тобі і щастя.
@user-ii8cb9kq1m
@user-ii8cb9kq1m 9 месяцев назад
Наші предки не говорили московською, коли москалі захопили Гетьманщину. Приводом до "воз'єднання" було слов'янство-православ'я. Як вважатимемо себе половцями, станемо католиками та перейдемо на латиницю, то москалі сюди не полізуть? Дєржитє карман ширє. В Ізраїлі скільки люду московською розмовля, а деякі навіть пушкіна люблять, то ви думаєте москалі підуть на Ізраїль?
@rulyakosh6495
@rulyakosh6495 3 года назад
Прекрасний доказ чи так вже близькі наші мови.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-mj2gh1ik9k
@user-mj2gh1ik9k 3 года назад
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@MrShtaket2009
@MrShtaket2009 3 года назад
Украина и Россия такие близкие как Земля и небо !! Общего только время проведённое в СССР и больше ничего !!!
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Саме так. Так званий "русский язьік" - це суржик (суміш) староцерковного болгарського (який привезли на фіно-угорські землі Московії, щоб зліпити з фінських і татарських племен слов'ян), а також суміші тюркизмів, українських і польських слів, а також слів перекладених з латині. І це все "місиво" позиціонують як "великий и могучий язьік", при тому, що воно знаходиться у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" у Вікіпедії і відома дата створення - 1666 рік і автор серб Юрій Крижаніч. А доповнив тюркизмами це "чудо лінгвістики" датчанин Даль, а розвинув ефіопський поет Пушкін і татарський письменник Дєржавін разом з татарським діячем Карамзіним (Кара Мирзою). Одні слов'яни, матінку їхню ....
@MrShtaket2009
@MrShtaket2009 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i полностью с Вами согласен !
@dmytrobuhera9303
@dmytrobuhera9303 3 года назад
Щодо російської, то коли читаю, то дуже часто казуси виникають. Коли слухаю, то інколи. А ось розмовляти не можу. При цьому можу говорити англійською, польською, білоруською, німецькою та рідною українською мовами. Мені 18 р. (скоро 19 р.) Відео - чудове.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 года назад
А які виникають казуси?
@dmytrobuhera9303
@dmytrobuhera9303 3 года назад
​@@user-cr5jw6pc2g Зокрема значення слів "понимаю", "поет", "робкий", "ошибка", "язык" тощо.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 года назад
@@dmytrobuhera9303 Цікаво. Мене завжди цікавило те, як сприймають російську мову ті люди, котрі знають українську і взагалі не вивчали російську, не стикалися з нею. Наскільки російська здається схожою чи не дуже. І взагалі чи можна нормально розуміти російську мову українцю, який взагалі її не чув. Які асоціяції вона викликає?
@crushimp6923
@crushimp6923 3 года назад
@@user-cr5jw6pc2g смішний язик
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 года назад
@@crushimp6923 Язик - це орган, який розміщується у ротовій порожнині
@o1enka
@o1enka 3 года назад
Коли до людей дійде, що ніхто в Україні не зобов'язаний знати російську мову. Дуже сумно, що від зросійщення страждають українські діти. Хлопчику пощастило - він тут не живе, тож має змогу бути українцем, а не малоросом
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@L-A-O-S
@L-A-O-S 3 года назад
ну я например, украинец, но родной язык русский. Да и в моем регионе преимущественно русскоговорящие. Естественно я учил украинский язык, разговариваю на нем, и понимаю, но мне удобнее пользоваться русским. А такое принудительное украинизированное, ставит в меня в такое же положение про которое Вы писали "зросійщення". Это уже некая дискриминация, нам бы стоило искать путь взаимопонимания. И если обращаются к ребенку на русском, в русскоязычном регионе, то конечно на него будут странно смотреть, потому что, почти все дети здесь понимают русский, ситуация выпадает из ряда нормы, и в таких регионах ему желательно понимать русский язык, для него же самого, чтоб легче жить было, хоть он и не обязан знать русский язык.
@L-A-O-S
@L-A-O-S 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f ок, откуда тогда древнерусский язык, на котором якобы разговаривала Русь, и ну и украинцы в том числе, почему русский язык схож с украинским, почему украинский похож на польский и наоборот? Отвечу почему - люди не живут как в клетках (как я понял вы именно так и думаете) люди обмениваются культурой, и она видоизменяется. и ваша фраза, ваше "НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів." Так и украинских тогда нет, да и вообще любого другого народа. Как человек который имел дело с исскуством скажу - на копировании все искуство и держится.
@user-wj5uf9mh8e
@user-wj5uf9mh8e 3 года назад
@@L-A-O-S а може б вам вивчити таки мову країни, в якій живете?
@L-A-O-S
@L-A-O-S 3 года назад
@@user-wj5uf9mh8e в том то и дело, что я ее знаю, для меня не проблема, на каком языке человек говорит. Может все таки остальным тоже сделать, чтоб это было не проблемой?
@user-sr2bf5cz3n
@user-sr2bf5cz3n 3 года назад
Отак я з моїми україномовними дітьми переїхала до Харкова... Як же тільки їм тяжко було, що тільки їм не говорили ці московороті. Боляче дивитись на таке в Україні.
@Aleks_Kramer
@Aleks_Kramer 3 года назад
Як мешканець Харкова щиро Вам співчуваю.
@NoNo-fj4lv
@NoNo-fj4lv 3 года назад
Удивительно, приехали на исторические русские земли, а там по-русски говорят в основном, вот негодяи то.
@ii-hg8di
@ii-hg8di 3 года назад
@@NoNo-fj4lv Ваші історичні землі - це землі "Золотого кільця Росії" - територія Володимиро-Суздальського князівства. Харків до кінця ХІХ ст. був україномовним містом. Про це писав ректор Харківського Унвверситету, академік Д.Багалій у праці "Історія Слобідської України"(1918р.) [dalizovut.narod.ru/bagaley/bagal_so.htm ] Харків - батьківщина української прози. Письменник Квітка-Основ'яненко народився і виріс у Харкові, і писав свої твори про Харків і харків'ян мовою тодішніх харків'ян ("Харківські бувальщини", "Сватання на Гончарівці"), і ця мова - українська : ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-NOKa_uczbf0.html
@NoNo-fj4lv
@NoNo-fj4lv 3 года назад
@@ii-hg8di 1. Так называемые "украинцы" на слобожанщине - "понаехавшие" с правого берега Днепра, бежавшие от польской панщины. По этой же ссылке видим: "Переселення народу в Слободську Україну з Задніпрянщини і його причини." 2. В те времена никаких "украинцев" еще не существовало. Об этом народе мы не найдем никаких упоминаний даже у Т.Г. Шевченко. 3. Речь Богдана Хмельницкого на раде: ""Паны полковники, есаулы, сотники и все Войско Запорожское и вся православнии християне! . . . Ведомо то вам всем, как нас Бог освободил из рук врагов, гонящих Церковь Божию и озлобляющих все христианство нашего православия восточного. Что уже шесть лет живем без государя в нашей земле в безпрестанных бранех и кровопролитиях з гонители и враги нашими, хотящими искоренити Церковь Божию, дабы имя русское не помянулось в земле нашей..." "А православный христианин великий государь - восточного единого с нами благочестия, греческого закона, единого исповедания, едино мы тело Церковное с православием Великой России, главу имея Иисуса Христа. Это великий государь, царь христианский, сжалившись над нестерпимым озлоблением православной Церкви в нашей Малой России..." Есть что то про Украину и украинцев? Правильно, нет.
@ii-hg8di
@ii-hg8di 3 года назад
@@NoNo-fj4lv Землі Слобожанщини були незаселеними до того як українці з Правобережної України ці землі заселили та освоїли. А почався цей процес до 1654 року, до того як на цих землях з'явилася російська державність і російська адміністрація. Щодо терміну "українець" : "Впервые термин «украинцы» фиксируется в конце XVI в. в документах, посвященных восстанию Григория Лободы и Северина Наливайко, а также борьбе с татарами. В первой половине XVII в. «украинцами» называли на сеймах Речи Посполитой послов от Киевского, Брацлавского и Черниговского воеводств. Это был еще не этноним и тем более не самоназвание, а только территориальное название всех жителей пограничья - «Украины», независимо от национальности. Превращение термина «украинцы» в самоназвание повлекли события Казацкой революции середины XVII в. и возникновение на территории собственно Украины Гетманского государства. Именно с того времени термин «украинцы» постепенно утверждается как этническое название жителей этих мест, в частности Среднего Надднепровья и Левобережья (но не всей Украины в современном понимании). В универсалах Богдана Хмельницкого и других гетманов появляются названия «народ украйно-малороссийский», «народ украинский». Термин же «украинцы» в этническом понимании встречаем в письме неизвестного лица к Ивану Выговскому в 1657 г., в письме архимандрита Новгород-Северского монастыря Михаила Лежайского к боярину Артамону Матвееву 1675 г. В конце XVII-начале XVIII в. этноним «украинцы» используют в своих летописях, наряду с терминами «русь»/«русин», Григорий Грабянка и Самийло Величко. В XVIII-XIX вв. термин «украинцы» распространяется среди населения как этноним, но только как региональный. В частности Яков Маркович в «Записках о Малороссии» (1798 г.) указывает, что Украиной считается территория «между реками Остром, Супоем, Днепром и Ворсклой», «от чего и тамошних жителей называют украинцами». С первой половины ХІХ в. украинская интеллигенция (Михаил Максимович, Николай Костомаров, Измаил Срезневский, Осип Бодянский, Михаил Драгоманов и пр.) начинает использовать название «украинцы» как общеукраинский этноним, в противоположность вытесненному на Надднепрянщине и Левобережье действием российских официальных властей этнониму «русины». Ее усилиями этноним «украинцы» постепенно распространяется по всей территории Украины. Одной из весомых причин принятия украинской интеллигенцией нового этнонима была монополизация Россией древнерусского наследия и невозможность эффективно противостоять этому в условиях отсутствия у украинцев своей государственности. Между тем этнонимическое название «украинцы» было очень удачным, поскольку соединялось со знаменитым казацким прошлым и уже бытовало как один из региональных этнонимов. Тем не менее утверждение нового общеукраинского этнонима состоялось далеко не сразу. В частности Тарас Шевченко термина «украинцы» еще не употребляет. В произведениях Степана Руданского этнонимы «украинцы» и «русины» фигурируют параллельно. Леся Украинка уже взяла новый этноним себе в качестве псевдонима, хотя иногда все же использовала и названия «русины», «русско-украинский народ». Среди широких народных масс этноним «украинцы» приживался как самоназвание еще медленнее. Окончательно утверждается самоназвание «украинцы» в Восточно-Центральной Украине только после национально-освободительного движения 1917-1920 гг. На Галичине и в Буковине этноним «украинцы» начинает распространяться с конца ХІХ в. Восприятие народоназвания «украинцы» русинами Галичины затянулось до Второй мировой войны. МЂСТА ЖИТЕЛЬСТВА И МЂСТНЫЯ НАЗВАНІЯ РУСИНОВЪ ВЪ НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ (1861 г.) : litopys.org.ua/rizne/rusyny1.htm
@IZlataI
@IZlataI 3 года назад
Геніальне відео! Дякую за нього! Буду постити всім, хто казатиме "какаяразніца"!
