Тёмный

Слова, які ми помилково віддали російській 

Твоя Підпільна Гуманітарка
Подписаться 173 тыс.
Просмотров 262 тыс.
50% 1

🙌🏻 Дивіться наше відео “Харківська і одеська мова? Їх не існує, і ось чому”: • Харківська і одеська м...
Це не оглядове відео, а проста добірка з кількох синонімічних рядів, у яких одне зі слів традиційно зараховується до русизмів. Нагадуємо: якщо ви не хочете вживати певне слово - ви можете його не вживати. Цим відео ми нікого ні до чого не закликаємо і не змушуємо. Просто інформуємо.
Підтримати Гуманітарку:
Патреон: / undergroundhumanities
PayPal: yourhumanities@gmail.com
5168 7456 0994 1148
Мерч: ua.gifts/underground-humanities

Опубликовано:

 

9 сен 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3 тыс.   
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 года назад
Підтримати Гуманітарку: Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities Приватбанк: 5168 7456 0994 1148 Мерч: ua.gifts/underground-humanities
@Dr.Liwsy.
@Dr.Liwsy. 2 года назад
Тільки не "русизми". Підберить інше визначення. Русь - це ми. Ми русини. Русизми - це уся українська мова.
@dmytrobrytskyi9573
@dmytrobrytskyi9573 2 года назад
Мішанина зі словами Дякую і Спасибі. Зустрічав осіб які мені стверджували що казати Спасибі не можна бо це русизм
@Lesia-Arda
@Lesia-Arda 2 года назад
Мій жирнючий лайк за групу Цвинтар
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 года назад
@@natalie_banderova завжди чули її через "надейся", а не "пеняй". Ну і значення в них дещо різні.
@lidialidia61
@lidialidia61 2 года назад
@@dmytrobrytskyi9573 я теж так думала!!Мені пояснили:,,спасибі- спаси,Боже,,,В розмовному варіанті- спасибі,,
@inggarris5593
@inggarris5593 2 года назад
Зробіть випуск про "різко устарівші" слова, які ще 70-100 років тому були у вжитку.
@aj-lx7vb
@aj-lx7vb 2 года назад
о так, це було би дуже круто
@yuliiaboiko9931
@yuliiaboiko9931 2 года назад
Так! І наприклад, чому П. Грушевський писав "ріжне", а не "різне".
@user-hy1kb9fm6z
@user-hy1kb9fm6z 2 года назад
Чудова ідея! Дуже потрібне таке відео!
@vladyslavpidlisnyi
@vladyslavpidlisnyi 2 года назад
@@yuliiaboiko9931 західноукраїнська літературна традиція
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 года назад
Підтримую. Теж звертала увагу на різкі зміни
@lucaslogmans4201
@lucaslogmans4201 2 года назад
I don't know why, but i got this in my recommended, i didnt understand any word of what he said, still watched the intire thing. Thanks youtube!
@artemkatelnytskyi
@artemkatelnytskyi 2 года назад
Hopefully they roll out closed captions. Thanks for watching!
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 года назад
Why???
@lucaslogmans4201
@lucaslogmans4201 2 года назад
@@HwitazBero-Istoria-Movy don't know, it sounds interesting, just by sound
@NK-vi1yw
@NK-vi1yw 2 года назад
@@lucaslogmans4201 Our Ukrainian language is beautiful☺️ Thank you for watching our content ☺️
@ukrainian4072
@ukrainian4072 2 года назад
Hello
@oleksiirudenko6037
@oleksiirudenko6037 2 года назад
Це ідеальний контент для мене, людини, яка перейшла на українську і хоче бути впевненим у чистоті своєї мови. Зробіть цілу серію таких відосів. Це просто прекрасно!
@JanPrahne
@JanPrahne 2 года назад
Також вам варто читати літературу, ци допоможе
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 года назад
Читайте більше української літератури, різних авторів різних часів, казки, співайте пісні. Тільки так ви почнете відчувати українську.
@Datvi_911
@Datvi_911 2 года назад
Дякуємо автору!
@vvshevchenko
@vvshevchenko 2 года назад
+1
@bohdanvelemyr8775
@bohdanvelemyr8775 Год назад
@@JanPrahne Це допоможе більше, ніж приватні міркування, що подаються, як безапеляційний академічний висновок. Кружка, гвіздок і криша - повіяло золотими часами брєжнєва. Вся палітра відчуттів.
@user-lu7bq5tr6r
@user-lu7bq5tr6r Год назад
Хіба захочеться чути будь-яку іншу мову після такого взірцевого синтаксису і акустики, що дарує нам наш молодий філолог. Найкращих побажань в вашій справі долучення громадян до рідної мови.
@oksanaoperailo5825
@oksanaoperailo5825 2 года назад
Коли дивлюсь ваші відео, завжди думаю скільки ж це треба було перечитати літератури. Дякую, що робите це замість мене, мені лишається лише уважно слухати)
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
Не обов'язково читати багато літератури, що б зрозуміти походження якогось слова. Є етимологічні словники є, все компактно і зрозуміло
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 года назад
Один словник не надасть стільки інформації. Та і словник теж треба пошукати.
@vitpav1164
@vitpav1164 2 года назад
@@user-rc6ho3th5c словник плюс корпус мови плюс 1-2 наукові праці максимум. Іноді можна обійтися без наукових праць. Не применшую праці творців, але це, все-таки, об'єктивніше, ніж "скільки літератури перечитати треба".
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
@@vitpav1164 є ресурси які агрегують всю цю інформацію. Нічого шукати не треба, заходиш і дивишся походження слова з посиланнями на джерела. PS: Якщо раптом що, я в жодному разі не принижував заслуг авторів відео. Вони молодці що доносять цю інформацію в маси.
@mobilecoolish2233
@mobilecoolish2233 2 года назад
Ти ба як воно є. Етимологія - цікава річ.
@sielentbrat4005
@sielentbrat4005 2 года назад
Я подивився це відео сьогодні зранку і знадобилось вісім годин щоб до мене дійшло, що "не переходьте на червоне" - це не про алкоголь
@salsachess
@salsachess 2 года назад
хвилина знадобилося щоб доперти який зв'язок у речення з алкоголем :-/
@user-pl7to1we4q
@user-pl7to1we4q 2 года назад
Цікава аналогія) - теж не відразу дійшло, що в коменті йшлося про червоне 🍷...