@funnymoments8536
@funnymoments8536 3 года назад
Какая разница?
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ось як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів.
@DomiNoR777
@DomiNoR777 3 года назад
ох, как же вас корежит от слов "какая разница")) Кто это первый сказал, не подскажите, даже интересно) Так то да) разницы нет.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
@funnymoments8536
@funnymoments8536 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i , что за националистский коммент? Вам лечиться (лiкуватися) нужно, сударыня
@user-nd3ok5lw7v
@user-nd3ok5lw7v 3 года назад
Дочка на Західній співпрацює з корейцями. Так от, ті корейці, що вчать українську "з нуля", тобто не через російську, російської потім геть не розуміють.
@kotokg
@kotokg 3 года назад
Чому ви не пишете на заході України?
@volodymyrwolodymyriv7150
@volodymyrwolodymyriv7150 3 года назад
Україно одна! Наша, єдина. Є схід/захід/північ/південь України. Але немає ,,Західній,,.
@user-hc2gs7lh6x
@user-hc2gs7lh6x 3 года назад
@@volodymyrwolodymyriv7150 какая нахрен разница? вам лишь бы доколупаться до чего-то, угнетённые обиженки. Даже единомышленник вам не угодил
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@kotokg Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки.
@Arsidala
@Arsidala 3 года назад
@@user-hc2gs7lh6x Вам може разніци нєт, бо то не ваша мова, тому недоречно виправляти того, в кого інша, від вашої, рідна мова. Ви - не носій і не вам говорити "какая разніца".
@gerasim_vol
@gerasim_vol 3 года назад
"ошибка - це десь біля вікна" 😅 дуже мило
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Oksana Sidorenko ну, якщо вивчаєте російську, то напишіть про походження слова "ребёнoк", яка його етимологія і чому воно найбільше вживається в російській, а не дитя, дитё ...
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Oksana Sidorenko етимологія слова "РЕБЁНOК" - "маленький РАБ", дитина раба ... Зважаючи на таке тривале кріпосне право в Російській Імперії не дивно, що саме слово "ребёнок" так сильно прижилося ...
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Oksana Sidorenko є "зайнятість", є "вид діяльності", є "бізнес або підприємницька діяльність" - whatever is better for you ... Some countries and nations do business, some perform "РАБота" ... It is up to you completely ... Whatever you like to do ... If you can't do what you like, you do what others tell you to do ... It's called РАБота - the form of slavery
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Oksana Sidorenko маленький P, .A' 'Б, "p, 'e, 'b ё. ,H ,0 ,k" cтає дopocлим paбoм "My. жи кoм" - етимологічно це слово означає HEдо Myж, c л y r a. Ось так ...
@olenabaranets8893
@olenabaranets8893 3 года назад
Чим більше буде таких дітей , тим спокійніше буде нам!
@lisovyj_diadko
@lisovyj_diadko 3 года назад
а йой шо ж з дитиною наробили! кашмар, кашмар! а серйозно - це офігенно. дивився і мало не плакав від щастя таке бачити. нарешті є діти, які не розуміють московської!!!
@user-hj7oh8sg2k
@user-hj7oh8sg2k 3 года назад
Менi здаеться, що у хлопця недостатнiй словниковий запас, або не присутня винахiдливicть, щоб оперативно перакласти. Та i з читанням окремих слiв щось не дуже.
@netlain
@netlain 3 года назад
почему ты этому радуешься?
@lisovyj_diadko
@lisovyj_diadko 3 года назад
@@netlain вибачте, я не розумію псячого гавкіту. використовуйте людську мову.
@juk1995
@juk1995 3 года назад
Те саме подумала
@mudrokit
@mudrokit 3 года назад
Я не розумію тої мови, знаю ще людей старше 20 які не розуміють московської, бо не вивчали тої. Мої діти зростатимуть на сході України, і не розумітимуть тої мови.
@anzhelikababak8391
@anzhelikababak8391 3 года назад
До речі, у цьомку є велика правда: навіть у нашому південному регіоні, діти найчастіше скажуть неділя, а не воскресенье і майже всі вживають слово кавун) від російського суржику в українській ми переходимо до українського суржику в російській) тож продовжуймо лупати сю скалу)
@juk1995
@juk1995 3 года назад
Навіть якщо на суржику, то ніхто всі кажуть "неділя" і "кавун"
@YuriyKuzin
@YuriyKuzin 3 года назад
наші узкі навіть не здгадуються як вони недолуго звучать коли користуються московським діалектом, але вперто намагаються кривлятись...
@user-yt2jc1xl2s
@user-yt2jc1xl2s 3 года назад
У львові в 90-ті викрутка і хмарочос були в дивину, і всі говорили понімаю. Зараз це сприймається по іншому, навітт старі електрики вже атвьортка не кажуть
@2ovob4ehko
@2ovob4ehko 3 года назад
Вчора дивився двох блогерів. Один з Миколаєва, а інший з Одеси. І вони обоє (в різних відео) в російському слові "арбуз" робили наголос як в українському слові "гарбуз". Не "арбУзом", а "арбузОм".
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ось як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів.
@liliyastupnytska3054
@liliyastupnytska3054 3 года назад
садочок 10 років тому, мій син повертається з садочку "мамусь, а чому тьотя називалє літачок самальотіком?". Садочок змінили.
@iryna2126
@iryna2126 3 года назад
Ахаха Клас)) Молодці, що змінили садочок
@Mistral74
@Mistral74 3 года назад
Лучше б вы мозги себе сменили...
@liliyastupnytska3054
@liliyastupnytska3054 3 года назад
@@Mistral74 ніт в нас вони є і вони чудові, а от вам вже нічого не допоможе :)))
@Mistral74
@Mistral74 3 года назад
@@liliyastupnytska3054 , да ну да куда уж мне убогому до титульной нации...🙄
@pallych
@pallych 3 года назад
@@Mistral74 дійсно, куди вам, убогому
@user-fg3bh4sq6h
@user-fg3bh4sq6h 3 года назад
По своему опыту могу сказать, что большинство "непринимателей-непонимателей" украинского языка, с которыми я общался, при нужде так тараторили по-украински, что переплевывали многих моих знакомых украиноязычных. Пораженный таким моим открытием я потом у них пытался выяснить почему они так упорно скрывают свои и знания, и понимания. Сначала почти все из них пытались отмахиваться стандартными короткими фразами про "разницу", "союз" и прочие. Но проявляя упорство в "расследовании" мне со временем проявлялась истинные мотивы. Для этого мне приходилось действовать "в обход": я скармливал им стандартные шутки с высмеиваниями украинского языка, украинской культуры ("кумы", "галушки", "горилка" и пр.), про "нерусских", "какая разница", форсил стереотип про "сельский язык" и так далее... И я заметил, что эти темы в их головах отлично живут, они их поддерживают и ими руководствуются. Для них украинский язык\культура( как и языки\культуры почти всех народов империи, кроме русского) являются чем-то ненужным, малоинтересным, стыдноватым, ограниченным, сельским и постоянным объектом для насмешек. Встречаясь по работе со многими людьми русско-советской культуры, которые живут, а тем более жили, в Прибалтике, Средней Азии, Сибири , на Кавказе и так далее, я заметил, что ВСЕ они придумали для местных коренных народов оскорбительные ярлыки, в быту между собой очень часто насмехаются над их культурой и языком, активно поддерживают и распространяют ксенофобские и дискриминационные мифы о них. Интересно, что сильно больше 90% из них искренне ожидали и требовали, чтобы условные "нерусские" подстраивались под "русских", но никак не наоборот. Ожидалось, что "местные" хоть и со временем, но сами перейдут в русскую культуру или "цивилизируются"(естественно, что их на этом пути надо было "подталкивать" книгами, кино, эстрадой и насмешками ). Эти культуры так или иначе должны были "доживать", но всех их в перспективе ожидали на кладбище. Сотни лет нельзя было получить работу НЕ пройдя курс русификации. Это тоже не секрет. Теперь освободившимся народам пытаются рассказывать, что ни в коем случае нельзя трогать достижений русификации покоренных территорий. Русифицировать можно - дерусифицировать нельзя
@dimakrit8851
@dimakrit8851 3 года назад
"Ошибка" - та то десь бiля вiкна )) ♥️
@DarkDrkto
@DarkDrkto 3 года назад
О шибку по п'яні вдурбелився дід.
@user-dx7io1et7x
@user-dx7io1et7x 3 года назад
Ні, ошибка єто росія
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@anatoliihorbenko7961
@anatoliihorbenko7961 3 года назад
Мрію дожити до тих часів коли для наших дітей російська мова буде незрозуміла.
@SilviyaAntonovich
@SilviyaAntonovich 3 года назад
Я вважаю, що кожна людина має право на вивчення будь якої мови за бажанням факультативно.
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
@@SilviyaAntonovich за бажанням!
@igorprm2000
@igorprm2000 3 года назад
@@SilviyaAntonovich російська тут до чого? Нацизм цікавить?
@user-ch7vm8ww5w
@user-ch7vm8ww5w 3 года назад
ты лучше доживи,когда все мовнюки в АТО могилизируются.
@Mistral74
@Mistral74 3 года назад
Вот из-за таких, как ты Украина никогда не будет единой! Такие, как ты разделяют её по языковому и национальному признаку.
@juk1995
@juk1995 3 года назад
Мені у свої 24 довелось зіштовхнутися із росіянами (навчаюсь в Болгарії). І коли я говорила деякі слова (як я думала російською) то вони не розуміли, бо таких слів немає. І тоді до мене дійшло що це українські слова, хоча я все життя думала що вони є і в рос.мові. Єдине що зараз можу згадати, це слово "шухлядка". Росіяни не зрозуміли.
@KaterynaSTAR
@KaterynaSTAR 3 года назад
Тому що "шухлядка"-українське слово. Російською перекладається, як "шуфлядка"
@Alldess
@Alldess 3 года назад
@@KaterynaSTAR какой бред, "шуфлядка" является литературным в белорусском языке, встречается в Латвии, Молдавии, Средней Азии, в Украине через "Х". А в России его используют очень редко и то переселенцы.
@NatashaPekar
@NatashaPekar 3 года назад
@@Alldess А як же вони називають шухлядку? Ящік?
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
@@NatashaPekar не повірите, але так - "выдвижной ящик")) у мене чоловік з Росії і довго мені доводив, якщо немає такого слова как "шуфляда" у російській. Доки ми не залізли в надри інтернету і не виявили, що слово таки є в рос словниках, але йде із поміткою "устр."
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
@@Alldess то був сарказм)))
@user-wc3pq3cy5m
@user-wc3pq3cy5m 3 года назад
топ, не ржав так давно, а коменти ще веселіші про "сравни" взагалі безцінно
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
А як вам ось це: "ПАДАЙДІ КАКНУ" ??? 😉
@olexkul2793
@olexkul2793 3 года назад
Я з російськомовної родини, з 7 річним сином та й у сімї ми розмовляємо української, вчора мій син зарядив бабусі: я не розумію деякі твої слова. Аж приємно було-росте нове покоління українців.
@olexkul2793
@olexkul2793 3 года назад
@@SergKharkov не суди і не судимий будеш. Російська мова -зайва. Хочеш розмовляти рос.-вперед. Мій син вчить англ. - корисної інфи на цій мові побільше в світі.
@user-cz9yd9pk5m
@user-cz9yd9pk5m 3 года назад
@@SergKharkov Це що ж виходить, росіяни, котрі знають лише російську - зіпсовані (а таких більшість)?! Зіпсована, імперіалістична нація.
@user-pt9ik3qb2k
@user-pt9ik3qb2k 3 года назад
@@user-cz9yd9pk5m поясніть у чому неповноцінність Ілона Маска наприклад. Або поясніть про англійську націю яка дала світу більше трьох сотень Нобелівських лауреатів. Собі, не мені поясніть.
@user-cz9yd9pk5m
@user-cz9yd9pk5m 3 года назад
@@user-pt9ik3qb2k Я не казав, що ця нація неповноцінна, навпаки, нема націй кращих чи гірших за інші.
@user-pt9ik3qb2k
@user-pt9ik3qb2k 3 года назад
@@user-cz9yd9pk5m Вибачте шановний. Певно я переплутав. Це я не вам адресував
@semoles
@semoles 3 года назад
Ошибка - це о скло!
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
Це секта увіруваних в Шибку. Оооо Шибка, ти велика й могутня! Ти захищаєш нас від вітру та опадів! Оооо Шибка візми дари з оцету та газети!!!
@oksanabrieger6338
@oksanabrieger6338 3 года назад
Я давно так не сміялася наодинці 😂
@semoles
@semoles 3 года назад
@@oksanabrieger6338 чого?
@oksanabrieger6338
@oksanabrieger6338 3 года назад
Уявила собі картинку секти шибок 😂 , ну , смішний ж коментар
@SANAmyNAMEis
@SANAmyNAMEis 3 года назад
@@oksanabrieger6338 ☺️😚
@emanelbakuryanovski5287
@emanelbakuryanovski5287 3 года назад
Хахаха який ти класний, малюк! :) Позвоночнік-во шо дзвонять 🤣🐥❤️
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
По «позвоночнікові» дзвонять 🤣
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-vx1yd3ly7q
@user-vx1yd3ly7q 3 года назад
Золота моя дитинонька, дай боже здоров'я тобі та твоїм батькам.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина і Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-qe2xi4ww6y
@user-qe2xi4ww6y 3 года назад
Принципово перейшла на рідну українську мову. Трохи ще плутаюсь, але з кожним днем все краще виходить. В моє дитинство 1973р.н. казали - українською розмовляють тільки колгоспники... А ми ж такі міськи були! Тепер соромно.
@oleksandrx.9852
@oleksandrx.9852 3 года назад
Дуже Дякуємо пані Євгенія, що виростили дитину без засилля московії в її голову, та за відео бажання, щоб в Україні перестали говорити до нас московитською, і особливо тоді коли ти спілкуєшся з ними українською
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@vladislove19
@vladislove19 3 года назад
У меня опыт русскоязычного во Львове в 2000х. Моя семья двуязычная, дети говорят по-украински между собой и мамой, по-русски со мной, с друзьями как с кем. Старшая дочка ходила во Львове в садик и школу. Однажды мы отдали ее в детский лагерь под Львовом. Я приехал навестить ребенка. Вожатые были местные девочки, очень молоденькие, лет по 17-18. Я говорил с ними по-украински, но дочку, при них, спросил о чем-то по-русски. Девочки неподдельно удивились, смотрели на меня как на человека с другой планеты: Вы россиянин??? Так я впервые почувствовал себя "нацменом" :) Кстати, там же, в лагере, я спросил свою дочку: Ну как твои дела? И рядом мальчишка аж прыснул со смеху: КАК! Смешное слово, наверное, от слова "какать" :) Я еще когда жил в Беларуси, ездил в Украину на поезде, и контраст чувствовался сразу. Поезд Брест-Черновцы или Минск-Ивано-Франковск, как только пересекаешь границу, вагон наполняется украинским гомоном, это сильно заметно, что другой язык. Я как-то попытался что-то сказать 5-летнему мальчику, смотрю, он меня не понимает, что я ему по-русски говорю! Так что Евгения полностью права, это разные языки, они похожи, но не сразу понятны, когда ты впервые сталкиваешься.
@user-un9vr9rh9k
@user-un9vr9rh9k 3 года назад
Чем больше знаешь языков тем лучше
@mod-9456
@mod-9456 3 года назад
@@user-un9vr9rh9k но русские знают только русский:)
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@mod-9456 так. Дуже кумедно чути про "користь" знання другої мови (російської) від тих, які за все життя в Україні так і не спромоглися вивчити українську. В Україні ВСІ розуміють українську, говорять вони нею, чи ні. Тоді навіщо додатково вивчати російську ? Того що почується на вулиці - цілком достатньо. А з шкіл прибрати зовсім. Натомість вчити щось корисніше. Англійську, до прикладу
@user-yo2vy5it2j
@user-yo2vy5it2j 3 года назад
интересно что мальчик не распознал слов украинского языка , в слове утка "в" добавил - вутка, а в слове усы - вусы "в не догадался добавить, в слове ОКОшко оно же ОКОнце - вiконце не распознал слово ОКО, а потому что сначала "в" добавить нужно - воконце, а потом еще "о" на "i" заменить -вiконце. Для маленького целых две переделки, не каждый взрослый распознает. ошибка - чешск. шиба (chyba) слово хiба не распознал. помiлка - польск. помилка (pomyłka) уши - ухи, слушай - слухай /одинаково тыква - гарбуз (тюркск). звено- позвоночник - - потому что из звеньев воскресенье - воскреснути, жаль мальчик не знает что это такое ровный - рівний, "о" на "i" заменили и только, равнять - рівняти сравнивать - порівнювати уныло - ныть - нити, мальчик не знает бережно - беречь - берегти /одинаково остались действительно трудные для понимания украинца слова грустный, наружу, свекла онжебуряк, и забота )))) Да уж ничего общего ))))
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
ТМУТАРАКАНСЬКА мова хлопчикові до п'яти ... Нащо йому цей болгарсько-татарський суржик ?
@user_97_Engineer
@user_97_Engineer 3 года назад
Дуже добре! Після революції Гідності зустрічав людей в Києві, які відмовлялись спілкуватись зі мною українською. Це були бабусі за 60 років. Не факт, що ще живі. Але я частіше чую українську саме від молодих людей і це добре. І це прагматично. Якщи ти добре володієш українською, то ти швидко почнеш розуміти польську, словацьку, хорватську, білоруську.... Разом це понад 80 000 000 людей. І це європейці, тобто - культурні, охайні, працелюбні, воховані люди. Вони розуміють нашу культуру і прагнення свободи, вони сумлінно ставляться до праці, вони доброзичливі та мирні. Повна протилежність населенню, з одної безкрайньої російськомовної країни. З ким краще, спокійнйше та вигідніше налагоджувати культурні, наукові, виробничні торгівельні, бізнесові зв'язки: з братами слов'янами чи національнострокатою РФ ??? Регіони РФ, що заселені етнічними українцями - це окрема тема. Судячи зі змістовних коментарів, на каналі зібралась спільнота, що думає.
@user-ds4ok4mv6n
@user-ds4ok4mv6n 3 года назад
Це радує. У нас в місті серед молоді україномовні мабуть 99%, люди середнього віку україномовні приблизно на 95%, а серед людей похилого віку україномовні лише 75-80% Але радує що колишні чужинці які поселились на Волині за часів СРСР вже старі та помирають потрохи, а їх діти, внуки цілком асимілювалися.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-kc6fp5qf1b
@user-kc6fp5qf1b Год назад
@@user-md8sl5cv8i really? Let's compare it to the English words "doctor", "hospital" and "to treat". Oh my god, how aren't anglophones confused by so much illogical language? Ви колись БАЧили ВИДіння?