@katerynakutchmarenko7979
@katerynakutchmarenko7979 2 года назад
Як то пишуть: це був короткий тест алкоголік ви чи законослухняний пішохід😂 Я теж тільки з коменту зрозуміла, що мова не про вино.
@l.u.7834
@l.u.7834 2 года назад
Хах 🤣
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 года назад
Найкращий ланцюжок коментарів під цим відео)))) Дякую, панове, ви зробили мій вечір))
@timurnazarov5841
@timurnazarov5841 2 года назад
I just study Ukrainian but I amazed with amount of effort and scrutiny you take to restore the historical truth, I I wish my people would do the same. I will always have high level of respect to . suych kind of work. Thank you a lot buy the way there is word Filizhanka in meaning of kruzhka or Ghornya,m but still well done, appreciate your work.
@faina_yevheniia
@faina_yevheniia 2 года назад
Excuse me, where are you from?
@bohdanvelemyr8775
@bohdanvelemyr8775 Год назад
Кухоль і чашка- різні речі. Кухоль - товстостінна посудина. Кухлем також називають і тонкостінну посудину, але виготовлену з металу. Горня, горнятко - маленький горщик. Без ручки. Чашка - невелика посудина з ручкою, виготовлена переважно з фаянсу або порцеляни. Кружка - частина гончарного круга.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
БРИТИСЯ / ГОЛИТИСЯ - обоє питомі українські слова слов'янського походження. Але "бритися", "брити", "бритва" часто не виправдано відносять до росіянізмів.
@tsrurturts9448
@tsrurturts9448 Год назад
Слов'янізм це і є моссковитський імперський росіянізм!
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 года назад
Дуже дякую, що ви руйнуєте міти про суржик та росіянізми
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 года назад
Міти.😂 Ох вже ця нова "орфографія". Яке паскудство отак калічити мову: поліціянти, потяг, міти, етер, членкиня, політикиня... Пробі, рятуйте мову!!!
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 года назад
@@alejandroviajero6130 ця орфографія старша за тебе
@alejandroviajero6130
@alejandroviajero6130 2 года назад
@@user-nu8sw5fu9n , та ну? Ця реформа задумана задля того, аби розвалити мову зсередини. Нагадаю, що за літературну українську мову була взята полтавська говірка української мови. Де там "етер"? Або "потяг" у значенні поїзда??? Чи там є поліціянти з політикинями і медикинями??? Це словоблудство - звичайнісіньке втручання політики в гуманітарну науку. Коли фемінізм доводять до рівня дебілізму. Як можна змінювати слова іншомовного походження??? Бо фемінітиви слів українського походження існують органічно самі по собі: гусак - гуска, качур - качка, дурень - дурепа, вчитель - вчителька, учень - учениця, москаль - москалиха. А "членкиня" старша за мене? 😂 Я сам українець і літературну українську вчу з дитсадка, я сам з Чернігівщини, нізвідки сюди не переїжджав, мати й батько теж корінні жителі, бабусі, дідусі з обох ліній, навіть точно знаю, що мій пра-пра-пра-прадід Олексій був місцевим. Якби мої покійні діди почули слово "медикиня", вони б плювалися.😁 Більш того, я й по Україні поїздив, і ні на Волині, ні на Черкащині, ні на Київщині подібного не чув. Тож це штучне спотворення мови виникає саме зараз завдяки "діячам" профільного міністерства, призначеним туди міністром, який у свою чергу поставлений теперішнім антиукраїнським керівництвом держави. Та й взагалі зараз треба займатися обороною країни по всіх фронтах, а не займатися казна-чим.
@rednose692
@rednose692 2 года назад
"про суржик та росіянізми" - угу, є суржик і є росіянізми, а Мови нема. Є тільки "міти" :( Вибачаюсь, якщо то у Вас палець не туди трапив/натиснули не туди.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 года назад
@@alejandroviajero6130 по-перше, коли за основу літературної мови брали полтавську балачку, то не було ще таких понять, як етер, чи ефір, потяг, чи поїзд. По-друге, якщо вам болять фемінітиви, маєте право на це, але для чого їх туди туди, де я про це зовсім не писав?
@Mrrrz
@Mrrrz 2 года назад
З пацюком зрозуміло тепер, бо свиней ще паця називають, хоча я не розумів чому
@spravedlnost8420
@spravedlnost8420 2 года назад
Пацє)
@volnomov
@volnomov 2 года назад
Та й пацан від нього ж )
@yuliiaboiko9931
@yuliiaboiko9931 2 года назад
Пацьорка туди ж
@KRomRoKoT
@KRomRoKoT 2 года назад
мої дiд з бабою називали порося - паця
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 года назад
@@volnomov хіба?
@user-nq3zc2ou8q
@user-nq3zc2ou8q 2 года назад
І насміялася, і натішилася, всього й побільше!! Ви чудовий канал, з гумором подаєте інформацію!!
@norcheden3473
@norcheden3473 2 года назад
Божечки, дякую за рекламу гурту Zwyntar. Завдяки вам знайшов їх, послухав - і закохався...
@user-zf7jz2kv9d
@user-zf7jz2kv9d 2 года назад
Дякую за розкриття цікавої теми) А щодо слів, то пропоную наступні: лоб - чоло, носок - шкарпетка, рів - фоса - окіп, корзина - кошик, коц - одіяло, стид - сором, штани - брюки - наговиці, бачити - видіти, звізда - зірка
@vladyslavpidlisnyi
@vladyslavpidlisnyi 2 года назад
Звізда це на та, що на різдво?
@user-zf7jz2kv9d
@user-zf7jz2kv9d 2 года назад
@@vladyslavpidlisnyi в принципі, так. Крім цього, старші люди часом говорять про "звізди" на небі або перед очима) Цікаво дізнатися трансформацію цього, як на мене, давнього слова у теперішню "зірку". Можливо тут мала місце наступна трансформація "зоря - зірка" Але це тільки здогадки)
@AnnA-ok3nf
@AnnA-ok3nf 2 года назад
Одіяло це ковдра
@romangrim5781
@romangrim5781 2 года назад
@@AnnA-ok3nf Якщо воно вовняне - тоді це не одіяло/ковдра, а саме коц.
@kakvaszovutkakvaszovut5745
@kakvaszovutkakvaszovut5745 2 года назад
Лобовое стекло-чолове скло, нос на лице - шкарпетос, коленная чашечка-колiнне горнятко, фiлижанка, кухоль,, не штаны, а надупнянi рукава.
@romangrechylo1821
@romangrechylo1821 2 года назад
Лайк! Якби ще пояснили по "склянка-стакан", то взагалі б ціни цьому відео не було.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
"Стакан" - запозичення з тюркських мов, ще за часів Русі. Тобто на Русі було це слово, тільки мало іншу дуже цікаву форму - "достаканъ". Але потім початкова "до-" відпало. А "склянка" це похідне від "скло". А слово "скло" це запозичення з готської мови.
@evdokiya6595
@evdokiya6595 2 года назад
@@AshFoxUA дякую ! цікаво і пізнавально !!!
@rusllanbell3031
@rusllanbell3031 2 года назад
я можу пояснити
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 года назад
Наче "склянка" більш українське. Але береш до рук пластиковий, і думаєш, як же правильно сказати? Чи він стакан, чи ще щось...
@MrsRomashka
@MrsRomashka 2 года назад
Склянка від скло Стакан від рус «стекло»
@ElenaKuzhel
@ElenaKuzhel 2 года назад
Клас. Дуже порадували примітки про "не варто". Обожнюю ваш гумор!
@user-jj1uq1lf1d
@user-jj1uq1lf1d 11 месяцев назад
Це і добрий приклад, як комплекс неповноцінности перед сусідами, різними зайдами та бездумне запозичення, псує, занехаює свою мову, що зараз відбувається через свідоме засилля англізмами. Як втрачаються знання та способи власного словотворення, яких в українській мові не бракує. Раджу познайомитись із українськими словами у царині рільництва, скотарства, але не в інтернеті. В цих царинах, певно, найбільше притомих українських слів та добре видно способи їх творення. Тему цього видива можна розширити на сферу дієприкметників, якими дещо бідна сучасна українська мова, на противагу тій же москальській чи польській. Дієприкметники дуже потрібні у богослів'ї. Зворотів як "той, що...", недостатньо для задовільного перекладу і розуміння.
@tozzja
@tozzja 2 года назад
Напис "Не варто: ігнорувати творчість гурту Zwyntar" - у самісіньке серденько) Zwyntar круті)
@Oleksa-Derevianchenko
@Oleksa-Derevianchenko 2 года назад
Якраз накидав їхніх пісень до плейлисту. ТПГ бозна чого не радить
@orlyatko
@orlyatko 2 года назад
Піду і я послухаю :)
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 года назад
@@orlyatko І я, мабуть) Бо на свій сором почула вперше..
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Год назад
Так! Коли тобі хтось каже "не варто цього робити....", то якось автоматично хочеться прислухатися. І мені прям Дуже сподобалося, у них відчувається така глибина, досліджувати і досліджувати.
@tetyanadonets4895
@tetyanadonets4895 11 месяцев назад
​@@user-yb5mu1zs8t не слухала виступи цього гурту через назву, для мене досить неприємна.
@user-bilone
@user-bilone 2 года назад
Дякую Вам за Вашу роботу! Дуже цікаві та корисні відео. Після того як підписалася на ТПГ, почала абсолютно інакше сприймати мову з усім її різноманіттям. Єдине, як юрист мушу сказати, що пеня та штраф в юриспруденції позначають різні поняття та санкції.
@annaslavko6930
@annaslavko6930 2 года назад
Так, теж чесались руки написати що штраф і пеня - то різні юридичні поняття)
@HymenTor
@HymenTor 2 года назад
Навіть не юрист, я не зрозумів, що ці два слова роблять у парі. Адже штраф це покараня за порушеня, а пеня це відсоткова надбавка, то того ж штрафу. Виправте, якщо помиляюсь
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 года назад
Просто, як не юридичні вони майже синоніми - обоє покарання. І пеня це більш словесне покарання. А що в договорі пеня за невиконання термінів, а на дорозі за порушення плати штраф - то так - різні значення.
@ludadraganova5712
@ludadraganova5712 2 года назад
Я б сказала, що парою є стягнення vs. штраф. Здається, років так 40-30 тому вважалось, що треба вживати «стягнення» і уникати «штраф», але зараз я такої тенденції не відчуваю
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 года назад
Теж подумала, що це різні речі.
@Fm-io6kz
@Fm-io6kz 10 месяцев назад
Дуже цікаве відео, вперше наштовхнулася на ваш канал і мені сподобалося) Кладу вподобайку
@iyalovecky
@iyalovecky Год назад
Це була одна з найкращих лекцій від вас, що я бачив. Дуже вдала.
@serhiitimokhin9370
@serhiitimokhin9370 2 года назад
Дяка за цікаве відео. Що до подібних слів цікаво дізнатися про: Достойний/гідний Поїзд/потяг
@mikkimaus
@mikkimaus 2 года назад
лайк. "поїзд" нормальне слово. я завжди кажу "поїзд", бо потяг може бути і статевий, то нашо оце страждати безпідставним пуризмом?.. чим люди часто і займаються, кажучи "потяг"
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 года назад
@@mikkimaus мені здається, якраз поїзд і, наприклад, курити - пуризм. Бо потяг ну дуже нагадує польський відповідник:) А ще такі слова як люстро, пуделко.
@VictorYarema
@VictorYarema 2 года назад
@@mykolaserdiukov3158 а відколи це "польський відповідник" став орієнтиром для українських слів?
@VictorYarema
@VictorYarema 2 года назад
@@mykolaserdiukov3158 о, я вас повністю підтримую. Тільки "поїзд", і тільки "курити". Все решта звучить якось "гидко".
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 года назад
@@VictorYarema власне, як часто і російський.
@user-ns3iy8cr6u
@user-ns3iy8cr6u 2 года назад
До "красний" є ще приклад "крашанка" - і червоне ( переважно), і прикрашене.
@galbrunfranck9960
@galbrunfranck9960 2 года назад
Думаю треба відокремити "черв'як і червень а мабуть ще черешня" від "червоний". Із "червоний" можливий й корінь кров < kry, krъve. Про краса, красивий думаю є зв'язок із коренем kerti який дає російською чертеж, тобто українською риси.
@valmakar
@valmakar 2 года назад
@@galbrunfranck9960 це звучить дивно, але черешня - не від червоного кольору, а від латинського слова, яке в свою чергу грецького походження. Звідси споріднені англійське "чері" і сучасне грецьке "керасія".