@user-uz7ux9yc5r
@user-uz7ux9yc5r Год назад
Треба це додати до Вікіпедії... На противагу до статті про російську мову.
@user-gi5cu9lf2s
@user-gi5cu9lf2s 3 года назад
Київ. Початок 90-х. Ми російськомовна родина сина віддаємо в український дитячий садок. Вихователька у перший-же день заявила, що ми знущаємося з дитини " Навіщо вашій дитині українська?" Син зараз вільно володіє ще й англійською, іспанською.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ які рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык более примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-pt9ik3qb2k
@user-pt9ik3qb2k 3 года назад
У моїй школі був україномовний клас- викладання суто українською, всіх предметів. Чому пишу? Бо теж дев'яності. Зараз один із хлопців з цього класу охороняє Вілкула, а дівчинка з цього класу викладає світлини де позує на тлі сєпорського трьохкольорового дрантя в Донецьку. І таке бува
@user-hu5us7fr5q
@user-hu5us7fr5q 3 года назад
Мене у 1 класі перевели з укр.школи до рос.школи, бо переїхали в інше місто, то з мене реготав весь клас як я "воробья" називала "гарабєй", бо горобець він і в Африці горобець 🤣
@galynab9140
@galynab9140 3 года назад
Мої батьки зі мною спілкувалися українською. Віддали в садочок (у кінці 80-тих), я спочатку там не розмовляла ні з ким, бо всі ж діти російськомовні були. А одного разу забирала мене мама ввечері і вихователька почула, як я з нею розмовляю. І щиро здивувалася: "ой, как она у вас хорошо гаваріт", бо думала я не вмію... Потім, звичайно, і я навчалася російською... А другий епізод - після того ж садка привезли мене в село до бабусі. Там навпаки, всі україномовні, сільські - само собою, а ті, що в міста вже повиїжджали і там перейши на російську, приїжджаючи до батьків, говорили українською, ну і внуки (мої ровесники тоді) теж за ними. Так от я, отримавши з садка рефлес, що треба переходити на російську в дитячому колективі, коли прийшли до нас погратися сусідські діти - стала з ними російською розмовляти, чим здивувала маму. А от потім відбувся перелом у багатьох вже в наступному поколінні, які, зрусифіковані містами, створили свої сім'ї і вже їхня стартова мова сім'ї була російською, і їхні вже діти, навіть приїхавши в села до бабусь, не переходять на українську. Хоча, заради справедливості, деякі з них в свідомому віці приходить до своєї рідної мови. Як приклад - Данило Гайдамаха. Але не він один, таких багато - і це якраз дуже розумна, прогресивна молодь. Сподіваюся, тенденція буде продовжуватися.
@Oleksa-Derevianchenko
@Oleksa-Derevianchenko 3 года назад
Тож от як воно відбувається з переходом дітей на російську. Який підступний хід з дітсадками!
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
"Народи помирають не від інфаркту. Спочатку в них відбирає мову" Ліна Костенко "Народи, в яких відсутня національна самоідентифікація - це гумус, на якому зростають інші народи". Мудреця запитали: "чи довго чекати кращих часів" ? Він відповів: "якщо чекати - то довго". Тому - до справи ...
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Рoсійськa мова - пpимітивнa. Вивчаєтьcя на вулицi нa раз-двa. Тoму вивчaти в школaх її не потрібнo. Українськa cкладна. А тoму нoсій склaдної мoви мaє бiльш poзвинене миcлення і здaтний вивчити зa пiв рoку буд-якy іншу. Чoго не скaжеш прo нoсія рoсійської мoви. Мислeння у ньoго вкрaй нерозвинeне і вивчaти іншi мoви нoсію рoсійської мoви ДУЖЕ вaжко. А такoж в російcькій нелoгічній мoві слoва набpані з oдних мoв, а похiдні дo них - з iншиx: Наприклaд, в українcькій: ЛІКИ, ЛІКувaти, ЛІКар, ЛІКaрня В рocійській: ЛЕКарcтво, вpач, больницa Або: Дiти, дитячий, дитинa і Дeти, дeтский, ребёнoк НІЯКOГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчaть ДOСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛOГІВ у нoсіїв нeлогічних мoв ПOРУШЕНА ЛOГІКА. Саме томy російськомoвним так важкo рoзуміти слoв'янські мoви - вoни простo не розyміють значeння корeнів cлів. Тoму навчайте дiтей українською мовою ! Вонa розвивaє мислeння тa інтелeкт. Для рoзвитку розумoвих здібностeй дітeй потрібнo в першy чергy навчaти українськoї, а російськy вoни освoять "междy прoчим" тoді, кoли вонa їм будe потрібнa.
@katerynadudka5619
@katerynadudka5619 3 года назад
Лукаш таке сонечко) ви молодці, дякую за відео
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@annaluchka2659
@annaluchka2659 3 года назад
"Здесь - це звідкись" ♥️
@EugeniaKuznetsova1
@EugeniaKuznetsova1 3 года назад
це і мій фаворит))
@user-gs3pz7yi8d
@user-gs3pz7yi8d 3 года назад
- Все? - Да.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
Хочете знати ЯК звучали рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@mytkoenko
@mytkoenko 3 года назад
Це слово реально заслуговує на існування в українській 😁
@dianaandrusenko45
@dianaandrusenko45 3 года назад
Клас! Сподіваюся, це відео побачить багато людей!
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
І цей коментар - також. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@YuraSamusenko
@YuraSamusenko 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f Если вы считаете себя реально украинцем, может, поменяете ник на "Михайло Рідний"??
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-yo2vy5it2j
@user-yo2vy5it2j 3 года назад
И Вы побачьте интересно что мальчик не распознал слов украинского языка , в слове утка "в" добавил - вутка, а в слове усы - вусы "в не догадался добавить, в слове ОКОшко оно же ОКОнце - вiконце не распознал слово ОКО, а потому что сначала "в" добавить нужно - воконце, а потом еще "о" на "i" заменить -вiконце. Для маленького целых две переделки, не каждый взрослый распознает. ошибка - чешск. шиба (chyba) слово хiба не распознал. помiлка - польск. помилка (pomyłka) уши - ухи, слушай - слухай /одинаково тыква - гарбуз (тюркск). звено- позвоночник - - потому что из звеньев воскресенье - воскреснути, жаль мальчик не знает что это такое ровный - рівний, "о" на "i" заменили и только, равнять - рівняти сравнивать - порівнювати уныло - ныть - нити, мальчик не знает бережно - беречь - берегти /одинаково остались действительно трудные для понимания украинца слова грустный, наружу, свекла онжебуряк, и забота )))) Да уж ничего общего ))))
@vldkoz
@vldkoz 3 года назад
було б цікавіше, якби хлопцю не підказували взагалі. Але й так супер! В мене донька виросла в Україні, знає 5 мов, а російську ніби розуміє, але говорить з великим і помітним акцентом, як іноземка. Уникає говорити російською (їй це незвично і не комфортно) і одразу ж переходить на англійську, якою володіє бездоганно. P.S. Ми її російській мові не вчили. Все що вона нахапала - нахапала в інтернеті і з мультиків. Їй зараз 22 роки. Дитина Незалежної України.
@o1enka
@o1enka 3 года назад
ого! радісно таке читати
@Lana_Feelly
@Lana_Feelly 3 года назад
Діліться досвідом, як зуміли, будь ласка :)
@Aleks_Kramer
@Aleks_Kramer 3 года назад
Ви напевно на заході України живете ?
@vldkoz
@vldkoz 3 года назад
@@Aleks_Kramer так, майже :) - Буковина
@Aleks_Kramer
@Aleks_Kramer 3 года назад
@@vldkoz купив малому "Казки Покуття", важко дається. При тому що текст відредагований, наближений до літературної. В оригіналі мабуть взагалі незрозумілий для наддніпрянців.
@user-cu2xw1ok9v
@user-cu2xw1ok9v 3 года назад
про те, що знаючи одну мову автоматично знаєш іншу апріорі маячня. я от навпаки, маючи рідною російську, українську в 7 років погано розумів. але потім вивчив. значить і україномовні російську не дуже розуміють. та й нащо вона їм, українська краще))
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-zc9gp8jn1y
@user-zc9gp8jn1y 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i что ты несёшь, сумасшедшая?
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@user-zc9gp8jn1y світло в зросійщені темні маси
@user-zc9gp8jn1y
@user-zc9gp8jn1y 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i несёшь - говоришь. В Тернопололе не знают, что такое контекст? Опять московиты мучают благородных украинцев своим примитивнейшим и нелогичным язіком.
@user-je5yg8oz3u
@user-je5yg8oz3u 3 года назад
У моєму дитинстві теж були схожі моменти. У вагоні: Я: а чого той поїзд став? Якась жінка: патаму шта он устал. Я: ну так я ж і кажу, шо став. І це вже мені десь років 9-10 було, і російської я чув немало, і телевізор, і книжки. Що то, як чуже.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@Green Werewolf Не знаєш, чому мільйони українців вивчили російську і в Україні і в РФ, а мільйони російськомовних НЕ В ЗМОЗІ вивчити українську в Україні ? Запропоную 2 варіанти ЧОМУ: 1. Українська більш складна. Або: 2. Під впливом першої російської мислення й дійсно більш примітивне в її носіїв. Запропонуй свій варіант ЧОМУ В УКРАЇНІ МІЛЬЙОНИ РОСІЙСЬКОМОВНИХ, ЯКІ РОКАМИ ЖИВУТЬ В КРАЇНІ І НЕ ЗНАЮТЬ ЇЇ МОВИ ...