@valmakar
@valmakar 2 года назад
Так, мені завжди подобається, шо є слово крашанка, але красити і краска - це фу, поганий стиль. Тоді де слово фарбанка?
@user-xy8zv5et8c
@user-xy8zv5et8c 2 года назад
@@valmakar "Фарба"- це запозичення з Німецької. Варто вернути слов'янську "барву".
@nataliyaortynska8302
@nataliyaortynska8302 11 месяцев назад
Дякую. Буде цікаво почути ще.
@nukabadi
@nukabadi 2 года назад
Прекрасне відео! Для нового відео: 'час' в значенні 'година', 'врем'я' в значенні 'час', 'минута' в значенні 'хвилина', 'судьба' в значенні 'доля'
@LvivScience
@LvivScience 2 года назад
Ще треба випуск про протилежне явище: гадані галицизми, які насправді вживаються на значно ширших теренах. Одвічний срач до будь-якого українського перекладу.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 года назад
Так. Наприклад, думають, що «філіжанка» і «лапАти» - це галичанізми, а вони, насправді, є у Котляревського
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
@@user-nu8sw5fu9n не уявляю хто може думати що «філіжанка» це галичанізм, коли це тюркизм. Запозичене, чуже слово.
@user-nu8sw5fu9n
@user-nu8sw5fu9n 2 года назад
@@AshFoxUA є така категорія людей, яка думає, що це галичанізм
@user-xx3bk7kq7p
@user-xx3bk7kq7p 2 года назад
Двірець. Виявляється, використовувалося на Наддніпрянщині.
@xjax8519
@xjax8519 2 года назад
@@user-nu8sw5fu9n Потому что только во Львове говорят "філіжанка кави" в Киеве говорят "кухоль кави" как и Полтаве !
@MnRoach
@MnRoach 2 года назад
Список "не варто" прям ++. Хто тут у вас пашутєйками займався? Окремо дякую
@pidpilnahumanitarka
@pidpilnahumanitarka 2 года назад
Остап на монтажі. Сценарій їх не передбачав.
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 года назад
"прям" - це сучасне російське слово, запозичене в українську (з усіченням кінцевого "-о" внаслідок російської редукції голосних. Українською буде "аж", "геть", "чисто" - залежно від контексту.
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 года назад
Я дивилася зранку спросоння і аж зупиняла відео, щоб усвідомити про що були ті "не варто". Чудовий спосіб прокинутися 🤣
@juliaviter08
@juliaviter08 2 года назад
@@Vic-Ukraine аналогічно )))🤣
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Год назад
Ви маєте рацію, гурт Zwyntar - це просто скарб! Я давно шукаю пісні такого стилю, в мене до цього були лише польські та чеські) Прикольно, прикольно, дякую. Це диво, як вам вдалося зробити випуск на тему коло-шкільної-програми таким цікавим. Я вже йду гуглити, чому саме не можна заливати чай окропом.
@user-ic1cn3kf8k
@user-ic1cn3kf8k 11 месяцев назад
Дякую! Дуже корисна та цікава інформація!!!
@vladusia_ua
@vladusia_ua 2 года назад
Остап: слово "пеня", яке ми теж дуже часто вважаємо русизмом... Я: хто так взагалі вважає? перший раз таке чую🤔
@oleksandrblonsky548
@oleksandrblonsky548 2 года назад
Теж вперше почув, що хтось вважає це слово русизмом
@bogdanbolviv
@bogdanbolviv 2 года назад
Зате бачу в дії від вас слово "пеняти"
@bogdanbolviv
@bogdanbolviv 2 года назад
@@VictorYarema Нас багато і нас не подолати!
@user-df8uv3mz7h
@user-df8uv3mz7h 11 месяцев назад
я всегда считала слово "пеня" не русским, а латинским
@RosavaDo
@RosavaDo 2 года назад
Про пацюка цікаво було, хоча ніколи б не здогадалась попри те, що в дитинстві читала казку про зачаровану Пацю.
@user-tf6cu4fk4w
@user-tf6cu4fk4w 2 года назад
а я читав пр Віні-Пуха українською, так його приятеля кабанчика там звали Паць
@Tevi_L7151
@Tevi_L7151 2 года назад
А у мене в селі старші поросяток маленьких, молодих називали пацями, пацятами, або пацюнятами
@user-rc6ho3th5c
@user-rc6ho3th5c 2 года назад
Так, паця це свинючка. Але ніколи не замислювалась, що паця і пацюк - споріднені слова.
@pathetokost8822
@pathetokost8822 9 месяцев назад
дякую за вашу працю , кожен ваш випуск це гвіздок в труну мого невігластва !
@natalisukhodolska8210
@natalisukhodolska8210 2 года назад
Відео чудове, тема давно мене хвилює, тому впевненна, що слів, які ми ввадаємо русизмами, насправді сміоиво можна використовувати в українській мові. Наприклад спасибі і багато інших, але зараз не згадаю
@bogdanpogorelov4590
@bogdanpogorelov4590 2 года назад
Пане Остап, дякую за прекрасний урок. Вашу українську мову просто дуже приємно слухати. Бажаю успіхів у подальшій діяльності.
@user-pn3pu1ll9k
@user-pn3pu1ll9k 2 года назад
О, хороша тема! Саме "хороша".І це не може не радувати. Жду й надіюся. Робите хороше діло. Надмірне й нерозважливе "полювання на суржик" збіднює українську мову й дарма псує нерви учасникам спонтанних дискусій. Це прикро. Виходить, що російська мова знову викривляє сприйняття української якимось новим чудернацько перекрученим способом. Це знову залежність. А тим часом схожі слова в українській і російській є і їх не може не бути, і це не може слугувати свідченням "неповноцінності" жодної з цих двох мов. Просто про будь-яке слово, яке нібито схоже на російське, можна мислити й навпаки: у російській мові є слово, схоже на таке-то українське і обидва схожі ще й на якесь інше, давніше від обох літературних норм. А навіть якщо прямі запозичення з російської мови є в українській мові, це не злочин і не привід соромитися, якщо таке запозичення належно вмотиваване. З російської принаймні раз свідомо запозичив і Рильський, бувши загалом поборником української мови в Україні. Українська запозичила дещо з німецької, польської, з тюркських мова, і з російської, мабуть, теж - і це нормальний процес. (Водночас я ні в якому разі не применшую шкоду від радянської політики русифікації. Зайві й коструботі кальки, звісно, були і є). Найбільшої гнучкості й виразності досягають якраз ті, хто не цурається жодних мовно-стилістичних засобів, коли це доречно. Отоді перемагає сама мова - незалежна й безбережна.
@jey3770
@jey3770 2 года назад
Нажаль, проблема не тільки в кальках, які чи не в кожне речення вставляють навіть освічені українці. Суржику, саме суржику, в нас дуже багато і з ним треба щось робити. Проблема ускладнюється через те, що багато людей, котрі балакають суржиком, уважають, що це їхня місцева говірка, і подеколи це є правдою, а подеколи їхня мова все ж є наслідком русифікації. Тому "полювання на суржик" має бути, але й необхідно позбавити суспільство "псевдоекспертів", які самі не знають мови, проте повчають инших.
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 2 года назад
@@jey3770 Полювальнику а не пішов би ти ліпше полювати на шось інше.
@jey3770
@jey3770 2 года назад
@@viktorsuvorov2600 звернення треба виділяти комами, але хоча б кличний відмінок використали, багато хто про нього чомусь забуває, а Ви молодець ;)
@user-tf2dl4gx8j
@user-tf2dl4gx8j 2 года назад
@@jey3770, "на жаль" треба писати окремо. Багато хто про це чомусь забуває)
@jey3770
@jey3770 2 года назад
@@user-tf2dl4gx8j на щастя, ми не диктант пишемо)
@superrgluk
@superrgluk 2 года назад
Жиє слово уж виками: гай, галуже, гвизди, рики... После нас як и пред нами, бо у слове жию вики. Це останнє четверостишшя русинського віршу "Руске слово", де ми бачимо, як раз, гвизди, тобто ліси. Авторові подяка!
@Oleksandr_1999
@Oleksandr_1999 2 года назад
Дякую за працю ! Важливу справу робите.
@tymofii.lytvynenko
@tymofii.lytvynenko 2 года назад
видіти, ждати, жарити, путь - те що поки спало на думку. Усе ж насправді наше питоме :). Іще "іскати" (ськати), але саме з формою "іскати" не впевнений, що вона правильна
@besconst
@besconst 2 года назад
шукав у словниках про іскати - ськати - це вишукувати вошей
@tymofii.lytvynenko
@tymofii.lytvynenko 2 года назад
хоча зиск же в нас є - то чом не можна іскати, і чи коректною тоді буде форма поїск?.. Цікаво
@vidjmazkreidovychuzgirj
@vidjmazkreidovychuzgirj 2 года назад
@@besconst Бо се діалектизм, того й бачите тілько про вошей у звичних словарях. Он в моєму говорі є і "(и)ськати", і "обиськати", і "зиськати". Прикладом перших двох можно легко взяти Григорія Квітку (той, що Основ'яненко) "Перекотиполе": "Коли б подозволили по дворам обиськати"; "Тут вже Денис пошле парубків на хату ськати, а сам забіра хазяйство, руки їм зв'язує, і старого, і малого: усіх шле до волости". У записах Пантелеймона Куліша "Записки о южной Руси" можно ви́никати (теж синонім до "шукати", але вже старанніше): "Нема в світі правди, правди не зиськати, що тепер неправда стала правдувати".
@hlyadach_10
@hlyadach_10 2 года назад
@@besconst ні, є в Панаса Мирного в значенні шукати
@hlyadach_10
@hlyadach_10 2 года назад
А шлях, бачити, шукати - це і зовсім не питомо українські слова
@oleksandrdomashenko2962
@oleksandrdomashenko2962 2 года назад
Мвй улюблений канал. Дякую, що ви є і маєте натхнення. Шикарний епізод. Дзякуй!
@daria_m2433
@daria_m2433 Год назад
Я чула про слова «свято» і «праздник», що згадується в колядці «Добрий вечір тобі, пане господарю»
@jizhachok
@jizhachok 11 месяцев назад
Дякую що підняли таку тему давно помічав що у старих козацьких піснях відносно часто зустрічаються так звані русизми. Тепер більш менш розумію як це працює.
@good-sofa
@good-sofa 2 года назад
"Варто: ізюм, родзинки Не варто: запихати пальці в розетку" 😂😂😂😂😂
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 года назад
Так, поради, як не треба робити, прекрасні)))
@genghiskhan8835
@genghiskhan8835 2 года назад
Ага, а в мене родзинка випадково в розетку залетіла. Що я повинен робити? :))
@good-sofa
@good-sofa 2 года назад
@@genghiskhan8835 :0
@tatvynry6978
@tatvynry6978 2 года назад
@@genghiskhan8835 )) використати виделку?)))
@user-zc2fp6zp9x
@user-zc2fp6zp9x 2 года назад
@@genghiskhan8835 дістати язиком 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@EAGauss
@EAGauss 2 года назад
Держати - Тримати.
@chandraomega
@chandraomega 2 года назад
порідне державка, в сенсі пристосування для тримання чогось. в танку наприклад, чи свічки в церкві.
@artemkatelnytskyi
@artemkatelnytskyi 2 года назад
@@chandraomega ба більше слово держава має корінь держ. Тому це цілком наше слово.
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 года назад
держак ( лопати)
@ukurainajin
@ukurainajin 2 года назад
Держати є старішим, тримати - пізнішим. Перше в сучасній нормативній мові посунулося в бік урочисто-ділового словництва, друге заступило його в широкому вжитку. Дехто з-за порєбріка вважає, що слова «держати» в українській немає, і тоді розважає нас «мовознавчими» стендапами.
@ivanvovchanskiy7014
@ivanvovchanskiy7014 3 месяца назад
Хвала! Робіть більше таких видив.
@MarynaSol
@MarynaSol 2 года назад
Дякую, дуже цікавий випуск. Чекатиму продовження
@vladusia_ua
@vladusia_ua 2 года назад
В описі відео не вистачає таймкоду, тому я сама його зроблю 2:23 - щур/пацюк/криса 4:26 - фонар/ліхтар 5:35 - родзинки/ізюм 6:55 - красний/червоний 8:36 - криша/дах 9:34 - пеня/штраф 11:00 - кружка/чашка/горня 13:58 - кладовище/цвинтар 14:49 - гвіздок/цвях
@magnum_fennec
@magnum_fennec Год назад
Вельми дякую
@GAREXO1
@GAREXO1 11 месяцев назад
Що таке пеня? То російською штраф, як і українською...