@yevhen2597
@yevhen2597 3 года назад
Кожен раз, коли дитина не знала, що то за слово, то така радість всередині прокидалася. Буду дивитись інколи, щоб настрій собі підіймати
@user-si3sj4ev9p
@user-si3sj4ev9p Год назад
І я спитала свою доньку. Окошко - кішка, ошибка - коли щось шепотіти на вушко, форточка - форма, речь - річка, весить - висіти, громко - ну ніби щось гарчить. І це ще моя мала чує руську вдома. Ну і так, їй всього 3,5 роки. Якщо немає різниці, то нехай буде українська)
@user-sp2kw6rs3q
@user-sp2kw6rs3q 3 года назад
Я народилась в Харкові і до третього класу і розмовляла чисто російською . На канікулах їздила в село на Сумщині і спілкувалась з україномовними дітьми. Українську мову я вивчала вже на Івано-Франківщині і для мене вона була легшою граматично ніж російська. Для мене на підсвідомому рівні рідною мовою є українська!!! Повертаємо і відроджуємо своє!🇺🇦💪👍❤️
@DarkDrkto
@DarkDrkto 3 года назад
Так російська це Франкенштейн, достатньо на похідні слова подивитися які між собою ніяк не гармоніюють.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Рoсійськa мова - пpимітивнa. Вивчаєтьcя на вулицi нa раз-двa. Тoму вивчaти в школaх її не потрібнo. Українськa cкладна. А тoму нoсій склaдної мoви мaє бiльш poзвинене миcлення і здaтний вивчити зa пiв рoку буд-якy іншу. Чoго не скaжеш прo нoсія рoсійської мoви. Мислeння у ньoго вкрaй нерозвинeне і вивчaти іншi мoви нoсію рoсійської мoви ДУЖЕ вaжко. А такoж в російcькій нелoгічній мoві слoва набpані з oдних мoв, а похiдні дo них - з iншиx: Наприклaд, в українcькій: ЛІКИ, ЛІКувaти, ЛІКар, ЛІКaрня В рocійській: ЛЕКарcтво, вpач, больницa Або: Дiти, дитячий, дитинa і Дeти, дeтский, ребёнoк НІЯКOГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчaть ДOСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛOГІВ у нoсіїв нeлогічних мoв ПOРУШЕНА ЛOГІКА. Саме томy російськомoвним так важкo рoзуміти слoв'янські мoви - вoни простo не розyміють значeння корeнів cлів. Тoму навчайте дiтей українською мовою ! Вонa розвивaє мислeння тa інтелeкт. Русский язык - примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Для рoзвитку розумoвих здібностeй дітeй потрібнo в першy чергy навчaти українськoї, а російськy вoни освoять "междy прoчим" тoді, кoли вонa їм будe потрібнa.
@denysvolodko
@denysvolodko 3 года назад
Яка ж чудова українська! Приємно слухати
@EugeniaKuznetsova1
@EugeniaKuznetsova1 3 года назад
Дякую!
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@vladkasumov3933
@vladkasumov3933 3 года назад
Як мед в мої вуха))) дуже приємно чути, от би і мені забути той язік, та країну також.
@gottfriedlenz8071
@gottfriedlenz8071 2 года назад
Я народився й виріс у Чернігові вже за років незалежності. Це було й досі залишається переважно російськомовним містом. Втім всі дивуються, коли я розмовляю українською, що я нею розмовляю майже без артефактів, бо більшість людей, незважаючи на повне розуміння української мови, спілкуються нею поганенько. Це, доречі, свого часу у мене самого викликало подив, бо я думав, що всі спілкуються російською, але за потреби могли б розмовляти українською не гірше за мене. Але це не так: наприклад, як виявилось, мій молодший на 3 роки друг, який за логікою мав би ще краще розуміти українську, бо народився ще далі у часі від розпаду СРСР, володіє нею так само погано, як і те покоління, що народилось за радянських часів. І тут до мене дійшло, що в дитинстві батьки (зауважу, що це повністю російськомовні люди) віддали мене на дошкільні курси вивчення української та англійської мов, що бабуся і її тітонька, як вихідці з села, розмовляли час від часу діалектною українською, що частина дитячих книг була українською, що уроки в школі вимагали знання саме української мови. І тоді я зрозумів, чому я розмовляю краще, ніж більшість: бо моє оточення, нехай і небагато, але вклалося в те, щоб я засвоїв українську, якщо не як домінуючу мову моєї свідомості, то принаймі, як мову, якою я міг би послуговуватись не гірше за російську. До мене дійшло, що гарна українська закладається з дитинства і для цього не треба народитись в україномовній сім'ї в селі на Тернопільщині. Треба, щоб сім'я, нехай навіть російськомовна сім'я, буквально трохи вклалися в те, щоб дитина впевнено користувалася українською у школі: книги, відео та курси українською -- це не якісь там надзусилля, бо діти дошкільного віку засвоюють мови швидше, ніж наші президенти втрачають рейтинг після виборів. Тому я вирішив, що якщо матиму дітей, то вони російської не знатимуть і вивчать її самі пізніше, якщо самі того схочуть.
@srakobuntu7696
@srakobuntu7696 3 года назад
Напишу на двох мовах щоб всім було зрозуміло. Укр: Це відео чудове, мрію щоб моя дитина взагалі не знала московської. Моск: гав гав, ьі ьі ьі, эээ, якшэ маш.
@user-ce6kq6xb4y
@user-ce6kq6xb4y 3 года назад
😂😂😂👏👏👏
@user-kt1ek4by7n
@user-kt1ek4by7n 3 года назад
ты дура?
@gsifun9917
@gsifun9917 3 года назад
Супер!!! )))) Вказане справжнє лаптеголове місце))
@Mistral74
@Mistral74 3 года назад
Что вспомнило свой родной язык, чудо?!
@pallych
@pallych 3 года назад
@@user-kt1ek4by7n а шо ви на цьому каналі забули, зубожілі? Геть
@Myshko07
@Myshko07 3 года назад
До речі, в ютубі повно відео зі зворотньою темою: як московити вгадують українські слова. Забийте в пошук "россияне угадывают украинские слова", кому цікаво. Побачите як калічно вони читають наші слова. Просто тут дехто дорікає малому, що він читати не вміє московською.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ які рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-px2zt1xz9v
@user-px2zt1xz9v 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f , толсто. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA Вот тебе для самообразования, шельмец.
@user-ci5yh1so6k
@user-ci5yh1so6k 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f росіяни вгадують українські слова: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-w6L97B16GhM.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QjqwQKzdM2Q.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CMQKFFF6bCg.html
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим".
@user-kv3gc6qd8z
@user-kv3gc6qd8z 3 года назад
Росія це Дно.
@user-ob5hw7rg5j
@user-ob5hw7rg5j 3 года назад
На сьогодні, це найкраще що я побачив :)
@user-kt1ek4by7n
@user-kt1ek4by7n 3 года назад
А что хорошего в этом видео? Мелкий не понимает другого языка и это повод для радости?
@user-ob5hw7rg5j
@user-ob5hw7rg5j 3 года назад
@@user-kt1ek4by7n так, тому що це приклад для тих, хто вважає, що людина зі знанням української мови, спокійно розуміє російську мову. І з відео видно, що це не так
@user-kt1ek4by7n
@user-kt1ek4by7n 3 года назад
@@user-ob5hw7rg5j ну, если смотреть с этой точки зрения, то я согласен с Вами, что языки, действительно, немного отличаются. Просто в остальных комментариях все так радуются, что малой не понимает русского языка, всячески его обсирают. Я считаю, что это не повод для гордости
@user-ob5hw7rg5j
@user-ob5hw7rg5j 3 года назад
@@user-kt1ek4by7n ну рівень адекватності у всіх різний. Свою позицію я вислов. Додам, хіба, що це також показник того, що україномовний контент потрібно розвивати, бо якщо людина не знає російської мови, але хоче читати, та дивитись українською то принцип "И так поймут" поганий підхід :)
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 года назад
@@user-kt1ek4by7n А чому цей хлопець в Україні має обов'язково розуміти російську? Де це написано? Це наш обов'язок? Чому росіяни не розуміють українську мову? І вас це влаштовує. Але українці, чомусь на вашу думку, мають розуміти російську
@user-xw1wz8iq2t
@user-xw1wz8iq2t 3 года назад
Теж саме про слово "свекла", навіть російськомовні кажуть шо то "буряк", а мем про "ихний", це вважайте українське "їхній", яке просто сказано якби то на російський лад; варто також назви птахів та ягід додавати, там взалагі співпадінь майже нема; одного разу купувала агрус у бабулі, а вона каже "крижовнік", а я така "а ну то ж агрус", а вона у відповідь, "ну вибач, я не знаю як воно на російській", я так сміялась
@gaidukiaroslav
@gaidukiaroslav 3 года назад
В Криму була історія про агрус) Декілька разів на базарі питав "сколько стоит агрус?", ріс здебільшого в російськомовному середовищі. Місцеві не розуміли. Я теж не одразу збагнув у чому справа..
@YaShoom
@YaShoom 2 года назад
Ну да, ведь "агрус" это исконно украинское.
@lipofag
@lipofag Год назад
@@YaShoom Нет, оно взято из другого языка, по этому кстати он пишется як аґрус, потому что там буква ґ, а не глухая г украинская. Но суть в том, что и крыжовника нет в украинском, а только аґрус
@YaShoom
@YaShoom Год назад
@@lipofag суть в том, что девушка смеялась с того, что бабушка не знает иностранного слова, которое внедрили в официальный украинский язык, созданный искусственно. В то время как бабушка и говорила на настоящем украинском языке.
@lipofag
@lipofag Год назад
@@YaShoom Еще со времён СССР называли аґрус, в селах точно. При чем с чего он искусственный, если в других славянских языках его тоже называют так же. Прочитал, что во времена Руси называли крыжем, но информацию не проверял. Ну тогда давайте в украинском, русском, белорусском вернём все архаизмы. Будем говорить на украинском не поет, а піїт, на русском не родитель, а радетель и тд. Язык развивается и меняется, и с этим ничего не сделаешь. Если слово аґрус используют до сих пор, то значит, что оно прижилось в языке. Например, оранжевий еще называют помаранчевый, но оно не так прижилось.
@laVolpe888
@laVolpe888 3 года назад
Згадую як в дитинстві ми з друзями думали як росіянською буде Яка година?. В нас вийшло:"которая ґадіна?")))