@aleksandraromakhova9528
@aleksandraromakhova9528 10 месяцев назад
Кружка ,чашка ,горня . Кружка---кварта 😊
@user-py4yo7kd6d
@user-py4yo7kd6d 10 месяцев назад
Дякую дуже!
@kostyak7
@kostyak7 9 месяцев назад
ХОХОЛ --з кримсько- татарського Син Неба.
@oleksandrbyelyenko435
@oleksandrbyelyenko435 2 года назад
Ждати, держати, город, лучче. Перше що спадає на думку.
@user-wc3mz9qi1d
@user-wc3mz9qi1d 9 месяцев назад
Пане Остапе, багато наших мовознавців використовують тепер запропонований мною термін - росіїзм. До основи прикметника україн-, американ-, росій-, герман-, англій- тощо додаємо суфікс -ізм чи -изм. Ось виходить: україн-ізм, американ-ізм , росій-ізм (росіїзм), герман-ізм, англій-ізм і т.д. Бо русизм - від руський, а це не цілком правильно. Передачі Ваші цікаві і дуже потрібні! Дуже дякую Вам! Микола Лесюк.
@PI314IP
@PI314IP Год назад
Слово "криси" в українській не лише було, але і Є! І мій капелюх таки крислатий, тобто з великими крисами! 🙂 Хоча тут воно, схоже, ближче саме до "кришки"! Щодо "кружка/чашка/горня" - гадаю, ще забули КУХЛИК! То не я такий розумний, то так зветься гумореска Павла Глазового! А вам (з малої літери - то не неповага, то множина!) дякую за велику роботу! Те, що лишаються якісь питання - то цілком нормально і навіть добре!
@kififir
@kififir 2 года назад
Город/ місто. Ми можемо поїхати в город, бо колись у стародавні часи міста огороджували частоколом. Такі міста називали городищем, бо вони огородженні, тому слово "город" не є росіянізмом.
@romangrim5781
@romangrim5781 2 года назад
Але "го́родів" в Україні не має вже десь з кінця 17 століття, тому "го́род" - стало не потрібним, і є архаїзмом.
@romangrim5781
@romangrim5781 2 года назад
Хоча не вельми освічені люди можуть вживати й "го́род", "какаяразніца", що той ж Київ не є огородженим вже купа століть?
@kififir
@kififir 2 года назад
@@romangrim5781 В нашій країні багато говорів та діалектів, так чому всі повинні на один манір розмовляти? Ми ж не російська влада при Петрі I, щоб вбивати своє багатство і різноманітність мови.
@user-tv3dt6ki1l
@user-tv3dt6ki1l 2 года назад
@@kififir це не лише при Петрі І, це і зараз продовжується.
@user-tv3dt6ki1l
@user-tv3dt6ki1l 2 года назад
@@romangrim5781 я розмовляю так, як розмовляють мої батьки. До чого тут освіта?
@user-vu5ng4rv5h
@user-vu5ng4rv5h 2 года назад
Просто неймовірно щирий, повний захват від відео! Це настільки цікаво! Тема просто зобов'язана бути продовженою! Наснаги Вам!
@user-uw6ef2hi8l
@user-uw6ef2hi8l 10 месяцев назад
Дуже цікаве відео. Саме в такий спосіб, за допомогою з'ясування походження слів легше вивчати і розуміти будь які іноземні мови.
@IRON_B0RN
@IRON_B0RN 2 года назад
Дякую за праслов'янський корінь "gvozdь", на 35 році життя отримав притомну версію походження свого прізвища))
@kiritokadzuto8590
@kiritokadzuto8590 2 года назад
Чудове відео) дякую)) приємно знати про власну мову більше, ніж... Ну, не будемо про сумне))
@paweszutow7612
@paweszutow7612 2 года назад
Цікавий факт: на мазурському діалекті в Сибіру (Мазури приїхали туди в кінці ХХ століття з України, куди вони потрапили ще раніше з Пруссії) чашка також називається garnusek - тобто маленький garnek (горщик).
@user-yb5mu1zs8t
@user-yb5mu1zs8t Год назад
Ооо. Начебто він їм настільки подобається, що вони його так лагідно називають гарнюсик!
@user-yv7xd2st7n
@user-yv7xd2st7n 10 месяцев назад
Старі гуцули називають "чашку" го'рщем. Го'рщі, род. горщьити (горщати).
@user-zp1km3cl8d
@user-zp1km3cl8d 9 месяцев назад
Дякую,це цікаво! Вподобайка 👍👍👍
@eugeniamakienko5776
@eugeniamakienko5776 2 года назад
Прекрасное видео! Очень благодарна Вам!
@jareckgontis
@jareckgontis 2 года назад
Бистро, трудно, много, лучче, город (той, що місто), ждати - гадаю, можна було продовжити ще...
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 года назад
Кжгород,Вишгород.....---!!!??
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 года назад
А "город" точно означає те саме, що "місто"? Бо город у давнину як от Вишгород назва, це ж мабуть не про місто, а укріплення, замок
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 года назад
@@user-cr5jw6pc2g Я о том,что слово "горол" - наше ,украинское, славянское, а не рк СС кое.
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 года назад
@@genadijdrugoj9835 Так, але мабуть означало воно не місто в сучасному розумінні
@genadijdrugoj9835
@genadijdrugoj9835 2 года назад
@@user-cr5jw6pc2g Ну це ж так просто --- город -- огорожа.
@alislis9098
@alislis9098 2 года назад
дякую за чудову роботу! Неймовірно цікаво, пізнавально і насміялася з текстових слайдів)))
@user-ir4um9gv9d
@user-ir4um9gv9d 2 года назад
Просто чудова інформація. Дякую. Чекаю надалі.
@user-hw1gr4xj7v
@user-hw1gr4xj7v 10 месяцев назад
Дякую. Це просто насолода--- слухати рідну мову в такому чудовому " виконанні".
@creatogen
@creatogen 2 года назад
Слухав спочатку в режимі аудіо подкасту, а потім побачив геніальний текст в перебивках, довелось передивлятися.
@user-kq2zm2wr6d
@user-kq2zm2wr6d 2 года назад
Підтверджую: таки не варто порушувати закон та ігнорувати творчість гурту "Цвинтар"☺
@Liuba_tay_take
@Liuba_tay_take 2 года назад
Також хотіла саме це написати)
@user-kq2zm2wr6d
@user-kq2zm2wr6d 2 года назад
@@Liuba_tay_take ☺
@user-pj2hy1oc3x
@user-pj2hy1oc3x Год назад
Дуже цікаво! Дякую!
@stepovyk01
@stepovyk01 2 года назад
Я ЖДАВ цього випуску!!! Дякую!
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 года назад
Врем'я, вірьовка, ждати, держати, бочка, которий, крОвать, гОрод. Деякі очевидно, що не русизми, а деякі настільки в' їлися в мову мою і оточення (як крОвать), але ж ніби русизм.
@oleksander
@oleksander 2 года назад
КрОвать і конхвета з італійської
@user-dt9je4eu5g
@user-dt9je4eu5g 2 года назад
Город це від град, щось огорожене, просто ... не розуміють, що не кожне місто було градом.
@kakvaszovutkakvaszovut5745
@kakvaszovutkakvaszovut5745 2 года назад
@@user-dt9je4eu5g град-крижанi кульки що падають з неба
@olesmartinenko
@olesmartinenko 2 года назад
Моя бабця вживала «врем‘я» у значенні «погода», переважно погана погода. Казала «погане врем‘я». Ніколи не чував від неї про «добре врем‘я»
@user-rr8tv2mm6b
@user-rr8tv2mm6b 2 года назад
@@oleksander кровать есть в Слове о полку Игореве, эпизод сон Святослава,по этимологическому словарю из греческого языка
@user-cl7zb5ff1f
@user-cl7zb5ff1f 2 года назад
Публiкувати 0:45 Спiлкуватися 0:55 Держава 1:04 Баба 1:04 Поганка 1:04 Щур - пацюк- крыса 2:25 ФОНАР (греч.свiтло)-лiхтар 4:27 Изюм-родзинки 5:00 Красний -червоний 6:57 (червень-червь-колiр червця) Криша-дах 8:36 Пеня-штраф 9:34
@user-cl7zb5ff1f
@user-cl7zb5ff1f 2 года назад
Кружка - чашка-горня 11:01 Кладовище-цвинтар 12:00 Гвоздь-цвях 15:08
@romanpalash3812
@romanpalash3812 2 года назад
цікаво, дякую, чекаю продовження!
@user-od2bl2ix2s
@user-od2bl2ix2s Год назад
Дуже цікаво. Дякую 👏
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 года назад
Як завше, дуже цікаво. Тепер амністія на деякі слова, які намагалася прибрати зі словникового запасу.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
Оу, а ви з Польщі? Бо чому використовуєте польське слово "zawsze"? Це теж саме якби спілкуючись українською паралельно використовувати слово "всегда".
@user-cr5jw6pc2g
@user-cr5jw6pc2g 2 года назад
@@AshFoxUA А воно точно польське? Може це як з русизмами, що не русизми?
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 года назад
@@AshFoxUA а ви з москов!ї, що калькуєте використовувати замість вживати?
@indgeus
@indgeus 2 года назад
І завжди і завше запозичення з польської, заспокойтесь.
@dyka_olenka
@dyka_olenka 2 года назад
І відколи запозичення - це щось погане? Усі мови світу мають запозичення з інших мов. Коли запозичення органічні і не псують притаманні риси мови, то чому це має сприйматися негативно? Ми ж кажемо комп'ютер, а не рахівник. Можна замість завжди, завше вживати усігди, завсіди, а можна піти далі і замість грати в футбол казати грати в ногомя'ч.
@vadymnazarenko8759
@vadymnazarenko8759 2 года назад
В документах Гетьманщини 18 ст. "ліхтарями" називали підсвічники
@vitaliibruelov9490
@vitaliibruelov9490 2 года назад
Суть та ж сама - світло.
@Volodymyr_Vasylyshyn
@Volodymyr_Vasylyshyn 2 года назад
Дуже крута ідея! І дуже сподобалась подача! Однозначно лайк
@igorqqq4554
@igorqqq4554 11 месяцев назад
Чудова, цікава та корисна передача. Дякуєм.
@paperman3304
@paperman3304 2 года назад
Дякую, що нагадали про те, що не варто запихати пальці в розетку. Бо пальці туди швидше за все не влізуть. А ось цвяхи...
@fritzmortadella938
@fritzmortadella938 2 года назад
оу-оу, легше, не спокушай, похмурий незнайомцю
@paperman3304
@paperman3304 2 года назад
@@fritzmortadella938 а що такого?! Перекриваєш вхід струму і можеш навіть своїм дзендзеликом по проводах водити хD
@fritzmortadella938
@fritzmortadella938 2 года назад
@@paperman3304 а в цей час хтось вмикає електрику, і бамц - блискавка з піструна!
@paperman3304
@paperman3304 2 года назад
@@fritzmortadella938 щоб пускати блискавки з піструна потрібно, як мінімум Зевсом бути. А так, то хіба можна зіграти в чорний ящик, або отримати пошкодження
@user-fu6qh2zm3m
@user-fu6qh2zm3m 2 года назад
У нас досі лагідна назва поросяти - паця😉 І кличуть поросят паць-паць-паць. А цікавлять мене слова: МНОГОГРАННИК - багатогранник ОСІ КООРДИНАТ - вісі координат
@user-pj2hy1oc3x
@user-pj2hy1oc3x Год назад
О яке гарне слово! Я буду свою свинку називати так! Коли вона в мене буде 😄
@dashabaranova681
@dashabaranova681 Год назад
Дякую Вам за цей чудовий випуск!. Передивляюсь його вдруге і знову цікаво. Зараз, під час війни, коли кожен другий відчув себе борцем за чистоту мови інтернет прямо наповнений спискамі слів, які за народною етимологією та відчуттям лівої п'ятки дописувача є "русизмами". Або ще краще, навіть не русизмами, а просто "невірними виразами", яких "немає" в українській мові, які пів країни говорить в "неправильному" значенні. Будь ласка, зробіть ще пару випусків на аналогічні теми з розборами відомих "неправильних" слів та виразів та|або "русизмів".