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ які рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-pt9ik3qb2k
@user-pt9ik3qb2k 3 года назад
😁
@user-zl6iv8tj8j
@user-zl6iv8tj8j 3 года назад
Тому я завжди і тільки завжди, за український контент, українське озвучування фільмів і мультфільмів, а також за УКРАЇНСЬКУ МОВУ НА УКРАЇНСЬКІЙ ЗЕМЛІ
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@ichhassediewelt7625
@ichhassediewelt7625 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i что-то говоришь про примитивное мышление,при этом владея им,таких глупых людей редко встретишь на самом деле
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@ichhassediewelt7625 идёшь туда, откуда появился. И побежал ...
@ichhassediewelt7625
@ichhassediewelt7625 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i а чому не державною?))
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@ichhassediewelt7625 потому что в отличии от вас мне не нужен Гугл чтобы перевести Лишeнетребaтутвдаватиpозуміннямoвивикоpистовyючиперекладaчнааватарціслужбоваформачищо ? Заразпришлеякиїсьвисерпротещонезбираєтьсявтомлюватиочівичитуватиабопростоякусьлайкуізіллєтьсякудись
@maxymvlasvit7335
@maxymvlasvit7335 3 года назад
Пам'ятаю, як у сьомому класі (2009 р.) у нас з'явився новий учень. Його батьки переїхали з Києва до нас у село. І пам'ятаю як мені розповідав, що в попередній школі він вчив якісь там - глаголи, сказуємає, нарєчіє, прімєри, вичітаніє і т. п... Я здивувався, коли декілька років назад випадково дізнався, що глагол, це дієслово.
@jeksys
@jeksys 3 года назад
Дуже схожа історія... Кривий Ріг, 1997р, в середній школі з 8 паралельних класів один український, в якому вчився я. 7й клас, стою біля дому спілкуюсь зі старшим сусідом, який вже був в 8му класі, питаю його що вони вже вчать... І він відповідає "глаголы...", ой думаю нічого собі ото якась страшна штука)) тільки через кілька років зрозумів що то були звичайні дієслова)))
@dmitrykhudoley5233
@dmitrykhudoley5233 3 года назад
Мені 23, надворі 2021... І я щойно дізнався, що "глалол" - це дієслово...... Раніше думав, що це "наголос"
@maxymvlasvit7335
@maxymvlasvit7335 3 года назад
@@dmitrykhudoley5233 щасливчик.
@ronweasley9819
@ronweasley9819 3 года назад
А я думав що глагол це голосний звук. You live you learn.
@user-ss4cb6tc2x
@user-ss4cb6tc2x 2 года назад
Я ненавиділа в школі граматику рос язика, а українську любила
@sergejbalytschew9385
@sergejbalytschew9385 3 года назад
Знаю добре російську мову, але після української, розумієшь, які странні російськи слова 😄
@lilila6560
@lilila6560 3 года назад
Дивні слова))))
@Who-jk5bt
@Who-jk5bt 3 года назад
Так можна і казати про польську. Я особисто не зміг стримати сміх коли вперше чув її від брата.
@cc8208
@cc8208 3 года назад
Так,згодна.
@sergejbalytschew9385
@sergejbalytschew9385 3 года назад
@Green Werewolf дивні...👍
@_FireHeart
@_FireHeart 3 года назад
Сподіваюся і моя дитина _(коли з’явиться)_ взагалі не знатиме російську. Я буду усе для цього робити.
@_FireHeart
@_FireHeart 3 года назад
@@user-qv6ek6im2e , усе буде добре. :-) У України гарний запас міцності.
@Who-jk5bt
@Who-jk5bt 3 года назад
@@_FireHeart ви повинні дати їй право вибору.
@_FireHeart
@_FireHeart 3 года назад
@@Who-jk5bt , на додачу до Української і англійської, вибір у дитини звісно буде _(німецька, французька, іспанська та/або китайська)._ А росіянську - на смітник історії! (=
@Who-jk5bt
@Who-jk5bt 3 года назад
@@_FireHeart вона повинна сама вирішити, що їй вивчати. Для неї обов'язково англійська й українська. Все інше за її рішенням.
@_FireHeart
@_FireHeart 3 года назад
@@Who-jk5bt , хочеш ростити καцαπυняτко, то справа твоя, але чого ти до мене причепилося, як та муха осіння?))
@user-em1gg9fc4y
@user-em1gg9fc4y 2 года назад
Притомили хлопця тими словами. Дивлюсь і радію, що у нас є українці не отруєні совєтізмом, але для цього їх потрібно тримати подалі від телевізора і отруєної спільноти
@iren_olsson_psy
@iren_olsson_psy 2 года назад
Живемо в Швеції, говорить швецькою, англійською, українською
@Oleksa-Derevianchenko
@Oleksa-Derevianchenko 3 года назад
Ідеальний формат! Давно було цікаво побачити подібне з українцями в головних ролях
@julijzoria
@julijzoria 3 года назад
Муха цеце, російською Муха етоето :)
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
А "прапорщик" - "флаговщик". Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Русский язык примитивный и изучается в среде сверстников без особых усилий и не требуется специального изучения его в школе. Русский примитивный как молоток, к примеру. Компьютер используется для одних целей, а молоток для других. Русский - примитивный язык, его может освоить любой полуумный представитель племени которое вчера ещё за оленями гонялось. Всё просто: мышление ребенка у которого первый язык сложный будет более гибкое и восприимчивое к изучению других языков. ВОТ ПОЧЕМУ для украиномовных изучить русский - как раз плюнуть. А для русскоязычного изучить украинский - это подвиг и под силу только личностям с незаурядным интеллектом. Среднестатистический русскоязычный владеет несколькими тысячами слов и почти не владеет грамотой, пишет с ошибками. Тогда как украинец у которого родной язык украинский владеет двумя-тремя языками и может понять беларусов, поляков, словаков даже если никогда не изучал их языки. Тому дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@ddzx001
@ddzx001 3 года назад
Нет
@Hedin07
@Hedin07 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i такой бред))Работал в Польше как-то, ну и там были русскоязычные украинцы, и украиноязычные.Что странно русскоязычные за полгода-год все выучивали польский, ну на бытовом уровне, не литературный понятно, но общались вполне сносно.А западенцы которые там уже по 10-20 лет ездят в Польшу, ну вообще ни в какую не хотели его учить, или не могли, я не знаю.Крч, они общаются на украинском, ну и добавляют в конце "пше".Такой это смех)).Типо "польский" у них такой.У них спрашиваешь, а чё не выучите язык, вы же здесь работаете, живёте, а они типо да и так типо поляки поймут, а поляки только пальцем у виска крутят)) Вот и вся суть вашей теории, что якобы владение украинским языком, якобы облегчает изучение других языков, смешно блин))
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@Hedin07 знаете, почему они его не учат? Потому что украинцы понимают беларуский и польский без проблем. И наоборот. А если бы поляки заартачились и "не понимали" украинцев, то они бы как миленькие запшекали по польски. Знаете, ещё в 19 веке (до революции) украинцы объездили Бельгию, Канаду, США (туда на паромах добирались). В то время когда русские дальше своей деревни не бывали. И знаете, как то удавалось украинцам изучать языки. Просто эти языки были полностью чужими и никто их там вообще не понимал. Вот и возникала необходимость. Как в странах Балтии: пока не возникла необходимость, никто не изучал местные языки. Всех устраивал русский. Возникла необходимость - изучили местные. Вы возьмите другой пример: русскоговорящие и украиномовные дети играются на улице. Какие быстрее выучат другой язык ? Предположим их поровну в группе? Или же неважно в каком соотношении, какие изучат другой язык быстрее и ПОЧЕМУ ?
@Hedin07
@Hedin07 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i что за бред, что поляки понимают украинский?Просто там украинцы работаю на таких работах, что язык особо не нужен, лопатой махать, или за станком стоять.Но из уважения к стране в которой ты живёшь и работаешь, это стоит делать, хотя бы для того, чтобы люди тебя понимали, не только на работе,но и на улице, в магазине и т.д.И вот эти западенцы, едут в Польшу, не учат язык, смеют утверждать, что их украинский якобы там "понимают", хотя это не так.Аха-ха, вы себя хоть послушайте.Как поляки могут понимать украинский, если это совершенно разные языки.Да, есть небольшие какие-то сходства, как русский с польским, вот точно так же.Например, "хвилина" по польски будет "минута", это совершенно разные слова, и больше похоже на русское слово, и так во всем, там много слов, которые у нас звучат так же, но на польском имеют совершенно другое значение.О каком понимании может идти речь, если это совершенно разные языки? Это как вот этот ребенок на видео понимал русские слова, так же поляк понимает украинские, то есть никак не понимает. И выходит эти украинцы едут в чужую страну, не хотят там учить язык, а потом ещё и в Украине кидаются на владельцев кафе, кто написал там что-то не правильно на украинском, потому что сам не украинец))Ну не двойные ли стандарты?
@halynanevelska1309
@halynanevelska1309 3 года назад
Дякую Вам за таке відео і канал! Нині Україні вкрай необхідно побільше такого роз'яснювального контенту !!!👍👍👍
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Рoсійськa мова - пpимітивнa. Вивчаєтьcя на вулицi нa раз-двa. Тoму вивчaти в школaх її не потрібнo. Українськa cкладна. А тoму нoсій склaдної мoви мaє бiльш poзвинене миcлення і здaтний вивчити зa пiв рoку буд-якy іншу. Чoго не скaжеш прo нoсія рoсійської мoви. Мислeння у ньoго вкрaй нерозвинeне і вивчaти іншi мoви нoсію рoсійської мoви ДУЖЕ вaжко. А такoж в російcькій нелoгічній мoві слoва набpані з oдних мoв, а похiдні дo них - з iншиx: Наприклaд, в українcькій: ЛІКИ, ЛІКувaти, ЛІКар, ЛІКaрня В рocійській: ЛЕКарcтво, вpач, больницa Або: Дiти, дитячий, дитинa і Дeти, дeтский, ребёнoк НІЯКOГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчaть ДOСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛOГІВ у нoсіїв нeлогічних мoв ПOРУШЕНА ЛOГІКА. Саме томy російськомoвним так важкo рoзуміти слoв'янські мoви - вoни простo не розyміють значeння корeнів cлів. Тoму вчіть українcьку мoву, дiтки ! Вонa розвивaє мислeння тa інтелeкт. Для рoзвитку розумoвих здібностeй дітeй потрібнo в першy чергy навчaти українськoї, а російськy вoни освoять "междy прoчим" тoді, кoли вонa їм будe потрібнa.