@alex_quick
@alex_quick 2 года назад
цікава тема, з радістю послухав би ще... дякую! 👍🇺🇦
@user-ks4dk4wl6t
@user-ks4dk4wl6t 2 года назад
Вподобайка за відео та цікаві дослідження👍
@Womankatia
@Womankatia 2 года назад
я думала, що слово "прожогом" російське. Виявилося, в Росії такого слова навіть не знають)
@maxhuk356
@maxhuk356 2 года назад
Дуже круте та інформативне відео ))) красне дякую )))
@user-zp7kk6lc6i
@user-zp7kk6lc6i 2 года назад
Дякую. Цікаве відео. "Як не варто" - взагалі вогонь.
@Vityk.4W
@Vityk.4W 2 года назад
Вітаю!)) Я ще згадав про Шлях / дорога / путь
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
ШЛЯХ - німецьке запозичення. ДОРОГА / ПУТЬ - питомі спільнослов'янські слова.
@volodymyrorlov3348
@volodymyrorlov3348 2 года назад
Неймовірно вдячний! Допомогли не паритися з вживанням слова ізюм.
@user-dr2ou6mn1z
@user-dr2ou6mn1z Год назад
Дякуємо за цікаве й вельми пізнавальне відео 👏👍🤝
@user-kd8qk9eh2l
@user-kd8qk9eh2l 11 месяцев назад
Нарешті!!! Давно пора було підняти це питання.
@user-gc5vt7ud7f
@user-gc5vt7ud7f 2 года назад
Дуже цікаве відео! Завдяки ТПГ намагаюся переходити на українську
@slavkochuk2385
@slavkochuk2385 2 года назад
Дякую за відео. Привчив себе казати "чашка", а не "кружка" і ось маєш:) Люди в коментарях писали про город - місто, ще цікаво про "пойняв", походження слів "ждати - чекати". Поки все наче.
@Datvi_911
@Datvi_911 2 года назад
Дякуємо за цікаву інформацію!
@user-il7wz9up5m
@user-il7wz9up5m Год назад
Як завжди все чудово . Дякую вам за працю
@Vic-Ukraine
@Vic-Ukraine 2 года назад
Сподіваюся, що буде цікаво. Очікую з нетерпінням.
@MrBubulyka
@MrBubulyka 2 года назад
моя бабця ніколи не казала кружка - завжди це був кухоль або кухлик
@marianna7589
@marianna7589 2 года назад
А моя казала - фінджя.
@vitaliibruelov9490
@vitaliibruelov9490 2 года назад
Кухоль запозичено з німецької.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
@@marianna7589 з якої мови це запозичення?
@fantastbg7894
@fantastbg7894 2 года назад
@@marianna7589 не з Закарпаття бабця? У нас завжди саме фінджя й кажуть
@yuriim.2228
@yuriim.2228 2 года назад
До 16 століття слово кухоль уже вживався в Україні. А кружку запозичили згодом з Росії, яка у 15 ст її запозичила або з польської, або середньонімецької
@ar.nazarenko
@ar.nazarenko 11 месяцев назад
Супер, дякую за цікаву інформацію!)
@tar77
@tar77 Год назад
Спасибі! Велике Спасибі за Вашу кропітку роботу. Хоча, доводиться задумуватись над кожним словом. Та ще раз Дякую!
@mnbogdan98
@mnbogdan98 2 года назад
Гарний випуск! Може варто як нову рубрику періодично випускати відео з такої теми?)
@HwitazBero-Istoria-Movy
@HwitazBero-Istoria-Movy 2 года назад
У моєму відео тут трохи більше про "росіянізми": ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-T0bho2riRUQ.html
@user-mh5mi1zw4l
@user-mh5mi1zw4l 9 месяцев назад
Так, було би чудово. А зараз на фоні ненависті до росії дуже легко можна нищити власну мову та культуру. Дуже багато рідних слів записують до російської мови, навіть ті самі матюки
@loveyann7130
@loveyann7130 2 года назад
Заставки з словами дуже скоро міняєте.залишти на пару сек.довше щоб правильно можна розібратися
@ArtridPol
@ArtridPol 2 года назад
Хаха , я теж повільно читаю))
@Onoofree81
@Onoofree81 2 года назад
А кнопка "павза" навіщо? 😉
@loveyann7130
@loveyann7130 2 года назад
@@Onoofree81 навіщо нажимати паузу зупиняючи відео і аудіо?можна просто довше на екрані залишити тексти😀
@Onoofree81
@Onoofree81 2 года назад
@@loveyann7130 От я дурний! Натискаю на павзу, та ще й відмотую назад. 😂😂😂
@loveyann7130
@loveyann7130 2 года назад
@@Onoofree81 простіше сказати щасливий)часу багато свобідного🤓
@Vlad_Nomad
@Vlad_Nomad 2 года назад
Дякую, дуже цікаво) Дуже хочу відео про радянські словники "української" мови
@kukurichka
@kukurichka 2 года назад
мої діти питають, чому сорок, бо двадцять, тридцять, вісімдесять. Дуже цікаві випуски!
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
Сорок, тому що в сорочку були загорнуті 40 шкур куниць. Тому і "сорок".
@Shakesbeer1
@Shakesbeer1 2 года назад
"Черствий" у чеській означає "свіжий".
@strunindmytro
@strunindmytro 2 года назад
А "худий" - бідний.
@Vyacheslav_
@Vyacheslav_ 2 года назад
@@strunindmytro бідний, поганий, худий - у багатьох мовах одне й те саме і це логічно, бо в старовину той, хто був бідним зазвичай був також і худим та поганим.
@strunindmytro
@strunindmytro 2 года назад
@@Vyacheslav_ Худий чеською губений :) а би доповнтти ваш ряд.
@wladjarosz345
@wladjarosz345 2 года назад
Čerstvé potraviny на расєї без перекладача зрозуміють навпаки, бо "травлення" там це як "отрута"!
@strunindmytro
@strunindmytro 2 года назад
@@wladjarosz345 Сладкий жівот - менш мейнстрімне.
@frederikfrancis1010
@frederikfrancis1010 2 года назад
Воу, воу ! Чекаємо !
@DerrekHTN
@DerrekHTN 11 месяцев назад
випуск - вогонь! Чи полум'я... :)
Далее
5 words that English borrowed from Ukrainian
15:16
Просмотров 202 тыс.
Uzoq kutilgan yangilik ✨❤️
00:46
Просмотров 209 тыс.
ENG SUB | Slobozhan dialect: UKRAINIAN DIALECTS
29:32
Просмотров 287 тыс.
Podillian dialect | Ukrainian dialects series - ENG sub
25:00