@yaninam9154
@yaninam9154 3 года назад
Взагалі-то я "російськомовна", але величезне задоволення від вашого відео. Це прекрасно. Мови дійсно мало схожі.
@EugeniaKuznetsova1
@EugeniaKuznetsova1 3 года назад
вони схожі. просто знання цієї спорідненої мови, не дається за фактом народження українцем
@inksorwatercolour
@inksorwatercolour 3 года назад
Схожі, але не надто, але люди, хто знають і українську і російську легко розуміють інші слов'янські мови, бо словник стає значно більшим. А якщо ще англійську, то й поготів. Гарне відео демонстрація.
@inksorwatercolour
@inksorwatercolour 3 года назад
@@SS-tl1dt по-перше не тикайте і не варто додумувати контекст якого немає.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 3 года назад
Російська заважає розуміти, приміром словацьку. Бо у них є слово Позор, якось так. І в українців виринають російські асоціяції, але ж в українській мові є слово Позір - погляд, увага. В українській мові є слово Станиця - вокзал, станиця схоже на словацьке. Є слово Потрава - їжа, асоціюється з нашими словами Страва, Травлення, але багато хто асоціює з російським словом Отравление. Слово Овочі в українській мові раніше означало фрукти, як і в словацькій
@pallych
@pallych 3 года назад
@@inksorwatercolour більшість слов'янських мов утворилось з германських, московський ж, язик, утворився штучно в церквах, як це вам допоможе у вивченні слов'янських мов, панночко?
@msheremeta
@msheremeta 2 года назад
Фраза «ошибка це шось коло вікна» зробила мій вечір)
@Smoulderingmel
@Smoulderingmel 3 года назад
Одна з найкращих дитин України.
@halisandro
@halisandro 3 года назад
Хлопець чудовий! Отримав щире задоволення від перегляду. Також згадав як моя старша донька після першого уроку математики сміялася над однокласниками через цифру 0. "Вони кажуть ноль, уявляєш?! Ха-ха-ха". Довелося проводити роз'яснювальну роботу, що не варто сміятися над чужою мовою. А самому так приємно було. Нарешті наші українські діти!
@user-tb3yh5sh5r
@user-tb3yh5sh5r 3 года назад
Дякую! 1. Яке класне філологічне спостереження! 2. Ще один доказ, що українська і російська різні мови - вустами малечі говорить правда. 3. І свої 5 копійок вставлю: "Ребйонок" - таку відпоідь почула від дівчинки років 8 в селі на Івано-франківщині на питання "Як російською буде слово "дитина"?". Кінець 90-х минулого сторіччя.
@vldkoz
@vldkoz 3 года назад
в мене "реб'йонок" теща до самої смерті казала. :) - російську знала на рівні "в магазин сходити" (Буковина)
@kseniabliznets
@kseniabliznets 3 года назад
У мене брат казав "рибйонок", мабуть, пов'язував якось із рибками)
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ які рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина і Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@yevhensoikin478
@yevhensoikin478 3 года назад
Це прекрасно )
@Maryna-rr4et
@Maryna-rr4et Год назад
Чесно, я кожного разу радію, коли бачу таких дітей . Я щиро хочу, щоб в нашій країні дітей, які розмовляють українською і не розуміють російської, ставало більше. Насправді російська і українська дуже відрізняється. Коли я розмовляю поряд чи щось кажу українською людині, яка знає російську і не знає української, мене взагалі майже не розуміють. Якщо навіть російськомовна людина, яка не знає української, і розуміє слова, які схожі на російські то й те навіть не завжди, бо вимова, звуки всеодно відрізняються. Українська - неймовірна! Слава Україні!💙💛
@user-tl3dd7ue6u
@user-tl3dd7ue6u 3 года назад
Дизлайки ставлять люди с рускоязычной челюстю
@0791
@0791 3 года назад
Ось вам і ,,какая разніца". Слава Нації.
@katrinfilipicheva7836
@katrinfilipicheva7836 3 года назад
Смерть ворогам!
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ось як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів.
@alexqwert777
@alexqwert777 3 года назад
Слава Буркина Фасо.
@user-xr6qt5st3v
@user-xr6qt5st3v 3 года назад
@@katrinfilipicheva7836 Каким "ворогам" ???
@k_gesake
@k_gesake 3 года назад
@@user-xr6qt5st3v хто, Крим окупував, і частини Донецької та Луганської областей?
@lirush3390
@lirush3390 3 года назад
Мені зараз 12, коли мені було сім, я пішла до школи і мені мій однокласник спитав " люблю ли я лук" я подумала що він має на увазі лук, зброю, і сказала- ні я не люблю луки, мечі і всяке таке, він мені сказав що лук то цибуля а я не хотіла вірити. Підняли вдвох такий сканлал, меня аж соромно за це (-///_///-)
@master.joda987
@master.joda987 11 месяцев назад
трясця, які ж мої діти щасливі, що в душі не їбуть ворожу мову
@user-ii8cb9kq1m
@user-ii8cb9kq1m 9 месяцев назад
Ну їм же не треба працювати в СБУ і ГУР. І ми перемогли, і згинули наші вороженьки як роса на сонці.
@DevopsOnWire
@DevopsOnWire Год назад
Тепер я знаю, як хочу виховувати своїх дітей, якщо вони в мене будуть. Дякую. Ви подарували мені надію.
@lemavr
@lemavr 3 года назад
Особисто мене тригерили в дитинстві слова цибуля - лук, арбуз - кавун. Довго думав про те, що в контексті кухні лук - не в темі. Тому "може я чогось не знаю, а лук - це ще й назва якоїсь трави типу петрушки". Аналогічно з арбузом. Ну і ще були ізвєсть - вапно, бо мати не змогла згадати швидко, а більше й не перепитував, хоча чув неодноразово, поки десь аж в школі не довідався. Це перше, що в голову прийшло, бо довго муляло ніяковістю, що я чогось не розумію. А інших подібних слів була велика кількість, але я оперативно дізнавався переклад.
@user-mt6mu9uo8h
@user-mt6mu9uo8h 3 года назад
О! Я теж дещо пригадала! Свєкла, крижовнік, клюква -- ці слова я вже в дуже дорослому віці дізналася, хоча сама 77 року народження, і у Києві з 2008. А слово тутовнік взагалі нещодавно вперше почула, перепитувала, що це. Це щось певно як той самий парєбрік -- тільки на росії такі слова вживають, ну може ще в Криму переселенці з росії.
@lemavr
@lemavr 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f навіщо ви зафлудили коментарі цим текстом? тут практично всі мають позицію, переконувати нікого ні в чому не потрібно
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
@@lemavr відповідаю: По перше: це відео розкрутиться швидше і його побачать більше людей, якщо під ним буде більше коментарів і лайків. По друге: навіть ті, які мають проукраїнську позицію дуже часто не вміють пояснити звідки ж взялася російська мова і що генетично росіяни є фінно-уграми, а не слов‘янами. По третє: чим більше коментарів українською - тим скоріше в нас з‘явиться офіс ютуба в Україні (а поки-що наш контент рецензують у офісі в Санкт-Петербурзі. Знали таке?) По четверте: через кілька місяців коментарів буде вже кілька тисяч і дай Боже, щоб мій коментар траплявся хоч через 20-30. А він важливий. По п‘яте: дуже багато дописувачів зізнаються, що були колись російськомовними і згадали мову своїх батьків, які при СССР перейшли на російську в містах. Я сподіваюся, що мій коментар дасть їм інформацію для переконання інших. По шосте: деякі вже оцінили коментар і відписали: инга карп «як гарно ви все розіклали по полицях. Браво!». А Ви самі залишили десь посилання на це чудове відео? Скільки разів? Тому що я, наприклад, залишив під іншими відео в топових гілках коментарів - саме так і «розкручуються» відео. Я сам його знайшов за чиїмось посиланням
@lemavr
@lemavr 3 года назад
@@user-pn4uj6qj2f Круто. Питання було 3. 1. Так, я знав. 2. Ні, не розсилав. 3-е випливає з другого.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
@@lemavr ну, вважай мало чим допоміг авторці відео. Ну хоч лайків швидко наставити під проукраїнськими коментарями можна ?? - від цього залежить чи буде просуватися це відео вверх в рейтингу. Ти хоч сам переглядав ті матеріали, які я давав?
@andriyy53
@andriyy53 3 года назад
тільки нещодавно дізнався, що таке "свекла", а мені уже 26 )))
@DoubleMusician
@DoubleMusician 3 года назад
а я тьіква до 22 р. не знав.:)
@yuriy1207
@yuriy1207 3 года назад
мені 44,я і досі не знаю,що таке сьвьокла)))
@DoubleMusician
@DoubleMusician 3 года назад
@@yuriy1207 то свекруха. :) майже.
@Dunadai
@Dunadai 3 года назад
в деяких регіонах в нас кажуть "цвікля"
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
@angorakitty
@angorakitty 3 года назад
Мій 4-річний українськомовний син учора сміявся з імені "Вовка". Він чув, що йшлося про якогось чоловіка, і, сміючись, казав: "Вовк, ха-ха, вовк". Мої пояснення, що це так дядю звати, його ще більше розвеселили)))
@user-mi6vy5wx5x
@user-mi6vy5wx5x 3 года назад
Чудовий переклад , як приємно що вже є такі діти , які не будуть споживати контент ворога.
@user-hc2gs7lh6x
@user-hc2gs7lh6x 3 года назад
Каким хуем русские - враги украинцев?
@ladababko
@ladababko 3 года назад
@@user-hc2gs7lh6x Доброго ранку, ви нарешті прокинулися
@pavlokolobov9123
@pavlokolobov9123 3 года назад
@@ladababko якщо задає питання - ще не прокинувся, можливо з часом)
@user-mi6vy5wx5x
@user-mi6vy5wx5x 3 года назад
@@user-hc2gs7lh6x буряти які приїхали в Україну і горіли в рашиських танках , точно не друзі.
@Who-jk5bt
@Who-jk5bt 3 года назад
@@user-mi6vy5wx5x ви вважаєте, все те що на російській контент ворога?
@awdey
@awdey 3 года назад
Так приємно, нарешті, бачити незіпсовану дитину))
@kirillpopov8692
@kirillpopov8692 3 года назад
знать дополнительный язык - испорченный ребенок, "умная" позиция :DD
@awdey
@awdey 3 года назад
@@kirillpopov8692 Дитина і знає додаткові мови, крім російської, показуючи їх "братскость". Постав свої "лапки"(наголос на останньому складі), в позу "логіки" 2 літер "Л" в імені: "Кірілл".
@kirillpopov8692
@kirillpopov8692 3 года назад
@@awdey о, хороший ответ, обожаю когда пытаются уколоть и каким то образом обидеть за русский язык путем троллинга, условно "у нас нєт ілі ві что такоє гаварите", да, Васыль? А братскость здесь не при чем, русский где то похож на украинский и другие славянские, а где то нет ввиду разных влияний. Если это супер проблема и чуть ли не клеймо знать 8 язык мира по использованию , то это уже беда)) Заметьте, я владею украинским и не против мовы, но утверждение "испорченного ребенка" явно не несёт глубокого смысла✌️
@awdey
@awdey 3 года назад
@@kirillpopov8692 Вам не зрозуміти. Все, що ти зараз написав - марно, одна теза це пояснює.
@theperson_in_thesuit
@theperson_in_thesuit 3 года назад
Я испорченная. Пойду с горя утоплюсь.
@chytanka_ditkam
@chytanka_ditkam 2 года назад
Дякую. Згодна. Ми вчасно дітей забрали з русифікованного міста і мої діти зараз так добре вже знають мову, що виправляють у Львові тих, хто говорить або суржиком, або російською, настільки важливо читати дітям українською мовою. І як виявилось той хто хоче, той знаходить і україномовний контент і українські книжки.
@sofiashul
@sofiashul 3 года назад
У мене так син колись постійно перепитував, що кажуть у мультику, коли по телебаченню російською крутили. Добре, що тепер більше українською є, та й англійську знає, тож тепер дивиться українські та англійські відео в ютюбі.
@user-pn4uj6qj2f
@user-pn4uj6qj2f 3 года назад
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-7GU9Nce03l0.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WIznvZI4cXw.html Уважно вслухайтеся в приспіви перших двох ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-QAL1bafUD1M.html ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-szM60tP4OxE.html Росіяни - це фінно-угри, які колись вивчили церковну староболгарську мову, але інших слов‘янських мов не розуміють. Подивіться на «Административну карту РФ» і зрозумієте - там немає ніякої «русскої» області, краю чи республіки - все якісь інші народності !!! Де «ісконно русская» земля ??? - її немає !!! Так звана російська мова розроблена хорватом Юрієм Крижаничем в 1666 році з церковної староболгарскої, польської і украинської. Російська мова знаходиться в списку «Искусственных языков мира» разом з эсперанто і вигаданою мовою для фильму Аватар НА’ВІ. ШУКАЙТЕ «русский язык» в російській Википедії в «Списке искусственных языков» на букву «Р»: ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2 Російську мову розробили на базі церковної староболгарскої для КОНСОЛИДАЦІЇ НАРОДУ з фінно-угорських народностей, яких назвали «мордва»: эрзя, M, ‘0, K’ ‘Ш, .A, Ш, ,0, K, .Ш, A, M, ,E’ P, Я‘, М‘. Е, ,Щ, Е, ‚P, ,A. ... А потім «московське наречие» доповнив ДАТЧАНИН Даль тюркизмами, тому що добра половина населення Москви була татарами и 300 вулиць і перевулків в Москві носять назви татарського походження. Так з’явився «великорусский язык». Потім Элизавета послала Ломоносова в Україну в Києво-Могилянську академию вчити українську граматику, на основі якої він зліпив граматику «Россійского языка», як він його назвав, а «русским» він його не називав, тому що РУСЬкою мовою (мовою РУСІ) була УКРАЇНСЬКА. І Ломоносов це знав, тому що навчався в Україні. НЕМАЄ «русскіх» народних пісень - лише скопійовані від інших народів. Тоді як нараховується десятки тисяч українських.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@user-qv6ek6im2e цікаво, а чому ж багато хто дома спілкується українською, а на вулиці - російською ? Чи це не є наслідками політики з приниження української мови як "сільської" і "меншовартісної" ? Російська в Україні є "рідною" лише для 17 % населення. Так вже й "вибір", коли без російської в СРСР годі було університет закінчити чи влаштуватися на нормальну роботу. Цілі сім'ї переходили на російську з міркувань кар'єри. Це ще відголоски з тих часів. Де в Києві можна було почути українську ще років так з 30 ? А зараз пройдіться в метро послухайте. Чи по вулицях пройдіться
@DoubleMusician
@DoubleMusician 3 года назад
​@@user-qv6ek6im2e не все, що називають суржик є суржиком. До речі, чистісіньку літературну норму укр. мови (зокрема той варіянт, що був чинний в Україні до так званого зближення мов при совітах) повинні знати всі і володіт - проголошувати промови та передавати думки письмово! Будь-яка літературна мова - це (до першого нового покоління) мертва мова. Приклад, німецька мова, яку ми вивчаємо у школах, жоден німець не спілкується нею в житті, але літературну мову знають усі! Розпорошеність діялектів німецькою мови настільки велике, що повсякденною ситуацією в сучасній Німеччині є те, коли німець із півдня Німеччини та німець із півночі, розмовляючи на своїх діялектах НЕ розуміють один одного. Тому при спілкуванні з незнайомцями всі говорять літературною нормою (якщо людина місцева, то переходять на місцевий говір), говорять літературною, бо це єдиний універсальний наразі спосіб порозуміння німців між собою з різних регіонів. Те саме з українською. Літературну зобов'язані вивчати всі, не важливо в якій редакції вона буде - 1989 чи 2019, але ці всі правила будуть загальновідомі. Літературна мова в Україні виконує фактично таку ж функцію як і в Німеччині. Між собою українці, котрі живуть на одному селі не повинні передавати інформацію літературною, бо вони носії одного говору укр. мови. В Україні навпаки повинна бути проведена програма підтримки різноманіття говірок (по типу як це працює в Німеччині, ніхто місцеві особливості НІМЕЦЬКОЮ мови не пригнічує). Українська мова кожного українця унікальна та сповнена родзинок відповідно до регіону проживання. У селах Дніпропетровської области переважає наддніпрянська українська, на півночі та заході - ця мова є панівна, російську літературну знає більшість, але нею ніхто не послуговується, як і українською літературною. Важливо розуміти, що літературна норма сучаної української (навіть якщо брати правопис радянський) побудована на 85% з Полтавсько-Черкаської говірки із вкрапленнями деяких особливостей з інших регіонів поширення української (від Кубанщини (так-так) до Холмщини). Але основа - це Полтава та Черкаси. Саме тому в селах Черкаської области люди природно найбільш "чисто" мовлять. Але знову ж - це не літературна мова, а їхня говірка. Часто діялекти, особливо Харкіської та півдня Воронізької областей називають суржиком. Але це не так! Українські словники знають як слово чекати, так і слово ждати; як слово шкідливий так і вредний. Жодне з цих слів не є суржиком. Просто в Черкаських селах слово вредний не мало вжитку в народі, а поступалося шкоді та шкідливим шкідникам. Суржик - це трошки інше, зазвичай його можна чути в обласних центрах центральної України, частково півдня та сходу. Наприклад, в Полтаві - суржик - це найбільш вживана "мова" (насправді це не мова) серед містян. Я тут живу, і знаєте попри те, що абсолютна більшість знає та володіє літературною українською і водночас значна частина (всі, хто старше 25) володіє і російською на 100% прекрасно... це не заперечує той факт, що суржиком у побуті, в чергах, на роботі працівники між собою... користується найбільша частина населення. На літературну українську (особливо після 2014) принципово У ПОБУТІ перейшло приблизно 20%, здебільшого люди "до 40 років". Літературної російською приблизно стільки ж. Вірте, не вірте, але співрозмовника в Полтаві, котрий сам по собі буде чистісінькою російською говорити знайти не так просто. Хоча нагадаю, за потреби всі (ну 97%) Полтавців зможуть підтримати розмову і українською літературною і російською літературною (останню молодь погано знає, молодь це не всі). Тож із цього всього тексту головна думка: українці НЕ повинні (не зобов'язані) переходити побутово на літературну норму укр. мови (бо вона може змінюватися, приклад, до 1928 року був проєкт, з 1928 - змінили норму на проект). Українці повинні переходити на укр. мову свого регіону. І цього не можна цуратися. Хто з Дніпра, будь ласка, за невелику ціну можна поїздити по глухих селах Дніпропетровщини, кілометрів на 50 від обл. центру і послухати живу мову від людей. Але хто цим займатиметься? Одиниці. Тому у більшості "перехід на укр. мову у побуті" асоціюється з переходом на літературну норму укр. мови. Що є не зовсім правильно. Гарного дня, вибачте за довгий текст та за витрачений Вами час.
@user-md8sl5cv8i
@user-md8sl5cv8i 3 года назад
@@DoubleMusician єдиний, хто втратив час - це Ви. Бо те "чудо" (саме чудо, а не диво, від слова "чудь" - угро-фінські племена РФ) якому Ви відписуєте, користується Гуглом щоб перекласти на українську. Освіченим людям не потрібно пояснювати, що діалекти збагачують мову а не засмічують.
@DoubleMusician
@DoubleMusician 3 года назад
@@user-md8sl5cv8i дякую, що хоч Ви прочитали. ;)
@tarasdmytrovych5479
@tarasdmytrovych5479 3 года назад
Дай Боже йому здоров"я!
Далее
REALLY LOVES CHIPS
00:19
Просмотров 3,4 млн
Жизнь
00:58
Просмотров 603 тыс.
ENG SUB | Slobozhan dialect: UKRAINIAN DIALECTS
29:32
Просмотров 289 тыс.
Батя и День Рождения друга😀
1:00
Батя и День Рождения друга😀
1:00